Беспозвоночные в мифологии, фольклоре и искусстве - [31]
Однажды, гуляя в саду, Сулейман-Бен-Дауд услышал разговор двух бабочек (это была супружеская пара, и чтобы различать, кто из них кто, ниже они будут именоваться Бабочкой и Мотыльком). Они из-за чего-то ссорились, и рассерженный Мотылек, не находя другого довода, сказал: "Если ты не замолчишь, я топну ногой, и тогда дворец и сад султана Сулеймана взлетят на воздух!". Услышав это, Сулейман-Бен-Дауд подозвал к себе Мотылька, и они сговорились проучить непокорную Бабочку. Мотылек вернулся к своей Бабочке, ссора между ними продолжалась, причем Бабочка не верила, что Мотылек может осуществить свою угрозу. Пришлось Мотыльку все-таки топнуть ногой, Сулейман повернул кольцо и сейчас же появилось четыре джинна, которые подняли дворец и сад султана Сулеймана-Бен-Дауда на воздух. В то же время из дворца выбежали все многочисленные султанши и подняли страшный шум. А испуганная Бабочка обещала больше не перечить своему мужу; тогда Мотылек снова топнул ногой, и все стало на свое место.
*** По шаманистским представлениям орочей, душа умершего человека совершает долгое странствие и несколько раз изменяет свой облик. На одном из этапов этого путешествия она становится железным червяком, проползает через отверстие в Небесной сфере, и превращается в бабочку, долетающую до Лунной земли. (По-видимому, орочам метаморфоз насекомых стал известен раньше, чем европейцам, и железного червя можно считать гусеницей).
Бабочки вообще в роли тотемов характеризуются как возрождение и очищение, а ночной мотылек - как стремление к свету; гусеница тоже может быть тотемом и означает превращение.
*** "По древне-славянским поверьям, душа человека после смерти тоже может принять вид бабочки, другого насекомого, маленькой птицы или мыши. "Души обычно воплощаются в бабочек (особенно в ночных). При виде бабочки или мотылька до сих пор часто говорят: "Вот чья- то душа летает". В некоторых русских говорах бабочку так и называют - душечка. Украинцы верят, что если не раздавать подаяний на помин умерших, их души ночными мотыльками будут прилетать в дом и крутиться возле свечей" (Левкиевская, 2003, с. 163).
"Поляки считают, что во время смертной агонии душа умирающего вылетает из тела в виде бабочки, поэтому, увидев ночных бабочек, летающих возле свечки, они вспоминают умерших родных, называют их имена и молятся за них. У поляков существует запрет убивать ночную бабочку, потому что это может быть душа твоего отца или деда. Болгары полагают, что на сороковой день душа умершего прилетает в дом в виде бабочки" (там же, с. 481).
*** По древним верованиям коми, у человека имеется две души: одна - это мистический двойник орт (тень или отражение человека в воде), а другая - лол (душа-дыхание, которая покидает человека, когда он умирает. Эту душу можно видеть как облачко пара или какое-нибудь животное, например, бабочку.
*** У обских угров (хантов и манси) есть богиня земли Калтащ-эква, которая помогает при родах и предопределяет судьбы людей в жизни и даже посмертно. Ее представляют себе в образе зайчихи, гуся или "зверя счастья" - бабочки (Петрухин, 2003, с. 363).
*** В средневековой китайской новелле, близкой по своему духу к фольклору, описана история бабочки-оборотня. Некий Е поехал в гости к своему другу Вану, а по Дороге к нему присоединился человек, назвавшийся двоюродным братом Вана Чжаном.
В доме Вана Е остался ночевать, и его устроили в одной комнате с Чжаном и слугой. Ночью Е проснулся и увидел, что Чжан пожирает слугу и бросает обглоданные кости на пол. Тогда Е стал молить о помощи Гуань-ди - бога войны и покорителя злых духов. Явившийся Гуань-ди ударил Чжана мечом, и тот превратился в огромную бабочку, у которой крылья были величиной с колеса от телеги, и исчез. Позднее выяснилось, что настоящий Чжан находился в это время совсем в другом месте. Принявшая его облик бабочка- оборотень сумела обмануть не только Е, но и Вана ("Восточная новелла", 1963).
*** Японцы посвятили бабочкам несколько хокку:
Вот бабочки снуют Туда-сюда - все ищут Ушедшую весну
О, с какой тоской Птица пленная следит Бабочки полет!
Вот бабочка слегка Крылышками дрогнула...
Что грезится тебе?
*** Бабочки вдохновляли и многих русских поэтов. В. А. Жуковский даже в своем первом (опубликованном в 1797 г.) стихотворении "Майское утро" пишет:
Радужны крылья Распростирая,
Бабочка пестра Вьется, кружится И лобызает Нежно цветки.
Трудолюбива Пчелка златая
Мчится, жужжит.
Все, что бесплодно,
То оставляет —
К розе спешит
(Жуковский, 1956, с. 53).
О бабочке и пчеле вспоминает этот поэт и позднее в "Летнем вечере". А в его же стихотворении "Узник к мотыльку, влетевшему в его темницу" есть такие слова:
Увы! Денницы милой свет До сводов сих не достигает;
В сей бездне ужас обитает,
Веселья здесь и следу нет.
Душа весь мир в тебе узрела,
Надежда ясная влетела В темницу к узнику с тобой
(там же, с. 131).
*** Бабочкам посвящено еще много стихотворений, из которых особенно хорош "Мотылек" Л.Н. Модзалевского (1837-1896):
Расскажи, мотылек,
Как живешь ты, дружок?
Как тебе не устать День-деньской все порхать?
"Я живу средь лугов В блеске летнего дня;
Книга вводит читателя в мир зоологической фантастики, но не придуманной современными сочинителями, а стихийно возникшей в процессе познания нашими далекими предками окружающего мира; в сущности, в ней отражена младенческая стадия научной зоологии. Основу книги составляет Словарь, содержащий сведения о химерах и некоторых других ми- фозоях — фантастических существах из мифологии и фольклора Древней Греции, Ближнего Востока, Египта, Китая, славян и других народов, об их строении, поведении и участии в жизни людей.
Книгу можно рассматривать как занимательное приложение к нормальному курсу орнитологии. В ней собраны мифы, легенды, поверья и другие материалы, говорящие о том, как относились к птицам и какие свойства, подчас фантастические, приписывали им люди в разных странах и в разные эпохи, а также какое освещение получили птицы в художественной литературе и изобразительном искусстве. В 1-й части книги речь идет о птицах в их натуральном виде, а во 2-й — о фантастических птицах и химерах, в состав тела которых входят органы, «заимствованные» у птиц.
Книга посвящена «низшей» мифологии славян, т. е. народным поверьям о персонажах нечистой силы — русалках, ведьмах, домовых, о духе-любовнике и духах-прорицателях и т. п. Затрагиваются проблемы, связанные с трудностями идентификации демонологических персонажей и с разработкой методов сравнительного изучения демонологии разных славянских народов. При исследовании этого важнейшего фрагмента народной культуры главным для автора остается факт включенности мифологических персонажей во все сферы бытовой и обрядовой жизни традиционного общества.
Марк Уральский — автор большого числа научно-публицистических работ и документальной прозы. Его новая книга посвящена истории жизни и литературно-общественной деятельности Ильи Марковича Троцкого (1879, Ромны — 1969, Нью-Йорк) — журналиста-«русскословца», затем эмигранта, активного деятеля ОРТ, чья личность в силу «политической неблагозвучности» фамилии долгое время оставалась в тени забвения. Между тем он является инициатором кампании за присуждение Ивану Бунину Нобелевской премии по литературе, автором многочисленных статей, представляющих сегодня ценнейшее собрание документов по истории Серебряного века и русской эмиграции «первой волны».
В сборник вошли наиболее значительные и достоверные воспоминания о великом русском писателе А. С. Грибоедове: С. Бегичева, П. Вяземского, А. Бестужева, В. Кюхельбекера, П. Каратыгина, рассказы друзей Грибоедова, собранные Д. Смирновым, и др.
Эта книга о том, что делает нас русскими, а американцев – американцами. Чем мы отличаемся друг от друга в восприятии мира и себя? Как думаем и как реагируем на происходящее? И что сделало нас такими, какие мы есть? Известный журналист-международник Михаил Таратута провел в США 12 лет. Его программа «Америка с Михаилом Таратутой» во многом открывала нам эту страну. В книге автор показывает, как несходство исторических путей и культурных кодов русских и американцев определяет различия в быту, карьере, подходах к бизнесу и политике.
Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.