Белая Леди - [25]

Шрифт
Интервал

Охранник мгновенно оценил и уверенность молодого человека и одежду, в которую тот был одет, поэтому сразу пошел на попятную:

— Прошу простить меня, господин. Проходите, господин.

Тима гордо, никак не реагируя на смеющуюся Лилиану, прошел за ограду и уверенным шагом направился ко входу в здание.

Видимо, у местных была настроена какая-то связь, или его просто заметили в окошко (к слову — сделанное из настоящего и качественного стекла), но входная дверь распахнулся едва он к ней подошел. За ней его встретил точно такой же верзила, как и тот, что стоял на воротах. Правда этот был приветлив и благодушен. Было ли тому причиной, что ему не приходилось мокнуть под дождем или то, что если уж ты дошел до входа, то заслуживаешь подобного к себе отношения, Тима не знал. Но все же позволил верзиле забрать свой плащ, который тот тут же передал подбежавшему слуге и провести себя в приемную.

Приемная местного банка была очень похожа на отделения почтовой связи в советское время на Земле. Все та же аляповатость, громоздкость. Те же теплые тона в убранстве. И тот же, въевшийся в пространство, запах бумаги и чернил.

— Прошу, уважаемый, следуйте за мной, — обратился к Тиме пожилой, солидного вида господин, с пушистыми седыми бакенбардами и уверенным, волевым лицом. Одет был клерк не в пример лучше своего клиента, что, однако, не мешало ему быть уважительным и услужливым.

— Конечно, мастер, — слегка поклонился молодой человек и проследовал за мужчиной в соседнюю комнату.

— Меня зовут мастер Фаер. Чем мы можем вам помочь, господин… — проговорил мужчина, когда они уселись по обеим сторонам от добротного дубового стола, почти наполовину заваленного какими-то бумагами.

Тима чуть улыбнулся фамилии своего собеседника. Иронично получалось, ведь седыми у того были только баки, а остальная шевелюра была ярко-рыжего цвета.

— Ирри, — справившись с неуместным сейчас весельем, представился он, — Тималь Ирри, к вашим услугам.

— Вот оно как, — мужчина в задумчивости, откинулся, было, на спинку стула, но быстро взял себя в руки, — и чем мы вам можем служить, господин Ирри?

— Я бы хотело кое-что забрать из вашего хранилища, — с этими словами он вытащил из кармана ключ, находившийся в письме, переданном Далофом.

Мастер Фаер взял ключ в руки, осмотрел со всех сторон, после чего, вернув его обратно на стол, задумчиво проговорил:

— Ключ настоящий и мы, конечно, готовы вернуть вам вашу собственность. Только…

— Только вы не быть уверенны что я это я, — улыбнулся Тима, — понимаю ваше сомнение. Что ж, у меня есть чем доказать свое положение. — С этими словами он продемонстрировал собеседнику тот самый документ, что заверила своей личной магической печатью Лилиана.

Мастер Фаер внимательно осмотрел документ сначала визуально, потом еще раз, при помощи какого-то артефакта, после чего вернул его Тиме.

— Конечно, тут не хватает нескольких печатей, но личная магическая печать Мистресс Лилианы действительно подлинна, следовательно, все в порядке. Прошу за мной, — с этими словами он встал со стула и направился к выходу из кабинета. Тима не отставал.

Они вернулись в приемную, а после направились к небольшой неприметной дверке, находящейся в дальнем ее конце. Вышли в длинный темный коридор, повернули налево, прошли немного и остановились у решетки, рядом с которой скучал очередной верзила. По легкому жесту мастера Фаера, верзила тут же принялся возиться с замком. Справившись с ним, услужливо распахнул дверь и чуть отошел в сторону, позволяя им пройти.

За решеткой оказалась винтовая, закручивающаяся вправо, лестница, ведущая куда-то вниз. Спускались минуты три-четыре, не меньше, и вышли в неширокий каменный коридор, освещенный масляными лампами в специальных держателях. Прошли по нему влево от спуска с лестницы и, спустя метров пять, оказались перед массивной дубовой дверью, которая тоже охранялась. На этот раз верзила был одет в настоящие доспехи и вооружен небольшим прямым мечом и, средних размеров, щитом, которыми так удобно драться в подобной тесноте.

И дверь и решетка, находящаяся за ней, на этот раз имели по два замка. Ключ к одному находился у стражника, а вот ко второму — у мастера Фаера.

— Прошу, — сделал приглашающий жест клерк, после того как двери были открыты и он первым вошел внутрь комнаты.

— Благодарю, — отозвался Тима, перешагивая порог вслед за своим проводником, после чего застыл в немом изумлении.

— Впечатляет, не так ли? — усмехнулся мастер Фаер.

— Не то слово, — отозвался молодой человек, продолжая рассматривать довольно большую комнату, все стены которой, от пола до потолка, были усеяны крышками стенных сейфов.

— Многие знатные семьи хранят у нас свои секреты. Прошу, нам сюда, — подошел он к одному из сейфов на ближней стене. — Это ваше хранилище, — с этими словами он приложил к дверце и тут же убрал что-то, что Тима не успел рассмотреть. — Можете воспользоваться этим столиком, если нужно, — клерк указал в сторону вышеупомянутого предмета мебели, стоящего посреди комнаты, — а я пока вас оставлю. Как только закончите, просто захлопните дверцу хранилища и постучите во внешнюю дверь.


Еще от автора Антон Клеттин
Преступивший грань

Введите сюда краткую аннотацию Простой парень из нашего мира неведомым образом попадает в мир иной. И еще один. И еще. Приключения? Странные звери? Неведомые враги? Чудеса? Все это будет, нужно лишь принять предложение странного юноши, являющегося Тиме во снах. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


Рекомендуем почитать
Безмолвные

Сто лет назад на мир, в котором живет Шай, обрушилась таинственная болезнь: чернила распространялись по венам, убивая людей. Поселения вымирали быстрее, чем успевали понять от чего. Тогда могущественными магами – бардами – было принято решение запретить слова, которые несут угрозу. Прошло много лет, но болезнь так и не исчезла. А Шай начала замечать странные вещи вокруг себя. Стоило ей закончить вышивку, как неподалеку она материализовывалась. Испугавшись, что это симптомы болезни, девушка решает рассказать обо всем бардам.


Холодные мечты

Доминика неожиданно получает в наследство корпорацию, но вскоре узнает, что эта корпорация является воротами между мирами, и ее главной задача - сохранение мира. Предстоит сражение с главным врагом, который пытается провести в наш мир армию монстров и захватить корпорацию.


Глаз Пустыни

В поисках союзников, которые помогут в борьбе с разрушительной империей Талак, воин Хавальда, полу-эльф Лиандра, а также их спутники попадают в пустынный город Бессарин. Сначала в палящей жаре экзотической страны из лап безжалостных работорговцев им нужно освободить возлюбленную Хавальда — Лиандру. При этом они попадают прямо в центр волнений, вызванных конфликтом престолонаследия, который потряс столицу Газалабад. Важную роль при этом играет магический артефакт — «Глаз Газалабада». Смогут ли товарищи наконец попасть в город Аскир?


Дети Дня

Когда-то люди пришли в этот мир, замкнутый Стеной, по зову богов, чтобы отвоевать его у тварей и поселиться в нем. Одни люди стали стражей Дня, другие — стражей Ночи. Прошло много мирных, сытых и благополучных столетий, столетий Правды королей и власти людей, но что-то стало необратимо меняться в этом мире…


Отверженные

Итак, Война Искры завершена… и конец ее служит началом охоты на Лилиану Весс. Победа над Николом Боласом и спасение Мультивселенной стоили мироходцам немалых потерь. Теперь живым предстоит разбираться с последствиями и оплакивать мертвых. Но одна из утрат особенно, невыносимо горька: триумф стоил жизни рыцарю справедливости, столпу и щиту Стражи, Гидеону Джуре. В то время как его бывшие товарищи, Чандра и Джейс, стараются оправиться после столь тяжкого горя, их будущее, подобно будущему Стражи, остается неясным. Творить будущее им стремится помочь новый член Стражи, Кайя.


Власть

Гражданская война в Галатии, которую так старались предотвратить швея-чародейка Софи и её возлюбленный принц Теодор, всё же разразилась. В то время как Теодор объединяется с братом Софи и реформаторами, надеясь одолеть превосходящую их по силам армию роялистов, Софи использует единственное оружие, которое у неё есть: магию. Но кровавая борьба двух противоборствующих сторон оказывается страшнее и опаснее, чем она могла представить. Заключительная часть трилогии «Рассекреченное королевство» ставит красивую точку в истории Софи Балстрад, которой понадобится куда более мощная магия, нежели простые чары удачи, чтобы помочь союзникам победить.