Белка, голос! - [20]

Шрифт
Интервал

Четвёртый задохнулся, запутавшись в упряжи. Так из семи полу вол ков до одиннадцати месяцев дожили всего лишь двое. К этому моменту их усталость уже достигла предела. Ведь тренировки щенков с трёх месяцев оказались поспешными и чересчур жёсткими. Над их организмами слишком сильно издевались.

Даже мать этих двоих погибла.

Упряжка уже почти не могла ехать. Порой собаки так замерзали, что вся шерсть превращалась в ледяные иглы. Затем их атаковал сильнейший буран, и погонщик заболел бронхитом. «Всё, я умру», — понял он. Перед глазами всё побелело. Он не понимал больше, где находится.

Он умер на сороковой день на Северном Ледовитом океане. К этому моменту из двух полуволков в живых остался всего один. Годовалый кобель по кличке Анубис. Как ни странно, в живых остались трое дворняг. Четверо псов окружили тело своего хозяина. Они не могли бежать. Ведь они были связаны упряжью. В течение четырёх дней эти четверо питались телом хозяина и так смогли выжить.

А затем пришла помощь.

Это были охотники, принадлежавшие исконной народности Крайнего Севера, которых позже стали называть инуитами. Эти жители полярных районов не имели правительства. Они не были гражданами Канады, Америки или Советского Союза. До 1960-х годов они вели вольную жизнь. Зимой они кочевали по территории замёрзшего океана, охотились на нерпу, на белого медведя, в дальних походах охотились и на овцебыков. Их средством передвижения были собачьи упряжки. В будущем их заменят снегоходы, но в то время собачья упряжка была их «ногами». Они сразу же догадались, что здесь произошло. Глупый белый человек умер. Наверное, авантюрист, который из-за недостатка опыта был сам виноват в своей смерти. А четыре собаки выжили.

Великолепно.

Люди дали им немного корма и забрали к себе. К тому моменту псы были на пороге смерти от голода и истощения.

Прошло два года. Анубис остался в живых. Из остальных товарищей по упряжке один погиб в результате несчастного случая, двое других были живы. Охотники, ставшие их новыми хозяевами, для управления упряжкой пользовались хлыстами. Удар хлыстом причинял боль, но псы привыкли. Анубис научился предсказывать погоду. Он не только тащил упряжку до места охоты, но и проявил способность обнаруживать добычу, преследовать и нападать на неё. Он скоро понял: когда он помогает в охоте, его хозяева лучше с ним обходятся, и стал очень стараться. Он продемонстрировал, что может предвидеть различные опасности. Охотники поняли, что это не простой пёс. Остальные дворняги, которые охотились вместе с ним, отличались от него. В этой собаке что-то такое было, талант, который заставлял его выполнять свой долг. Он был предан людям и обладал инстинктом охотника.

Такую оценку получил Анубис два года спустя.

В ноябре 1955 года посёлок хозяев Анубиса (такой же, как многие кочевые посёлки) посетил один странный человек. У хозяев Анубиса не было гражданства, а у этого человека было советское гражданство. Это был сотрудник Арктического и Антарктического научно-исследовательского института из Ленинграда, так называемого НИИАА. В то время Советский Союз в стратегических целях собирал секретную информацию о Северном Ледовитом океане. Этим занимался не только Советский Союз. Такую же информацию с помощью служб разведки и военных собирала противостоящая ему американская сторона. Обе стороны действовали тайно. Советский Союз построил уже сотню полярных, так называемых дрейфующих станций прямо на льду. Сотрудник НИИАА приехал в посёлок хозяев Анубиса, потому что его беспокоили белые медведи, частенько бродившие рядом со станцией. Он приехал на снегоходе. Точка наблюдения станции и этот посёлок оказались практически по соседству (по меркам Северного Ледовитого океана на расстоянии не более тридцати километров) совершенно случайно, учитывая дрейфующий характер станции и постоянные перемещения инуитов.

Сотрудник НИИАА сказал, что хочет купить пса, который отгонял бы медведей.

Они быстро сошлись в цене. В обмен на товары, присланные неделю назад почтовым самолётом, научный сотрудник заполучил пса, больше всего пригодного для его задания.

К этому времени Анубису было три года и один месяц.

Следующий год он провёл, дрейфуя по Северному Ледовитому океану. С 38-го до 84-го градуса северной широты, со 120-го градуса восточной долготы по 160-й градус западной долготы. В начале февраля 1956 года он оказался на востоке острова Врангеля. Перед ним было Чукотское море. Чуть южнее находился Берингов пролив, а дальше Берингово море. В конце этого моря пролегала линия Алеутских островов.

Но Анубис не чувствовал тоски по родине.

«Я ПЁС СЕВЕРНОГО ЛЕДОВИТОГО ОКЕАНА», — думал он.

Однако вскоре это изменилось. Исследовательская работа благополучно завершилась, и база стала сворачивать свою работу. Анубиса посадили на ледокол. А затем научный сотрудник НИИАА продал Анубиса в маленьком сибирском городке Дальнего Востока с морским портом. Все люди там ходили в одежде из шкур северного оленя. Чтобы стряхнуть с меха снег, пользовались костями оленя. Так Анубис встретил своего четвёртого хозяина.

Анубис оказался на материке Евразия, являющемся территорией Советского Союза. Псы, остальные псы, а где же вы?


Рекомендуем почитать
Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Зверь выходит на берег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубь с зеленым горошком

«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.


Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танки

Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.


Фридрих и змеиное счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Узорчатая парча

Тэру Миямото (род. в 1947 г.) — один из самых «многотиражных» японских писателей, его книги экранизируют и переводят на иностранные языки.«Узорчатая парча» (1982) — произведение, на первый взгляд, элитарное, пронизанное японской художественной традицией. Но возвышенный слог пикантно приправлен элементами художественного эссе, философской притчей, мистикой и даже почти детективным сюжетом.Японское заглавие «Узорчатая парча» («Кинсю») можно перевести по-разному, в том числе и как «изысканная поэзия и проза».


До заката

Ёсиюки Дзюнноскэ (1924–1994) — известный писатель так называемой «третьей волны» в японской литературе, получивший в 1955 г. премию Акутагава за первый же свой роман. Повесть «До заката» (1978), одна из поздних книг писателя, как и другие его работы, описывает частную жизнь, отрешённую от чего-либо социального, эротизм и чувственность, отрешённые от чувства. Сюжет строится вокруг истории отношений женатого сорокалетнего мужчины Саса и молодой девушки Сугико, которая вступает в мир взрослого эротизма, однако настаивает при этом на сохранении своей девственности.В откровенно выписанных сценах близости, необычных, почти неестественных разговорах этих двух странных любовников чувствуется мастерство писателя, ищущего иные, новые формы диалогизма и разрабатывающего адекватные им стилевые ходы.


Дорога-Мандала

Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.


Лоулань

Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.