Бесшумная буря - [5]
После в некоторой степени поспешного завтрака они отправились в Эллентрэа. Именно там скорее всего можно было найти Тиллмэйриаса, большую часть своих дней проводившего за обучением рабов Прэйсианов. На путь ушёл почти час, но найти хранителя знаний Прэйсианов оказалось легко.
Тиллмэйриас улыбнулся при их приближении, и, как обычно, у Тириона от этой улыбки кровь застыла в жилах. Она была частью непрекращающихся попыток этого Ши'Хар общаться с людьми более действенным образом, но никакого истинного чувства за ней не стояло. Наставник Прэйсианов легко мог как убить или пытать одного из своих баратти, так и лечить, и ничто из этого, похоже, его на самом деле не трогало.
— У меня было подозрение, что вы можете наконец явиться с визитом, — сказал Ши'Хар, глядя на них золотыми глазами, в точности совпадавшими по цвету с его сияющими волосами.
— Я удивлён, что ты ещё не ушёл смотреть новое пополнение, — сказал Тирион, поддерживая прохладный тон в голосе. Он уже давно усвоил, что эмоциональность при общении с Тиллмэйриасом, да и с другими Ши'Хар, если уж на то пошло, никогда ничего хорошего не приносила.
— Вообще-то я сперва обратился бы к тебе, если бы ты сам не пришёл найти меня. Морданы вряд ли будут рады излишнему интересу к их новому приобретению, пока у них не появится возможность самим проверить её способности. Ты предоставишь им отличный стимул впустить нас в Сабортрэа.
— Услуга за услугу?
Тут заговорила Лираллианта:
— Ты хорошо понимаешь наш народ, Тирион.
— Чего они захотят? — спросил Тирион.
— Всего лишь образец крови, — ответил Прэйсиан. — Они захотят убедиться в том, что девочка — твоя родственница, и посмотреть, есть ли какие-то значительные генетические отличия.
Тирион вздрогнул:
— Значит, они уже подозревают, что она — моя дочь.
Тиллмэйриас снова улыбнулся:
— Я сомневаюсь, что ты это осознаёшь, но после твоего появления рощи начали чаще высылать патрули. Все хотели бы получить то же самое преимущество, которым так долго обладали Иллэниэлы.
Тирион давным-давно сказал им, что детей у него не было, но глубоко в душе он знал, что эта ложь была тщетна. «Надо было понять, что это случится», — подумал он. «Я просто не хотел смотреть такой возможности в лицо». А теперь девочка, кем бы она ни была, пострадает из-за его отказа посмотреть неизбежности в глаза.
— Что с ней сделают?
— Ты помнишь, как всё было, когда ты только явился сюда, — заявил Тиллмэйриас. — Сабортрэа мало отличается, и их методы почти идентичны.
Мир под ними был ковром, в котором доминировал обширный лес, простиравшийся до горизонта во всех направлениях. Деревья покрывали мир, насколько хватало глаз, прерываясь лишь редкими реками или, вдалеке, горной грядой. Поездка в Сабортрэа верхом потребовала бы несколько дней, поэтому Тиллмэйриас призвал «до́рмона», одного из летающих существ, похожих на растения, на котором он когда-то возил Тириона, показывая ему остатки древнего человеческого города.
Полёт сократил многодневную поездку до всего лишь нескольких часов. Они уже миновали границы Рощи Мордан, и спускались к открытой местности, где находились Сабортрэа и её арена.
По приземлении их встретили двое надзирателей, людей с теми же застывшими, безразличными лицами, к каким Тирион привык за время своего проживания вместе с Ши'Хар. У этих выросших в неволе и натасканных на постоянное насилие людей чувства были недоразвитыми из-за жестокости, и они были едва способны проявлять более тонкие эмоции. Между ними стоял один из Ши'Хар Морданов, узнаваемый благодаря его светло-голубой коже и чёрным волосам. Глаза Ши'Хар были ярко-синими, заметно темнее, чем льдисто-голубые глаза Ши'Хар Иллэниэлов.
— Тиллмэйриас, — сказал встречающий, наклонив голову в сторону темнокожего Ши'Хар, ехавшего перед Тирионом и Лираллиантой. Секунду спустя он перевёл взгляд на Лираллианту, пропустив Тириона как объект, которому можно уделить внимание и попозже. «Народ» шёл в первую очередь, животные — во вторую. — Лираллианта, я вижу, что ты привела своего питомца с визитом к нашему новому приобретению.
Она кивнула, ответив на приветствие одним словом:
— Да́ллэс.
Тирион знал, что её ответ был предназначен ему. Ши'Хар Морданов мог бы оскорбиться, зайди она настолько далеко, чтобы представить их друг другу — рабы такой чести не удостаивались. Вместо этого она ответила его именем, зная, что чуткие уши Тириона этого не пропустят.
— К сожалению, я боюсь, что вы только зря потратили время, чтобы сюда добраться, — сказал Даллэс. — Наша новая баратт всё ещё привыкает к своему месту. Я считаю, что если подвергнуть её в этой ситуации сомнительному влиянию, то это помешает её обучению. — Пока он это говорил, его взгляд на миг остановился на Тирионе.
Лираллианта коснулась плеча Тиллмэйриаса, указывая на то, что ему следует говорить за них. О её ответе они сговорились заранее, но Тиллмэйриас был хранителем знаний, а также уважаемым инструктором. Вести переговоры будет он.
— Уверен, что тебя интересует родословная вашего животного. Поскольку она происходит из того же региона, что и раб Лираллианты, у тебя наверняка есть какие-то подозрения, — начал Ши'Хар Прэйсианов.
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Основываясь на творчестве одного из величайших писателей в жанре фэнтези, Narnia Solo Games™ (и форум книг-игр forum.myquest.ru) приглашает читателя в волшебную страну бесстрашных детей, говорящих животных, ужасных ведьм, льва Аслана и благородных королей и королев. Зачарованная земля Нарнии, полная битв и чудес, — превосходное место для соло-игр. Добро пожаловать в фантастическую, волнующую Нарнию К. С. Льюиса!
На волне все возрастающей моды на северную мифологию и историю некоторые наши современники полюбили при случае рассуждать о приятном и единственно «достойном» посмертии в раю древних скандинавов и прочих викингов — Вальхалле. Почему-то им кажется, что там будет по-настоящему здорово, все будет бесплатно, все будет в кайф. Не отстают от них и многочисленные авторы фэнтези, герои которых чувствуют себя среди северных богов как дома, походя братаются с героями-викингами и пачками влюбляют в себя красавиц-валькирий.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.
Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.