Белое сияние - [60]

Шрифт
Интервал

Придется искать другой путь, чтобы связаться с Эбби. Причем сделать это нужно как можно скорее.

Времени остается катастрофически мало.

27

Эбби не мигая смотрела в лобовое стекло самолета. Она не знала, что сказать.

— Сэффрон умерла через полгода после твоего отъезда. Я написал тебе об этом, но это письмо, как и все мои письма, вернулось обратно неоткрытым.

Она с ужасом вспомнила слова Лизы: „Сэффрон не вынесет этого, если узнает“.

— Она знала? — с трудом выдавила Эбби.

— Нет, — покачал головой Кэл. — Почему ты не отвечала, Эбби? Я с ума сходил, когда ты уехала.

— Я не разрушаю семейные очаги. — Она очень хотела узнать, почему умерла женщина, с которой он был знаком с детства, которая дружила с Дианой и Лизой, но решила не проявлять любопытства. Она тогда уехала и потом отвергала любые попытки Кэла связаться с ней — так что для Сэффрон она сделала все, что могла. Известие о ее смерти застало Эбби врасплох и выбило из колеи, но, по крайней мере, она знала, что в этом ее вины нет.

Кэл посмотрел на приборы, потом на нее:

— Эбби, ты должна знать: я не собирался заводить роман на стороне. Эта мысль никогда не приходила мне в голову, но когда мы с тобой познакомились, я вдруг начал делать то, что, как мне казалось, не сделаю никогда…

Он замолчал. Эбби откинулась в кресле, на нее накатила волна усталости, ее как будто покинули силы. Она бы сейчас, наверное, не смогла даже зубочистку поднять, не говоря о том, чтобы бороться с Кэлом.

— Продолжай, — с некоторым раздражением сказала она. — Выговорись, наконец, и покончим с этим.

Он бросил взгляд в потолок, словно пытаясь найти там подходящие слова, потом долго откашливался.

— Сэффрон родом из междуречья Юкона и Кускокуима у их впадения в море…

— То есть она из коренных жителей?

— Да. И я действительно ее любил. — Он не пытался оправдываться, в голосе не было нерешительности — он констатировал факт.

— Дело в том, что… Я не оправдываюсь… Нет, получается, все равно ищу оправдания… Черт!.. В общем, в детстве она серьезно болела: все время кашляла, у нее была астма, но потом родители увезли ее оттуда и она почувствовала себя значительно лучше. Когда мы познакомились, она была здорова, потом снова заболела. Она болела шесть лет, мы были женаты восемь.

Она почувствовала на себе его взгляд, но упорно продолжала смотреть вперед.

— Это было… страшно. — У него перехватило дыхание. — Больницы, больницы… врачи оказались бессильны… Я ухаживал за ней, но ничего сделать не мог. Помню, я как-то забирал из аэропорта приятеля, подошел к кассам Аляскинских авиалиний и чуть не купил билет до Лос-Анджелеса: так мне не хотелось возвращаться домой и видеть ее в этом состоянии. Она когда-то была такой сильной и жизнерадостной, а теперь изо дня в день ей приходилось бороться за каждый вдох… Он на секунду прикрыл глаза:

— А потом я встретил тебя.

— Понимаю. — Звук собственного голоса ее поразил: он был мягким, понимающим. А иначе и быть не могло. Она ухаживала за больной матерью и хорошо знала, что такое больной человек на руках. Ею овладевало отчаяние не один и не два раза.

— Я допустил ошибку. — Голос зазвучал монотонно. — Я тогда впервые за три года оказался с людьми, которые не знали о Сэффрон, с людьми, которые не мучили меня постоянными вопросами о ее здоровье и не смотрели на меня с жалостью. Мне казалось, что жизнь ко мне вернулась, хотя это, конечно, было не так. Но я продолжал обманывать себя. Я бросился в эту экспедицию с головой, не думая о последствиях. Уже много лет я не чувствовал такой раскрепощенности, я жил… Меня особенно не трогало, что я… что я что-то про себя недоговаривал. Так было вплоть до того дня, когда мы вернулись в Лейкс-Эдж. Тогда я понял, что натворил.

Они несколько минут летели молча. Самолет слегка качнуло вправо, но машина быстро выровнялась.

— Я не успел тогда ничего объяснить — ты улетела.

— Значит, виновата я?

— Нет, я. Но если бы ты не бросила все и не уехала… — Он горестно вздохнул и надолго замолчал.

Эбби размышляла о том, что могло бы произойти, если бы она тогда его выслушала. Вряд ли что-то изменилось бы, как бы сильно она его ни любила. Все возвращалось к одному и тому же: он был женат.

— Я писал тебе.

Три его письма она, не открывая, отослала обратно. Два года он не давал о себе знать — теперь понятно, он был в трауре после смерти жены. Потом почти год присылал письма раз в месяц. Эбби и тогда не нашла в себе мужества их прочесть. Что бы он там ни писал, она знала, что будет очень больно, и отсылала назад и эти письма. В конце концов он сдался и перестал писать. Следует отдать ему должное — несмотря на болезнь и смерть жены, он все-таки пытался загладить свою вину.

— Теперь ты можешь меня простить?

Она сплела пальцы. Она хотела простить, но все еще не могла. Она не ответила. Кэл не стал ее торопить.

Остаток пути они молчали.


Когда они приземлились, Демарко и Виктор ждали их прямо у взлетно-посадочной полосы. Кэл стал записывать в журнале информацию о полете, а она пошла поздороваться.

— Рада вас видеть в добром здравии, — сказала Демарко и пожала ей руку.

— Я тоже рада вас видеть, — с чувством ответила Эбби.


Еще от автора Кэролайн Карвер
Пекло

В городе, где прошло детство Джорджии, настоящее пекло. Она рвется в Сидней… Чудом выжив в авиакатастрофе, она попадает в руки к китайским бандитам. Они пытаются выведать информацию о судьбе брата погибшей китаянки. Жизнь Джорджии и ее матери в опасности. На спасение — всего неделя…


Рекомендуем почитать
У самого синего моря

Никто не знает, чем может закончиться очередная рутинная поездка на метро. Постоянный попутчик Алины – симпатичный незнакомец, в которого она успевает влюбиться – внезапно исчезает. Нормальная девушка давно выкинула бы из головы прекрасный образ и точно не отправилась бы разыскивать его за несколько тысяч километров в приморский поселок… С каждым днем беспокойство девушки растет. Возлюбленный не спешит делиться секретами, а в отеле, где она остановилась, один за другим гибнут постояльцы. Список трупов множится, и Алина уже не знает, кто ей друг, а кто враг, и где проходит граница между любовью и преступлением.


Сломанный мальчик

Алина Степанова — известный московский риэлтор, блогер и просто неравнодушный человек с активной жизненной позицией. Ее девиз: «Родилась. Родила. Родила. Родила. Риэлтор. Райтер. Работаю. Расследую. Рисую. Радуюсь. Ругаюсь. Ржу». В реальной жизни Алина постоянно оказывается невольно втянутой в какие-то детективные авантюры, то и дело принимая в их расследовании самое непосредственное участие, о чем регулярно пишут и снимают сюжеты СМИ. Но на этот раз перед вами не жуткая история из мира недвижимости, а художественное произведение — тревел-детектив. Сюжет хитро закручен вокруг странного исчезновения мальчика из знаменитой купальни в центре венгерской столицы.


Стрела Амура

«Стрела Амура», как и другие произведения С.Г. Байбородина, основано на реальных событиях. Богатый опыт сыскной деятельности позволил автору реалистично и детально изобразить будни сыщиков, которые просто и без бахвальства выполняют свою работу: кто-то упорным трудом и настойчивостью, а кто-то чутьём, смекалкой и везением. Но любой сыщик — живой человек, и ему не чуждо ничто человеческое. Развивающийся на фоне раскрытия жестокого убийства роман главного героя и свидетельницы преступления добавляет романтики сюжету произведения и даёт возможность читателю надеяться на удачу главного героя не только в раскрытии преступлений, но и в любви.


Вера. Детективная история, случившаяся в монастыре

Новая книга санкт-петербургского священника и публициста игумена Силуана (Туманова) написана в популярном жанре православного детектива. В небольшом женском монастыре в российской глубинке при загадочных обстоятельствах погибает молодая монахиня. Что это? Роковое стечение обстоятельств, суицид, сердечный приступ за рулем или заранее подготовленное убийство? Во всем этом и многом другом предстоит разобраться Вере Шульгиной, дальнейшая судьба которой сложится весьма неожиданно для нее самой.


Время Змея

Город изменился. Полтора года исчезают жители. Разобраться в происходящем не позволяют. И источник запрета находится не только в материальном мире. Вступить в противостояние значит бросить вызов тайной религиозной организации и потусторонним силам. Только так можно прекратить исчезновения и спасти людей. Полицейский Рассказов готов. А вы?


Зверь, или История одной пандемии

Сегодня вы можете найти несчитанное количество различных книг и рассказов о том, как человечество в один миг перестало существовать по причине какой-то катастрофы или смертельной пандемии. А что если данный рассказ не об этом? Здесь время постапокалипсиса – это неизменная составляющая, то, что есть, вне зависимости от обстоятельств. Отсутствие на земле практически семи миллиардов человек уже воспринимается как должное, а трагедия одного-единственного человека может быть значительнее всего того ужасного, что уже произошло.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.