Бессмертный охотник - [95]
Им пришлось пройти мимо Леониуса, чтобы добраться туда. Он был в вертикальном положении, но глядел растерянно и хватался за голову, Стефани наткнулась на него, когда Дани тащила ее. Одна из его рук схватила Дани за руку.
— Беги, — кричала Дани на сестру, пытаясь вырваться из хватки Леониуса. К ее облегчению, Стефани шатаясь, сделала несколько шагов по прихожей и успела ухватиться за дверную ручку. Она нажала на нее и начала открывать дверь, только снова споткнулась назад, когда внезапно дверь с другой стороны открылась.
Дани могла бы зарыдать от облегчения, когда увидела Деккера. Он понял ситуацию сразу, и начал поднимать пистолет в его руке, но потом вдруг схватил Стефани и, повернувшись спиной к комнате, прикрыл ее, когда вдруг прогремел взрыв возле уха Дани. Она не признала его как выстрел, пока не увидела кровь, разрастающуюся спине Деккера.
Крик ужаса вырвался из ее горла, поскольку Дани отметила положение раны. Она знала сразу, что если пуля не застряла в позвоночнике, то, вероятно, попала в его сердце, и с ужасом смотрела, как он рухнул вперед, захватив Стефани с собой на пол в дверном проеме. Оказавшись на полу, ни один из них не двигался.
— Пора идти, — сказал Леониус, или ей показалась, что он так сказал. Звон в ушах от громкого выстрела затруднил слух. Потом он стал заставлять ее идти вперед и Дани качнулась в сторону коридора, задаваясь вопросом, слышал ли кто-то выстрел через дверь.
— Мы должны оставить Стефани, но я найду ее позже, — заверил ее Леониус, он тащил ее, обогнув Деккера, в коридор.
Дани уставилась на Деккера, когда они двигались мимо него. Он лежал на животе, его голова рядом с ногами Стефани, и был настолько неподвижен, что будь он смертным, она боялась бы, что он мертв. Затем они прошли мимо него в коридор.
Леониус просто развернул ее, чтобы заставить идти ее по коридору к лифтам, когда прозвучала серия хлопков. Когда он внезапно отпустил ее и упал на противоположную стену, Дани развернулась, найдя Люциана, стоявшего в коридоре рядом с комнатой 1413, руки подняты, оружие в руках. В следующий момент она поняла, что оружием, которое выбрал Люциан, был арбалет с заостренной стрелой, и он не стрелял из него. Она резко обернулась к раненому Деккеру, когда он опустил пистолет и положил голову на пол.
Глава 19
— Деккер! — Дани бросилась обратно в комнату, ее взгляд скользнул по сестре. Глаза Стефани были открыты, и она тяжело дышала. Пройдя самой через изменения, и зная, что она не могла ничего сделать для нее, Дани кинулась к Деккеру и опустилась на колени рядом с ним, он застонал и начал двигаться.
Она помогла ему перевернуться, задыхаясь от ужаса, когда увидела, что отверстие в груди было намного больше, чем на спине. Леониус выстрелил в него гораздо более мощным оружием, чем его сыновья стреляли в Деккера в ту первую ночь на поляне. Беспокойство заволокло ей глаза, она нажала на рану, пытаясь остановить кровотечение.
— Я в порядке, — пробормотал он. — Посмотри, как Стефани.
Дани покачала головой, прижимая обе руки к нему, но он поморщился, а затем поймал ее руки и отодвинул их подальше. Заставляя себя сесть в вертикальное положении, прислонившись к стене, он сказал:
— Нанос поможет мне. Посмотри кровотечение замедляется. Пуля не задела мое сердце, пролетев в миле.
— Больше похоже на миллиметр, — сказала она, нахмурившись, когда заметила, что кровотечение действительно замедляется.
— Я в порядке, — подчеркнул он. — Иди к Стефани.
Она заколебалась, ее взгляд метнулся к сестре, но, когда подросток застонал и начал меняться, Дани снова встала и отошла, встав на колени рядом со Стефани, которая перевернулась на бок в дверном проеме.
— Стеф? — сказала она, положив руку на щеку девушки, — С тобой все в порядке?
Стефани моргнула открытыми глазами. Дани видела в них растерянность и боль и почувствовала, что ее сердце болит за девочку. Она точно знала, как сестра сейчас страдает.
Движение, которое она заметила угловым зрением, привлекло ее внимание в коридор. Люциан стоял над валявшемся Леониусом. Он несколько секунд всматривался в разбойника, поднял вперед арбалет, висящий у него на боку, и выстрелил зубчатой стрелой в его грудь.
Наверняка выстрел в сердце, подумала с удовлетворением Дани, тогда Люциан наклонился, схватил его за шиворот оттащить его в сторону открытой двери в комнату. Она начала поворачиваться обратно к сестре, намереваясь попытаться перенести Стефани и Деккера в сторону, но вскрикнула, когда девушка вдруг рванула вверх, поймав руку Дани и запихивая пальцы себе в рот. Стефани начала отчаянно сосать их, когда Дани попыталась забрать их назад.
Все произошло так быстро, что застало Дани врасплох, она даже не успела начать бороться. К тому времени, как она поняла что происходит, Стефани была на ней, ее ранняя слабость сменилась на невероятную силу, она лизала и покусывала руку Дани. Увидев пятна крови на руке, торчащей изо рта, Дани поняла, какую глупость она сделала. Она пыталась остановить поток крови из раны Деккера, а затем пошла к своей сестре и была так глупа, что махнула окровавленной рукой у нее под носом.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.
В Академии Магических исследований Алиса надеялась обрести потерянный дар, но не всё так просто и вдобавок к магическим способностям она получила духа, который стал охотиться за её телом. Придётся сильно постараться, чтобы отстоять право на жизнь.
Способна ли молодая иномирянка спасти несколько государств от полного уничтожения, пусть так и написано в королевских книгах предсказаний? И может ли она изменить эти предсказания в лучшую сторону, ведь ей пророчили совершенно не ту судьбу, какую она хочет? А хочет она всего-лишь обычного женского счастья…
Школьную учительницу Кейт Хартман похитили и вынудили использовать ее ментальные способности для убийства. Теперь она — убийца с пристрастием к похищению душ. Кейт борется за исцеление, но только одному человеку под силу успокоить бурю в ее душе. Гениальному специалисту по аномалиям — под чьим белым халатом скрыто мускулистое тело — мужчине, к которому она боится даже прикоснуться: доктору Гейджу Уокеру.Гейдж посвятил всю свою жизнь помощи аномалиям, преследуемый прошлым в ЦРУ, где он провел слишком много экспериментов и причинил боль многим людям… в том числе и собственному брату.
Первый полет ветра всегда прекрасен! Только благодаря этому полёту приобретается имя, путь, собственная сущность. Я выполнила первый полет! Я смогла! Я стала сильной! Я полюбила вопреки! Но это ещё не значит, что я смогу пройти путь, уготованный мне. Что мне остаётся делать? Остаться рядом с ним? Или подчиниться этому миру, не нарушая гармонии? Ведь права на любовь...нет.
Что делать, если близкий человек предал? Согласитесь, будет трудно, но не смертельно. А что делать, если этот предатель решил от Вас избавиться? Вот тут становится плевать на трудности. Ведь так хочется жить!
Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…