Белая кошка в темной комнате - [9]
Ерофеев нахмурил брови и бесцветным голосом спросил:
— Я не совсем понял… Это предположение или утверждение?
Молчавший до сей поры Игорь встал и сделал шаг вперед, будто прикрывая друга.
— Видите ли, Петр Сергеевич, такая мысль пришла нам в голову, когда мы повторно побеседовали с Касьяновым.
Свешников изложил суть своих умозаключений.
— Надо, конечно, еще раз внимательно осмотреть комнату и комод, — невинно предложил Игорь в заключение.
Вопреки ожиданию, Ерофеев не стал выговаривать за допущенную оплошность. Часто бывает, что отдельные факты можно разглядеть только под определенным углом зрения. Поэтому, усадив подчиненных, подполковник поинтересовался мнением Наташи обо всей этой истории. Она встала, оправила строгий серый костюм и, прохаживаясь по кабинету, неторопливо высказала свои мысли.
— Мне кажется, из всех возможных версий наиболее вероятна следующая. К злополучному дому вчера вечером всех троих привело некое общее дело. Один из них — мужчина, труп которого мы сегодня нашли, а другие — «высокий» в «варенках» и его сообщник, обутый в кроссовки и прятавшийся в доме. Последнее обстоятельство указывает на запланированность встречи и опасения за ее безопасность для второй стороны. Иначе зачем было смазывать дверь и сажать за ней подстраховщика. Думаю, место засады выбрано также не случайно: комнату с комодом по сценарию должны были посетить «толстый» и «высокий», но, вероятно, между ними ссора произошла ранее, еще на подходе к дому. И, конечно, по крайней мере для второй стороны, встреча имела исключительную важность и несла в себе настолько серьезное содержание, что попытались убрать случайного свидетеля.
Наташа подошла к столу и оперлась ладонями на его край, видимо ожидая одобрения или, наоборот, возражений слушателей. Но мужчины молчали. Следователь вызывающе вскинула подбородок и заявила:
— Рискну утверждать, что Касьянова хотели убить не за невольное присутствие при ссоре «толстого» с «высоким», а за сам факт свидетельства встречи этих двух людей. Ведь наносивший удар подстраховщик не мог видеть из кладовки, как развиваются события у сарая. Скорее, только ударив деда и выглянув в окно, он увидел сложившуюся ситуацию. А дальше приходится только гадать: может быть, «высокий» просто упал, не теряя сознания, и, поднявшись, ответил нападавшему. Может быть, прятавшийся в кладовке, видя своего товарища в беде, поспешил на помощь и нанес «толстенькому» смертельный удар. Второе, пожалуй, вероятнее, учитывая схожесть полученных Касьяновым и покойным травм. И, если позволите, маленькое резюме. Неясностей, естественно, уйма. Но главное, что следует выяснить: какова была цель встречи, кем является убитый, зачем производились манипуляции с комодом, если его двигали, действительно, преступники.
Червоненко виновато улыбнулась и почему-то кивнула Широкову.
— А почему Вы считаете, что прятавшийся в кладовке был сообщником «высокого»? С таким же успехом подходит и обратное предположение: прикрывая «толстого», подстраховщик ударил Касьянова, затем увидел драку, поспешил на помощь приятелю, но не успел, так как «высокий» уже убил противника и сбежал. Незадачливый помощник, погоревав над телом друга, по неведомым нам причинам прячет труп, — предположил Ерофеев.
Станислав, уловив в голосе шефа ироничные нотки, сообразил, что все сказанное предназначено только для девушки, чтобы поддразнить ее в отместку за некоторую претенциозность выступления. Но Наташа, похоже, уловила колкость, ибо несколько смешалась и растерянно посмотрела на Станислава, словно ища у него поддержки. В душе Широков признал логичность первой части выводов следователя, построенных на известных данных. Но с остальным не мог согласиться, вполне солидаризируясь с начальником. Лгать не хотелось, поэтому Станислав промолчал, ответив Наташе сочувственным взглядом. «Плохо, когда есть готовый рецепт лекарства и его начинают подгонять к самой болезни. Ведь симптомы бывают и мнимыми» — вспомнилось любимое отцовское изречение.
Почувствовав создавшуюся неловкость, миротворец Игорь решил разрядить обстановку.
— Версий может быть много. Я сам люблю пофантазировать. Например, почему бы не считать происшедшее случайным совпадением: нападение на деда и драку двух субъектов возле сарая. Какой-то хулиган стукнул походя зазевавшегося старика, в то время как «высокий» выяснял отношения с «толстым». Потом или сам «высокий», или еще кто-то кокнул приезжего гостя.
Попытка Свешникова, видимо, показалась Наташе настолько неуклюжей, что она еще больше расстроилась и, опустив глаза, неожиданно попросила у Ерофеева сигарету. Петр Сергеевич молча пододвинул пачку и протянул зажигалку.
— Ладно, не будем гадать на кофейной гуще, а будем работать, — хлопнул рукой по столу начальник после того, как Червоненко закурила. — Я считаю, в основе Наталья Николаевна права, выдвинув три ключевых вопроса.
— Будем работать, — повторил он, — а там видно будет. Первым делом позаботимся об установлении личности убитого. Хотя телетайп уже отправлен в территориальные линейные отделы, не лишним будет дать объявление в местную газету, без подробностей, естественно. Еще одна зацепка — билет. Не мне вас учить — сами знаете, что все по нему надо проверить. И еще раз завтра с экспертом осмотреть комнату и комод. Подомовой обход сегодня ничего не дал. Но все же завтра надо отправить ребят еще разок походить по близлежащим жилым домам, расширив круг поиска. Поручим участковым поговорить с жителями, посещающими Гоголевскую для пополнения своего топливного запаса. Может, кто и был вчера поблизости, что-то видел или слышал… Все остальные ваши со Свешниковым дела, Станислав, передадите зональщикам — я распоряжусь. Ну и держите меня постоянно в курсе.
Александр Серый известен как автор трех сборников криминальных повестей: «Белая кошка в темной комнате», «Бенефис для убийцы», «Нелюдь». В новую книгу вошли ранее публиковавшиеся остросюжетные повести «Лжесвидетели» и «Нелюдь» и новая — «Чертова дюжина», с общим главным героем — симпатичным частным сыщиком из агентства «Мистер Холмс», приключения которого стремительно разворачиваются на шикарной яхте среди элитных туристов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.
Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.