Белый сокол - [31]
— Налей, пожалуйста, еще, — попросила Рейчел, нарушив молчание.
Майкл принес бутылку, а она разбросала по полу подушки. Он привалился спиной к креслу, Рейчел прислонилась к нему.
— Давай поговорим немного, — предложила она.
Майкл притянул ее ближе. Тело Рейчел источало тепло.
Сюзан стояла на кухне и смотрела в окно на снегопад. Вечер выдался на редкость светлый. Она различала каждую снежинку, летевшую к земле. Неожиданно для самой себя Сюзан натянула пальто и сапоги и вышла за дверь. На улице было тихо, безветренно; пока она одевалась, снегопад прекратился.
Сюзан стояла на крыльце и думала о Майкле. Скоро он отпустит Кулли, размышляла она. Интересно, как это отразится на Джеми, что сулит ей самой? Он и впрямь откроет свой магазин или все-таки решит уехать?
Она зашагала через лес, ни на секунду не задумываясь о том, куда идет и что станет делать, когда доберется. На краю вырубки она остановилась, глядя на дом Майкла с одним тускло сияющим окном. В эту минуту входная дверь отворилась, и хозяин дома вышел на крыльцо. Сюзан замерла у ствола дерева, опасаясь, что он ее заметит.
А что, если просто подойти к нему и заговорить? Она вышла из-за деревьев. Майкл застыл на месте, пристально всматриваясь в ее неясный силуэт. Интересно, узнал ли он ее? Сюзан сделала еще шаг вперед, собираясь поприветствовать Майкла, но тут в дверном проеме у него за спиной возникла еще одна фигура.
На мгновение Майклу показалось, будто ему явился призрак, потом он понял, что это Сюзан. Однако сказать он ничего не успел, потому что его тень на крыльце накрыла другая. За ним стояла Рейчел. Она приблизилась к нему и накинула на него край одеяла, в которое куталась сама.
— Что ты здесь делаешь? — тихо спросила Рейчел.
Майкл зажмурился, а когда открыл глаза, на краю вырубки уже никого не было.
— Ты заснула. Я не хотел тебя тревожить, — объяснил он.
— Извини. Должно быть, вино сморило. Я не специально.
— Да я не в обиде, — ответил он, поворачиваясь к ней.
— Наверно, мы оба еще не готовы, — сказала Рейчел.
Интересно, она тоже заметила ту фигуру? Майкл пытливо посмотрел на Рейчел, но она в ответ лишь чуть улыбнулась и вернулась в дом. Прежде чем последовать за ней, он еще раз глянул в сторону леса, но Сюзан, если она и стояла там несколько минут назад, теперь исчезла.
Глава 7
Майкл закончил ремонт магазина в первых числах апреля. Пол был отциклеван и протравлен, стены выкрашены. Прилавок Майкл установил у дальней стены, на прежнем месте. Не хватало только товара на заново сколоченных полках.
Майкл съездил в Камплупс на встречу с оптовиком, и тот согласился поставить ему первую партию товара с правом возврата при условии, что вся сумма за него будет внесена вперед. В середине недели у магазина затормозил груженный коробками грузовик. Заполнив полки, Майкл поместил в витрине объявление об открытии магазина, затем запер дверь и поехал к церкви, что на краю города.
У кладбища он остановил машину и какое-то время сидел за рулем, потягивая из банки пиво. Он рос с неприязнью к отцу, думал про себя Майкл, с затаенной обидой на него, верил в наговоры матери. С годами он осознал, что мать сумасшедшая, а вместе с этим пришло и понимание того, что отец, возможно, вовсе не такой уж плохой человек. Тогда Майкл начал задаваться вопросом, а справедливо ли он поступил, наглухо отгородившись от отца. Но к тому времени он сам уже стал терять рассудок и после смерти отца, с которым ему так и не удалось объясниться, окончательно утратил контроль над собой и скатился в пропасть. Принимая решение вернуться в родные края, Майкл плохо представлял, что он надеется там найти. Возможно, ему просто требовалось заглянуть в глаза истязавшим его демонам. Теперь он вынужден был признать, что у него больше не осталось на это сил.
Он допил пиво, выбрался из машины и перешел через дорогу. Сгущались сумерки. Под старым деревом в углу кладбища из-за надгробий выступила какая-то фигура. На тропинке они встретились. Майкл увидел пожилую женщину с морщинистым лицом и лучистыми глазами. Под ее шляпкой белели гладко зачесанные седые волосы. Она мельком глянула на него, и Майклу на мгновение показалось, будто женщина собирается что-то ему сказать, но она опустила голову и прошла мимо.
Майкл остановился у могилы родителей. Бывало, он злился на них — иногда на отца, иногда на мать, а то и на обоих сразу, но сейчас ему было жаль их. Постояв немного, он вернулся к машине и поехал в город.
На Главной улице, сверкавшей разноцветными праздничными огнями, царила радостная атмосфера. Город пестрел плакатами, приглашавшими всех желающих принять участие в различных состязаниях — кулинарном, в гонках на санях, в соревнованиях лесорубов и охотников. Пиком праздника обещал стать бал в гостинице «Долина». Майкл миновал отцовский магазин и свернул на дорогу, ведущую домой. По пути он решил заехать к Сюзан — Майкл ни разу не видел ее с того вечера, когда в гостях у него была Рейчел.
Сюзан почти сразу отозвалась на его стук.
— Привет. Я еду из города, — объяснил он. — В субботу повезу Кулли на охоту. Хотел предупредить Джеми. Если хочет, я возьму его с собой.
Захватывающий триллер о поисках подводных сокровищ в стиле «Тайного меридиана» Переса Реверте и «Бездны» Питера Бенчли.Роберт Фрэнч, сын известного английского археолога, живущего на Итаке, получив известие о таинственном исчезновении своего отца, отправляется на овеянный античными легендами греческий остров и в день приезда узнает, что Фрэнч-старший найден мертвым в порту возле собственной яхты. Хотя все указывает на сердечный приступ, Ирэн, вторая жена Джона Фрэнча, подозревает, что произошло убийство.
На всю жизнь прилепилось к Чанду Розарио детское прозвище, которое он получил «в честь князя Мышкина, страдавшего эпилепсией аристократа, из романа Достоевского „Идиот“». И неудивительно, ведь Мышкин Чанд Розарио и вправду из чудаков. Он немолод, небогат, работает озеленителем в родном городке в предгорьях Гималаев и очень гордится своим «наследием миру» – аллеями прекрасных деревьев, которые за десятки лет из черенков превратились в великанов. Но этого ему недостаточно, и он решает составить завещание.
Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».
Проблематика в обозначении времени вынесена в заглавие-парадокс. Это необычное использование словосочетания — день не тянется, он вобрал в себя целых 10 лет, за день с героем успевают произойти самые насыщенные события, несмотря на их кажущуюся обыденность. Атрибутика несвободы — лишь в окружающих преградах (колючая проволока, камеры, плац), на самом же деле — герой Николай свободен (в мыслях, погружениях в иллюзорный мир). Мысли — самый первый и самый главный рычаг в достижении цели!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.