Белый Бушлат - [170]

Шрифт
Интервал

Гон-дек — палуба с закрытой батареей.

Гордень — снасть, проходящая через неподвижный блок и служащая для подъема грузов и уборки парусов; дает тяге удобное направление без выигрыша в силе.

Грего — короткая куртка из толстого и грубого сукна с капюшоном.

Грот — нижний прямой парус на второй мачте от носа, привязывается к грота-рею; составная часть названий парусов, рангоута и такелажа, находящихся выше марса грот-мачты.

Грота — составная часть названий всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащим грот-мачте ниже марса.

Грот-мачта — вторая мачта, считая с носа.

Гюйс — флаг на носу корабля, поднимаемый во время стоянки на якоре.

Девиация — отклонение магнитной стрелки компаса от магнитного меридиана под влиянием судового железа.

Дек — палуба парусного корабля. Корабли были трех-, двух- и однодечными.

Дифферент — угол продольного наклонения судна, вызываемый разницей в осадке носа и кормы.

Драек — инструмент для такелажных и парусных работ — цилиндрический кусок дерева с заостренными концами.

Дульная пробка — устройство, предохраняющее канал орудия от попадания брызг, пыли и т. п.

Ендова — сосуд, в котором выносилось вино для раздачи чарки команде.

Забортный трап — устанавливается на бортах судна при стоянке его на якоре.

Загребной — гребец, сидящий на шлюпке первым от кормы, по которому равняются остальные.

Запал — сквозное узкое отверстие в казенной части старинных орудий, через которое производилось воспламенение боевого заряда.

Зарифить — уменьшить площадь паруса с помощью завязок (риф-сезней), расположенных рядами на парусах (у марселей — четыре ряда, у нижних парусов — два).

Захождение — звуковой сигнал для приветствия при встрече военных кораблей и при прибытии на корабль командира корабля и его начальников.

Кабаляринг — строп (кольцо из троса или такелажной цепи), применяющийся в тех случаях, когда якорная цепь не подходит к гнездам и кулакам шпиля или когда ее нельзя или нежелательно обнести на шпиль. В этом случае кабаляринг обносится на выступы барабана шпиля, и к такому бесконечному стропу последовательно прикрепляют все новые участки якорной цепи, открепляя ее там, где кабаляринг заходит на шпиль. Действие кабаляринга на якорную цепь можно сравнить с передвижением зубчатой рейки под влиянием вращения зубчатого колеса.

Кабельгат — место под палубой в носу корабля, где укладывались канаты.

Кабельтов — пеньковый трос толщиной от 152 до 330 мм, свитый против солнца из тонких тросов — стрендей; мера длины, равная 182,5 м.

Каболка — нить, свитая из волокон пеньки по солнцу.

Канатный ящик — помещение на судне, куда укладывались якорные цепи становых якорей.

Каперское свидетельство — свидетельство, выдаваемое правительством частному лицу на право вооружить судно и захватывать неприятельские суда и товары.

Капрал — воинское звание между званием рядового и унтер-офицера; помощник начальника судовой полиции.

Карлингс — подпалубная балка продольного направления, поддерживающая поперечные бимсы палуб.

Картуз — шерстяной мешок с зарядом пороха для пушки или мортиры.

Кают-компания — общая каюта, где собираются офицеры; в переносном значении: офицерский состав и приравненные к ним лица.

Квартер-дек или шканцы — верхняя палуба.

Кильватерный строй — строй, при котором корабли следуют один за другим.

Кильсон — продольный брус, накладываемый поверх шпангоутов и обеспечивающий связь между ними и продольную крепость судна. Обычно расположен над килем.

Клевант — небольшой деревянный брусочек с круговой вытачкой посредине, употребляется для соединения флагов с фалами, на которых они поднимаются.

Клетневание — накладывание по спуску на стренцованный трос (см. тренцевание) ленты старой парусины и обвивание его затем плотной спиралью шкимушгара против спуска. Клетневание является последней операцией по выравниванию поверхности троса, для того чтобы в углублениях его не скапливалась влага.

Кливер — косой треугольный парус, ставящийся перед фок-мачтой.

Клипер — быстроходное трехмачтовое судно с острыми обводами и большой парусностью, появившееся в начале XIX в.

Клотик — точеный кружок, надеваемый на флагшток или топ мачты.

Клюз — сквозное отверстие, служащее для пропускания тросов и якорных цепей.

Кнехты — парные литые, чугунные или стальные, клепаные тумбы, служащие для закрепления швартовых или буксирных концов.

Кноп — узел в виде утолщения на конце троса.

Коечные сетки — ящики, устроенные на верхней палубе для хранения в дневное время коек команды.

Коечный леер — трос, поднимаемый для просушки выстиранных коек.

Кок — судовой повар.

Кокпит — пространство в трюме между палубой кубрика и рядами бочек с провизией и бухт троса, где в бою укладывали раненых.

Комендор — матрос, обслуживающий орудие.

Комингс — окаймление над палубой люка по периметру, предотвращающее попадание воды внутрь корабля.

Кондуктор — помощник офицера-специалиста, промежуточное звание между унтер-офицером и офицером.

Конец — всякая свободная снасть небольшой длины.

Корвет — трехмачтовое военное судно с открытой батареей. Носил ту же парусность, что и фрегат, имел 20–30 орудий, предназначался для разведок и посылок, а иногда и для крейсерских операций.


Еще от автора Герман Мелвилл
Моби Дик, или Белый Кит

«Моби Дик» Германа Мелвилла (1819—1891) считается самым великим американским романом XIX века. В центре этого уникального, написанного вопреки всем законам жанра произведения, – погоня за Белым Китом. Захватывающий сюжет, эпические морские картины, описания ярких человеческих характеров в гармоничном сочетании с самыми универсальными философскими обобщениями делают эту книгу подлинным шедевром мировой литературы.


Тайпи

Известный американский писатель Герман Мелвилл (1819—1891) в течение многих лет жизни был профессиональным моряком. С 1842 г. ему довелось служить на китобойном судне, промышлявшем в водах Тихого океана; через полтора года, не выдержав жестокого обращения капитана, он во время стоянки в порту одного из Маркизских островов, сбежал с судна и оказался в плену у жителей, населявших одну из плодородных долин острова. Этот случай и рассказ о жизни у племени тайпи лег в основу настоящей книги.  В романе «Тайпи» описывается пребывание автора в плену у жителей одного из островов Полинезии.


Торговец громоотводами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бенито Серено

Герман Мелвилл (1819–1891) — классик американской литературы, выдающийся писатель-романтик.В третий том Собрания сочинений вошли повести и рассказы («Писец Бартлби», «Энкантадас, или Заколдованные острова», «Билли Бадд, фор-марсовый матрос» и др.); а также избранные стихотворения из сборников «Батальные сцены, или Война с разных точек зрения», «Джон Марр и другие матросы», «Тимолеон и другие стихотворения» и посмертно опубликованных рукописей.


Израиль Поттер. Пятьдесят лет его изгнания

Патриотический американский роман, не лишенный, однако, критического анализа сущности США; художественная обработка забытых уже во времена Г. Мелвилла мемуаров героя Войны за независимость США, уроженца гор в штате Массачусетс, Израиля Поттера, происходившего из семьи благочестивых пуритан (отсюда и имя). Жизнь Израиля Поттера была полна приключений и лишений (батрак, охотник, фермер, китобой, солдат, моряк и пр.). Во время войны США с Англией он принимал участие в сражениях на суше и на море, попадал в плен, бежал и скрывался.


Ому

В романе „Ому“ известного американского писателя Германа Мел- вилла (1819–1891 гг.), впервые опубликованном в 1847 г., рассказывается о дальнейших похождениях героя первой книги Мелвилла — „Тайпи“. Очутившись на борту английской шхуны, он вместе с остальными матросами за отказ продолжать плавание был высажен на Таити. Описанию жизни на Таити и соседних островах, хозяйничанья на них английских миссионеров, поведения французов, только что завладевших островами Общества, посвящена значительная часть книги.


Рекомендуем почитать
Шесть повестей о легких концах

Книга «Шесть повестей…» вышла в берлинском издательстве «Геликон» в оформлении и с иллюстрациями работы знаменитого Эль Лисицкого, вместе с которым Эренбург тогда выпускал журнал «Вещь». Все «повести» связаны сквозной темой — это русская революция. Отношение критики к этой книге диктовалось их отношением к революции — кошмар, бессмыслица, бред или совсем наоборот — нечто серьезное, всемирное. Любопытно, что критики не придали значения эпиграфу к книге: он был напечатан по-латыни, без перевода. Это строка Овидия из книги «Tristia» («Скорбные элегии»); в переводе она значит: «Для наказания мне этот назначен край».


Призовая лошадь

Роман «Призовая лошадь» известного чилийского писателя Фернандо Алегрии (род. в 1918 г.) рассказывает о злоключениях молодого чилийца, вынужденного покинуть родину и отправиться в Соединенные Штаты в поисках заработка. Яркое и красочное отражение получили в романе быт и нравы Сан-Франциско.


Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Триумф и трагедия Эразма Роттердамского; Совесть против насилия: Кастеллио против Кальвина; Америго: Повесть об одной исторической ошибке; Магеллан: Человек и его деяние; Монтень

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881 — 1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В девятый том Собрания сочинений вошли произведения, посвященные великим гуманистам XVI века, «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского», «Совесть против насилия» и «Монтень», своеобразный гимн человеческому деянию — «Магеллан», а также повесть об одной исторической ошибке — «Америго».


Нетерпение сердца: Роман. Три певца своей жизни: Казанова, Стендаль, Толстой

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В третий том вошли роман «Нетерпение сердца» и биографическая повесть «Три певца своей жизни: Казанова, Стендаль, Толстой».


Том 2. Низины. Дзюрдзи. Хам

Во 2 том собрания сочинений польской писательницы Элизы Ожешко вошли повести «Низины», «Дзюрдзи», «Хам».


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?