Бесценный дар - [7]

Шрифт
Интервал

– Это не ерунда, мисс Форрестер, – заявил Рори. – После этого проклятия каждый из последних четырех лэрдов умирал именно так, как в нем было сказано, – в бедности и печали. И у меня нет причин полагать, что со мной будет иначе.

– Если, разумеется, третий камень не будет найден. – Мак-Криммон развернул свои бумаги. – Это, Энн, и есть та причина, которая касается вас.

– Меня?

– Да. Каким-то образом Белла вбила себе в голову, что вы и есть темноволосая женщина из легенды.

– Темноволосая женщина? – Энн поняла, что повторяет то, что ей говорят, но она слишком устала. Ей вполне хватило трансатлантического путешествия, и она просто не могла воспринимать фантастические рассказы двух мрачных шотландцев.

– Говорят, что третий камень вернется в Данрэйвен вместе с темноволосой женщиной из дальних земель, – пояснил Рори. – Она отмечена прикосновением небес к плечу и повелевает стихиями. Хорошо зашифровано, не правда ли?

– Зашифровано? Это смешно, – воскликнула Энн, все еще не уверенная, что они не разыгрывают с ней какой-то чудовищный трюк. – Я даже не понимаю, что это значит.

– Вы думаете, мы понимаем? – спросил Рори. – Но по каким-то соображениям Беллы, вы показались ей этой женщиной.

– Леди Мак-Дональд едва знала меня.

– Вы были родственницами, Энн, – заговорил снова Алисдайр Мак-Криммон. – Я уверен, что это как-то повлияло на ее решение. Белла оставила письма обоим, Рори и вам, где объясняла свое убеждение, что вы – та, которая найдет недостающий камень.

Он достал из своего портфеля два конверта и вручил их ей и Рори.

– Я полагаю, вы прочтете их на досуге.

– Не понимаю, – пробормотала Энн. – Но она была слишком шотландкой. Верила, что незримые силы входят в наше наследие.

– Видите ли, Энн, – сказал Мак-Криммон. – Когда Белле было около двадцати лет, она покинула Шотландию и отправилась в Америку делать карьеру. Потом у нее было свое текстильное дело с отделениями по всей стране. Тем временем Данрэйвен преследовали серьезные финансовые проблемы. Из-за налогов замок был заложен, и старому герцогу, деду Рори, ничего не оставалось, как продать его. Когда Белла вернулась домой, чтобы предложить помощь, закончилось тем, что она осталась здесь. Оказалось, что в ней оставалось больше шотландского, чем она думала.

– Тетушка Белла вложила в Данрэйвен так много средств, что, когда дед умер, он оставил половину замка ей, а землю получил я, как наследник Мак-Дональдов. – Рори подался вперед, опершись локтями на колени. – В последнее время мы с Беллой часто говорили о будущем. Я планировал купить еще скота, расширить ферму и, возможно, винокурню. Но у меня не было оборотного капитала, и я не хотел делать это за счет Беллы.

На лице Энн отразилось недоверие.

– Я не понимаю, почему вы строили такие планы, если предвидели, что так или иначе что-то потеряете.

– Я – Мак-Дональд, – просто ответил он. – Замок и эти земли вверены мне. Моя обязанность – заботиться о них, как только я могу.

– Даже если это бесполезно?

– Таков мой долг. Моя судьба. Я не задаюсь этим вопросом.

– Несмотря на легенду, Белла предлагала Рори деньги, – вставил Мак-Криммон. – Но она быстро обнаружила, что он слишком упрям, чтобы рискнуть взять их.

– Мы повздорили, – закончил Рори. – И прежде чем мы смогли преодолеть наши разногласия, Белла обнаружила, что больна, и отправилась в Штаты лечиться.

– И как вам известно, – заключил Мак-Криммон, – она никогда уже не вернулась в Шотландию.

В колеблющемся свете Энн изучала лицо темноволосого мужчины, сидевшего напротив нее. Теперь она лучше понимала его горечь и ярость. Он мог быть лэрдом Данрэйвена, но, при всех намерениях и планах, денег у него не было.

Немного неуверенно она поднялась.

– Видите ли, я просто слишком устала, чтобы говорить о делах сегодня вечером. Я предпочла бы продолжить нашу беседу позже. Если я останусь на два месяца, я займусь приготовлениями к исполнению последней воли Беллы. Я не уверена… – Она коснулась руки Мак-Криммона. – Мне понадобится ваша помощь, чтобы разобраться с делами.

– Да, разумеется, – подтвердил он. – Просто позвоните мне, когда вы устроитесь и будете готовы к разговору. После того как прочитаете письмо Беллы. Возможно, оно многое прояснит.

– Спасибо вам за все, мистер Мак-Криммон.

– Фиви, – заговорил Рори. – Поскольку мисс Форрестер, кажется, решила остаться здесь на ночь, не проводите ли вы ее в Шотландскую комнату? Я провожу Алисдайра до машины и принесу багаж.

Энергичная домоправительница спокойно сидела в сторонке. Теперь она встала.

– Неужели в Тартановую комнату?

– Почему нет? Она достаточно удобна.

– Да, но как же…

– Что там не так с этой комнатой? – в изнеможении спросила Энн. – Я полагаю, там обитают привидения или что-то в этом духе.

Карие глаза Фиви удивленно распахнулись:

– Откуда вам известно?

Энн встретила удивленный взгляд Рори Мак-Дональда.

– Все равно, только идем поскорее, – проворчала она. – Я знаю, что меня сюда не приглашали, поэтому и отвели эту населенную привидениями конуру в шотландском замке!

– Как я сказал, Фиви, покажите леди ее комнату.

Домоправительница испустила раздраженный вздох:

– Ну ладно, только мое дело – сторона.


Еще от автора Скотни С Джеймс
Долгожданное счастье

«Влюбиться в собственного мужа —Нет, это, право, несмешно!»Так поется в песенке. Но каково, по-вашему, влюбиться в собственного мужа, если весь мир зачитывается вашими совместными любовными романами и считает вас счастливейшей парой на земле, и только вы оба знаете, что брак ваш — обычное деловое партнерство? Как, спрашивается, завоевать ответное чувство? Как превратить спектакль нежности и страсти в истину? Об этом стоит подумать!..


Рекомендуем почитать
Молнии над городом

Начальник ФЭС и начальник ОВД. Два полковника, две сильные женщины. Такие разные и такие похожие. К чему приведет это сотрудничество?


Счет

Би Футболисты дураки. Кучка нахальных, лживых читеров, которые думают, что они – Божий дар женщинам, точно так же, как мой уважаемый старый папаша. Мне удавалось избегать их всю мою карьеру в колледже, до сих пор. Мне поручили быть физиотерапевтом ресивера Каллума Сэмскевича. За: Будет замечательно добавить это к моему резюме. Против: Я должна видеть его. Каждый. Божий. День. Что было бы прекрасно, … если бы он не был таким чертовски сексуальным … Кэл: Футбол – все, что у меня есть, поэтому, когда тренер обременил меня плохо одетой студенткой PT с крошками на плече, я решил, что это мой окончательный приговор.


Переиграть Казанову

Хорошая девочка против КазановыПервый раунд начинается….Трина Клемонс нуждается в деньгах. Иначе, зачем еще ей — самой организованной и подготовленной ученице в школе — проводить лето в качестве няни и партнера самого большого разгильдяя в мире? Сейчас она готова взяться за работу няней вместе с ее большой папкой, наполненной исследованиями и расписаниями. Только вот не спрашивайте ее о секретном задании «исправлять» все плохие привычки ловеласа старшей школы.Слейд Эдмундс предпочитает мимолетные связи, и Трина определенно не в его вкусе.


Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.