Бессмертное желание - [14]
Люциан усмехнулся, слыша, как снаружи ворчит и чертыхается Томас. Племянник все еще возился с задней дверцей, боясь уронить либо девчонку, либо аппарат для переливания.
— Хоть бы дверь мне открыл, — буркнул Томас, садясь за руль.
— Зачем? Ты и сам прекрасно справился, — отозвался Люциан.
Покачав головой, Томас включил зажигание и тронулся с места.
— К тебе? — поинтересовался он, выруливая на шоссе.
— Нет, к Маргарет, — ответил Люциан и почувствовал, что племянник скосил на него недоуменный взгляд.
— А она знает, что ты едешь?
Представив выражение его лица, Люциан нахмурился.
— А что?
— Да так, ничего, — мотнул головой племянник и едва слышно пробормотал: — Думаю, все уладится.
Люциан хотел поинтересоваться, что он имеет в виду, и даже открыл уже рот, но в этот момент лежавшая сзади Ли вдруг вскрикнула и, заметавшись, начала пинать ногами дверцу. От неожиданности Томас вздрогнул, машина тут же вильнула в сторону и, прежде чем он ее выровнял, успела пересечь разделительную линию. К счастью, встречная полоса в эту минуту была абсолютно свободна.
Никак не реагируя на происходящее, Люциан смотрел в лобовое стекло, осознавая, что Томас бросает на него обеспокоенные взгляды.
— Ты не мог бы ей как-то помочь? — спросил наконец племянник, видя, что пассажирка и не думает прекращать свое буйство.
— Я это уже сделал… Я не стал ее убивать, — холодно проговорил Люциан. — Сбавь скорость. Ты ничуть не лучше всех этих таксистов.
— А ты ездишь, как черепаха, — огрызнулся Томас и через секунду тихо выругался: — Черт, ну есть же лекарства, чтобы ее угомонить!
Люциан бросил на него заинтересованный взгляд.
— У тебя они есть?
Томас захлопал ресницами.
— Нет.
— И у меня нет. — Люциан снова откинулся на спинку сиденья.
С минуту Томас следил за дорогой, потом, глянув через плечо на Ли, сказал:
— Что ж она так разоралась?.. Это очень отвлекает, а кое-кому из нас нужна предельная сосредоточенность.
— Что верно, то верно, — усмехнулся Люциан, услышав знакомую фразу. Он достал из кармана захваченные с собой беруши, вставил в уши, отчего крики Ли сразу же стали значительно тише, и прикрыл глаза. Да, эти затычки были настоящим спасением — без них он убил бы эту девицу еще до приземления.
Остаток пути до дома Маргарет прошел без каких-либо неприятностей — по крайней мере для него самого. Пару раз он открывал глаза, видел, как шевелятся губы чертыхавшегося Томаса, и снова опускал веки. Окончательно он вышел из дремы лишь тогда, когда автомобиль, замедлив ход, свернул к особняку Маргарет.
Радуясь скорому завершению своих мытарств, Люциан осторожно вынул из ушей затычки. С заднего сиденья теперь доносились лишь хриплые вскрики, а неистовые метания Ли сменились беспокойным подергиванием. Как видно, девчонка вновь выдохлась.
Томас припарковался почти у самого крыльца, сразу за одним из фургонов компании, на который Люциан, выйдя из машины, взглянул с некоторым любопытством.
Поначалу он подумал, что это был спецтранспорт для доставки крови, но через пару секунд понял, что мини-вэн принадлежит не «Банку крови Аржено», а совсем другому подразделению. Кроме того, проходя мимо открытой дверцы, он увидел, что салон под завязку забит багажом и в нем сидят экономка и садовник Маргарет.
Люциан слегка нахмурился.
— Томас, не забудь захватить мою поклажу, — распорядился он, поднимаясь по ступеням.
— А с девушкой что делать? — с явным раздражением отозвался племянник.
— Именно ее я и имел в виду. — Люциан шагнул в распахнутую дверь главного входа.
— Ну слава Богу, ты здесь!
Повернув голову в ту сторону, откуда донесся возглас, он не смог удержаться от улыбки — по ступеням ведущей наверх лестницы стремительно спускалась Маргарет. Красивая элегантная брюнетка с классическими чертами лица и веселыми глазами, она выглядела не более чем на двадцать пять, что было совсем неплохо для женщины, разменявшей восьмую сотню лет. Ее младший сын Этьен с чемоданами в руках следовал за ней — высокий, светловолосый, такой же привлекательный, как и мать, приветливо улыбающийся поверх ее головы.
— Я уж боялась, что ты не успеешь до нашего отъезда. — Подойдя к Люциану, Маргарет обняла его и поцеловала в щеку.
Он слегка опешил.
— Так ты знала, что я приеду?
— Конечно. Мортимер позвонил и мне, и Бастьену, как только ты вылетел из Канзас-Сити. Ну как прошел полет?
— Нормально, — ответил Люциан, рассеянно кивнув Этьену, который со своими чемоданами устремился к выходу. — Ну так как насчет этой девушки? И что значит «до нашего отъезда»?
— Я обо всем позаботилась, — заверила Маргарет. — После разговора с Мортимером я сразу же распорядилась, чтобы нам доставили кровь, и приготовила бывшую комнату Лисианны.
— А медикаменты?
— Все необходимое находится рядом с кроватью.
Люциан кивнул.
Похлопав его по плечу и сунув ему что-то в руку, Маргарет двинулась к двери.
— Я так рада, что ты успел. Мне не хотелось оставлять ключи под ковриком у двери. Ведь ты мог бы и не догадаться под него заглянуть.
Опустив глаза, Люциан обнаружил в своей руке ключи — от дома, от машины, от… Зажав их в кулаке, он поспешил за Маргарет, но на выходе был вынужден задержаться, уступая дорогу Томасу, который нес Ли и аппарат для переливания. Пропустив его, он спустился с крыльца и быстрым шагом направился к невестке, объяснявшей Этьену, как нужно укладывать чемоданы.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Проснуться в чужом мире. И нет ни воспоминаний, ни даже собственного имени. Потеряться между мирами, настоящим, жестоким и другим, что является по ночам обрывками чужой жизни. Найти себя, обрести собственное лицо, что как тысяча масок, не сломаться под ударами судьбы. Это история о приключениях, жадности, дружбе и предательстве. О бессильных магах и силе человеческой души. О любви к самому главному — жизни.
Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим… Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.
Я хотела смерти. Когда она пришла ко мне, то меня украл ледяной дракон. Он утверждает, что я его. И хотя я борюсь с этим, но знаю, что не принадлежу никому, кроме него. Так долго мой дракон спал. Пока не проснулся, когда моя истинная пара взывала о помощи. Я спас её от объятий смерти, чтобы мог держать в своих. И я не позволю ей уйти.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
Он был стражем. Он защищал свою святыню, чего бы это ни стоило… Блэк и Мири оказываются в гуще нашумевшего дела об убийстве, когда следующей жертвой становится один из бывших клиентов Мири. Когда обезглавленное тело находят привязанным к пирсу, в Сан-Франциско приезжают детективы из Лос-Анджелеса, убеждённые, что это знаменитый серийный убийца, известный лишь по его имени в прессе — «Тамплиер». Однако когда Тамплиер продолжает буйствовать в Сан-Франциско, его жертвы начинают складываться в новую схему — схему, которая, похоже, вращается вокруг Мири. Все усложняется тем, что между Мири и Блэком формируется парная связь видящих, в результате оказывающая на них обоих странное влияние.
«Исполняющий Желания» – основанная на сказке братьев Гримм удивительная история, в которой добро и зло схлестнутся в неравной борьбе.В королевстве Сандрэйлль праздник – родился наследник престола. Незаконнорожденные дети короля, Тадд и Арианна, вместе с матерью вынуждены бежать из дворца. Пытаясь не допустить смерти родных, юноша в отчаянии заключает договор с чародеем.Алистер Тиг, Исполняющий Желания, возводит беглого принца на престол, но в ответ требует безоговорочного подчинения. Черный маг фактически захватывает королевство – претворяет в жизнь мечты сотен людей, а взамен забирает их души.Власть чародея растет, и Арианна понимает: если не остановить злодея, миру, который она так любила, придет конец.
Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…