Белоснежка и Охотник - [4]
Сейчас, при первых признаках наступления весны, Белоснежка гадала, какие изменения принесет ей новый год и не захочет ли Равенна наконец освободить ее. Девушка так долго находилась в заточении, что уже практически свыклась с темной, сырой камерой. Стены здесь были влажными, холодными и пахли плесенью. Лучи солнца проникали внутрь лишь один раз в день не больше чем на час, только когда солнце поднималось высоко над деревьями. Белоснежка любила сидеть в пятне света, подставляя лицо ласковым солнечным поцелуям. Но больше всего ее убивало одиночество. Иногда девушке хотелось только одного — с кем-нибудь поговорить. Но ей оставалось лишь мысленно перебирать все те же воспоминания, добавляя новые подробности и меняя некоторые детали, чтобы собрать прошлое воедино.
Она думала об отце, о том, как нашла его окровавленное тело в ночь после свадьбы. Вспоминала тепло материнских рук, которые ласково касались ее лба перед сном. Однако чаще всего Белоснежка возвращалась к одному и тому же моменту из прошлой жизни. Даже сейчас, спустя десять лет, все виделось вполне отчетливо.
Это было вскоре после того, как заболела мама. Король и герцог Хэммонд наблюдали за детьми с балкона замка. Сын герцога Уильям был одного с ней возраста, и они часто играли вместе: гонялись друг за другом по двору, спасали упавших с дерева птенцов… Мальчик взобрался на яблоню. Его непослушные каштановые волосы вихрами торчали во все стороны. За спиной висел игрушечный лук.
Белоснежка полезла за ним, крепко обхватив ствол, чтобы не упасть. Когда дети поднялись достаточно высоко, Уильям сорвал с ветки яблоко — спелое, красное, без единой червоточинки — и протянул ей.
«На, бери», — сказал он.
Глаза у него были светло-карие, а когда он поворачивал лицо к солнцу, в них плясали зеленые искорки.
Она потянулась к яблоку, однако он отдернул руку и сам надкусил сочный плод. А потом искривил губы в привычной насмешливой ухмылке.
«Попалась!» — засмеялся он.
Белоснежка разозлилась и толкнула его. Уильям потерял равновесие и схватился за девочку, увлекая ее вниз за собой. Они оба упали и больно ударились о землю, а потом лежали, тяжело дыша, и вдруг один из них засмеялся. Они не могли остановиться: хохотали и хохотали, катаясь по земле. Белоснежка никогда не чувствовала себя счастливее.
И вот теперь, годы спустя, она сидела в холодной темнице и, закрыв глаза, старалась вспомнить лицо Уильяма. Белоснежка не знала, жив ли он или же попал за стенами замка в лапы воинов Равенны. В последний раз она видела его в ночь после свадьбы. Воспользовавшись суматохой, герцог Хэммонд закинул мальчика на спину своей лошади, а один из телохранителей герцога подхватил Белоснежку. Вчетвером они поскакали к воротам замка, надеясь ускользнуть от врагов. Уильям кричал, чтобы они ехали быстрее, потому что решетка начала опускаться. Беглецы были почти у цели, но тут стрела вонзилась в грудь телохранителя, и он упал с коня. Конь попятился, лишив Белоснежку шанса на спасение. Герцог с Уильямом сумели пригнуться и в последний момент проскочили под решеткой, а девочка осталась по эту сторону ворот.
Уильям громко звал ее. Она слышала, как он умолял отца вернуться, но двор уже кишел призрачными воинами. Телохранитель, скорчившись, лежал на земле. Белоснежку схватили и потащили обратно в замок, а Уильям и герцог умчались прочь.
Неожиданно снизу раздался звук шагов. Белоснежке, с ее чувствительным слухом, он показался раскатами грома.
— Выпустите меня! — кричала какая-то девушка, и ее голос гулко разносился по каменному коридору. — Спасите меня!
Белоснежка встала и подошла к двери. Она прижала лицо к ржавым прутьям решетки, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть. В северной башне редко сидели другие заключенные. За десять лет она видела всего троих. Их держали здесь перед казнью, а потому пробыли они тут недолго. Пожилого мужчину, лет шестидесяти, поймали на воровстве припасов из повозки с продовольствием. Он провел в башне всего несколько часов, а затем его казнили. Старик был так жестоко избит, что не мог даже разговаривать. Двое других тоже не задержались в узилище.
По коридору, грохоча сапогами, топал солдат. Он тащил за собой юную девушку, чуть помладше Белоснежки. На ее округлом бледном лице сияли широко посаженные голубые глаза. Вьющиеся светлые волосы падали ей на спину. Девушка пыталась вырваться из рук солдата, но тщетно. Он бросил ее в камеру и запер. Белоснежка услышала, как щелкнул замок.
Солдат пошел прочь по каменному коридору, потом спустился вниз по лестнице. Стук его шагов постепенно замер. Белоснежка подождала, пока все стихнет, и только тогда отважилась заговорить.
— Эй! — позвала она. И удивилась звуку собственного голоса. Она кашлянула и спросила: — Как тебя зовут?
Белоснежка наклонила голову, стараясь рассмотреть девушку, скрывшуюся в глубине камеры. Через несколько секунд та подошла ближе. Смахнув слезы со щек, она прижалась лицом к прутьям решетки.
— Я Роза, — тихо ответила девушка.
Белоснежка одернула рваное платье. После стольких лет заключения ей оставалось только догадываться о том, как она выглядит. У нее ведь не было даже щетки, чтобы причесать волосы.
Франция, XVI век. Молодая Мария Стюарт становится королевой Франции. Вокруг нее царит атмосфера заговора, в сеть интриг втянуты все члены венценосной семьи. Мария стремительно меняется, становится жесткой и мнительной. Теперь она должна думать и действовать как правительница.И первый ее приказ – закрыть ворота замка, за стенами которого бушует «черная смерть». Франциск, король и ее супруг, тоже оказывается по ту сторону ворот. Он отправился в путь по чумным деревням за фрейлиной Марии, которая должна вот-вот родить его сына.
Что-то зловещее надвигается на Францию, проникая и за стены королевского замка. Слухи о дьявольском всаднике, который появляется то здесь, то там, собирая человеческие души, сеют страх и ужас, ввергая людей в религиозное неистовство, заставляя приносить в жертву невинных, заподозренных в колдовстве.Королева Франции и Шотландии Мария, ее подруги Кенна и Грир и всегда преданный Марии Себастьян Баш пытаются доказать непричастность молодой девушки к трагедиям, произошедшим в ее родной деревне. Родители девушки погибли, спасая свою дочь от страшной участи быть сожженной на костре.
Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.
Трое пришли в Мир в самом начале Времён. Старший никогда хорошо не владел мечом, как, впрочем, и любым другим оружием. Средняя вообще смотрела на меч пугливой брезгливостью. Любое орудие убийства всегда повергало ее в ужас и в своей жизни она едва ли держала в руке что-то опаснее кухонного ножа. Другое дело Младший, который, казалось, был рождён для битвы и только для битвы. У каждого из них был свой путь и свое предназначение. Но, одно было общим. Они должны были сокрушить Четвёртого. Они сокрушили Его, но не победили. И когда-нибудь он снова возродится.
Вся история начинается в небольшом французском посёлке Монтельвью 1308 года. Одна прекрасная девушка решила уединиться с подругами в их тайнике, находящийся у подножия гор. Там девушка попросила совета обратиться к древней книге знаний, чтобы улучшить их личные судьбы - без мужчин в те времена жизнь была невозможна. Но ослушавшись отрицательных советов подруг, девушка всё же решается на поступок, который изменил всю её жизнь. Девушка открыла портал времени, из которого волей-неволей следующим днём явился суженый, в оборванных лохмотьях инородного происхождения.
В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..
Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы.Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон.
Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».
Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.
Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.