Бесценный дар - [38]

Шрифт
Интервал

За весь вечер был только один неприятный момент. Когда Марта поспешно подошла к Стэнли и что-то прошептала ему на ухо, гла­зами указав направо. Он выслушал, покачал головой и сказал что-то легкое и беззаботное. Марта одобрительно похлопала его по руке и исчезла.

— Марго приехала, — сообщил Стэнли, по­вернувшись к Орланде. — Но ты не бойся. Мар­та и Свен позаботятся, чтобы у нее не было возможности устроить сцену.

Потом оказалось, что Марго и не имела намерения оскорбить жену своего предпола­гаемого жениха. В какой-то момент, оказавшись рядом с Орландой, она негромко произнесла:

— Вы великолепно выглядите, дорогая. На­верное, провели день у Клоди? Изумительные бриллианты! И платье от Кардена. Неплохо, совсем неплохо. — Она говорила спокойно, довольно приветливым тоном, но Орланда не могла расслабиться. Маргарет заметила это и засмеялась. — О, не волнуйтесь. Что сделано, то сделано. Я зла на вас не держу. Кроме того, вас должно беспокоить не мое отношение, а Клариссы. Это она хотела, чтобы я была се не­весткой.

Стэнли немедленно вмешался.

— Моей матери следовало бы прежде ду­мать, чем пытаться решать за меня такие се­рьезные вопросы. А сейчас, Марго, надеюсь, ты извинишь нас, я хочу познакомить Орланду еще кое с кем.

Он взял Орланду за локоть и подвел к груп­пе молодых людей, которые приветствовали их радушно, не увидев в ее появлении в обще­стве Стэнли ничего исключительного или не­обычного. Разве только то, что все произошло так неожиданно. Один из его приятелей даже отпустил пару рискованных замечаний и по этому поводу, и по поводу разочарования, по­стигшего Марго. Стэнли улыбнулся.

— Сам понимаешь, Пол, — он обнял Ор­ланду за талию, — я был занят в другом месте.

Пол понимающе улыбнулся.

— Чего же тут не понять. Ты счастливчик, Стэн, я всегда это говорил.

Стэнли улыбнулся еще шире.

— Да еще какой! — И прижал Орланду к себе.

Он продолжал знакомить ее с гостями, в ответ Орланда только кивала и улыбалась. Она не только лишилась дара речи, а вообще пере­стала дышать от такой близости с ним, лишь упивалась теплом его тела и уверенностью, что ей ничто не угрожает…

— Ну как, тебе нравится? — спросил он.

Она снова кивнула. Потом заставила себя произнести:

— Все очень любезны.

Стэнли улыбнулся.

— Ну еще бы. Ты — предмет всеобщего вос­хищения мужчин и зависти женщин.

— Ты очень добр ко мне, — прошептала Орланда, покраснев.

— Добр? Так вот что ты думаешь обо мне, дорогая? Вижу, придется тебя переубеждать. — И он так посмотрел на нее, что она едва не лишилась чувств.

Они вскоре собрались уходить. Марта и Свен проводили их до машины и пожелали доброй ночи, многозначительно улыбнувшись.

Стэнли заметил смущенное выражение на лице Орланды.

— Кройдоны знают, что мы молодожены, — пояснил он, — именно поэтому нам и позво­лили уйти так рано. Остальные будут веселить­ся до утра.

— О, — слабо отозвалась Орланда и приня­лась сосредоточенно пристегивать ремень бе­зопасности.

Обратная дорога пролетела незаметно. Под­катив к особняку, Стэнли помог ей выйти из машины и дойти до дверей, не споткнувшись на высоких каблуках.

— Хочешь взглянуть на Камиллу? — спросил он, когда они оказались в холле. — Думаю, слу­жанка обрадуется, если ее отпустят отдыхать.

— Д-да… — ответила Орланда и стала под­ниматься по лестнице, старательно подбирая длинную юбку, чтобы не наступить на подол.

Оказавшись в спальне, она поблагодарила молодую китаянку и позволила ей уйти, затем подошла и засмотрелась на Камиллу, безмя­тежно спящую в достойной маленькой прин­цессы кроватке. Потом отвернулась и начала расстегивать колье.

Как грустно, что вечер уже закончился. Тя­жело вздохнув, Орланда раздвинула занавес­ки, открыла окно и легла грудью на подокон­ник, вдыхая свежий, напитанный цветочны­ми ароматами воздух…

ГЛАВА 8

У нее не было причин для грусти, совер­шенно никаких. Вечер прошел чудесно, про­сто восхитительно, прибавив еще впечатле­ний к тем, которые уже были сложены в шкатулку памяти, о мгновениях, проведен­ных в обществе Стэнли Гилбрайта. Которо­го она так хотела, но который никогда не будет ее.

— Ты рискуешь, дорогая…

Орланда вздрогнула от неожиданности и отпрянула от окна, оказавшись лицом к лицу со Стэнли.

— Я… я… — начала она и беспомощно за­молчала.

— Похоже, я появился вовремя, чтобы спа­сти тебя.

На нем по-прежнему был смокинг, хотя он снял галстук-бабочку и расстегнул верхние пуговицы сорочки. Блеск в его глазах заставил ее задрожать.

— Стэнли… — задыхаясь, начала она, пыта­ясь чуть отодвинуться.

Но безуспешно. Он обнял ее одной рукой за талию, вторую положил ей на затылок. Ор­ланда не могла ни возмущаться, ни протесто­вать — ничего. Только смотрела на него, зата­ив дыхание.

— Есть только один способ, — улыбаясь, произнес Стэнли, — закончить такой изуми­тельный вечер.

Он склонил голову и прижался ртом к ее приоткрытым губам.

Только что Орланда смотрела в темноту ночи, думая, что чудесный вечер остался по­зади, — и вот уже Стэнли стоит рядом и целу­ет ее. Она отдалась этому волшебному ощуще­нию настолько, что прогреми за окном гром, не услышала бы. И ее тело, и ее душа оказа­лись готовы к его ласкам…


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.