Белая колдунья - [4]

Шрифт
Интервал

—Я отправляюсь через час, — решил маркиз. — Поэтому, пожалуйста, велите Уилкинзу упаковать все вещи. Разумеется, он поедет со мной.

Мистер Бэррет чуть ли не бегом кинулся из комнаты.

«Как это похоже на маркиза, — сокрушался он, — принимать решение в одно мгновение и будоражить всех вокруг!»

Отец маркиза был человеком спокойным, неторопливым. В старости он сильно болел и все свои заботы перекладывал на плечи слуг.

Молодой маркиз был совсем другим. Мистер Бэррет считал, что, вероятно, это может быть связано с его воспитанием в детстве, когда ребенку всячески внушали сознание собственной значимости и важности.

«Он ждет, что весь мир кинется выполнять его приказания, стоит ему только щелкнуть пальцами», — уже в который раз возвращался к этой мысли мистер Бэррет, направляясь в свой кабинет в задней части дома, где он позвонил в колокольчик, созывая слуг.

В это время маркиз подошел к окну, выходящему в парк в центре площади Гросвенор. Но он не видел ни статуи на газоне, ни нарциссов, золотистым кругом обрамляющих ее подножие.

Вместо этого перед глазами у него стоял гаитянский жрец, который взял его с собой на ритуал вуду. Там он увидел странные танцы тех, кто уже почти потерял рассудок, выпив какого-то белого напитка.

Обряды вуду очень древние, в них много разных традиций, и они всегда заканчиваются оргиями. Маркиз нашел это зрелище интересным, но чрезвычайно неприятным.

Несомненно, Локейди получила свой любовный талисман именно на Гаити.

И чем раньше маркиз от него избавится, тем лучше.

Единственное, чем маркиз неизменно дорожил и старался сохранить, был его собственный разум. Он всегда презирал людей, которые принимали наркотические средства — любые, даже обезболивающие и снотворные.

— Самое ценное сокровище, которое нам даровано, — любил повторять он, причем весьма высокопарно, — это наш разум. Я могу говорить с вами, а вы — со мной только благодаря мозгу. Если мозг поврежден, человек перестает быть самим собой.

Очередной его собеседник воспринял эту тираду как шутку.

— С вашими мозгами все в порядке, Айвор, — заметил он. — И когда у вас появятся дети, они, безусловно, будут такими же умными, как вы. Но поверьте, они заявят вам, что знают все гораздо лучше, чем вы!

Маркиз, однако, оставался при своем мнении. Он давно для себя решил, что одни люди тратят свой разум на пустяки, а тех, кто поступает иначе, зачастую не понимают и не ценят окружающие.

Он был уже почти готов отнести себя ко второй категории, хотя хорошо знал, что окружающие его уважают. Правда, иногда появлялась горькая мысль, что они уважают его деньги и титул, не признавая того, что он может быть гораздо умнее их.

Теперь же он убегает, и это самое разумное решение. Обдумывая сложившуюся ситуацию, он вспомнил, что несколько дней назад ему приснилась Локейди — будто она смотрит на него из рамы картины. Если она пользуется магией, то это может означать, что пока он в состоянии сна, она внушает ему свои мысли, то есть хочет, чтобы он видел ее одной из маркиз Уинстентон, чьи портреты висят на стенах в его доме на площади Гросвенор и в других домах, принадлежащих ему. Она хочет выйти за него замуж и для этого использует любую хитрость, чтобы он тоже видел ее своей женой.

—Я должен уехать, — сказал себе маркиз. Он не чувствовал себя трусом, но, путешествуя по миру, многократно убеждался, что магия существует и действует и в злых неумелых руках может быть чрезвычайно опасной.

И это относится не только к самой пугающей из них — магии вуду с острова Гаити. В каждой восточной стране можно было обнаружить ее проявления.

В Индии, например, она казалась довольно безобидной. Один из его нанятых там слуг сказал ему однажды, что хочет немедленно уехать, потому что его отец умер.

— Откуда ты знаешь? — спросил маркиз, памятуя о том, что отец этого слуги живет в Калькутте, а они ныне находятся в пятистах милях от тех мест.

— Мой отец умер, так говорят боги, — ответил индиец. — Семья зовет меня. Я еду к ним.

Это был хороший слуга, и маркиз рассердился, что теряет его. Но поскольку индиец был сильно расстроен предполагаемой смертью отца и настаивал на том, что должен поддержать семью, маркиз разрешил ему уехать.

Через несколько месяцев, вернувшись в Калькутту, он снова встретил этого человека. Тогда он и убедился, что его отец действительно умер именно в ту ночь, когда тот об этом узнал. Индиец был очень благодарен хозяину за то, что тот позволил ему вернуться к семье. А маркиз никак не мог взять в толк, откуда его слуга получил информацию о смерти отца. Неужели через разум, посредством интуиции? Маркиз был сильно озадачен этим случаем и считал все это чрезвычайно интересным. Ему и самому хотелось испытать когда-нибудь нечто подобное. Но ему и в голову не приходило, что методом передачи мыслей на расстоянии может пользоваться женщина с целью заставить мужчину думать о ней как о своей жене. Не исключено, что Локейди могла загипнотизировать его и внушить сделать то, чего ей так хочется.

- Я должен отступить и тщательно обдумать эту ситуацию, - сказал себе маркиз.

Он с нетерпением ожидал в холле, пока его экипаж подадут к крыльцу.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Рекомендуем почитать
Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Восстание вампиров

Это является продолжением моей первой книги «Драконы синего неба». Все пошло не по плану, и главная героиня очутилась в настоящем логове вампиров, да причем еще и с амнезией. Сможет ли она что то вспомнить и вернуться к своему суженому? Что же сможет помешать планам Женевьевы…


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Сердце в раю

После обучения в пансионе благородных девиц Луиза Хаттон убеждена, что жизнь ее будет волнующей и романтичной. Но родители уже нашли для нее очень выгодную партию — лорда Уэстбриджа, холодного и жестокого.Кажется, Луиза может уповать только на помощь красавца грума Родерика Блейка, чей страстный взгляд преследует ее...


Спасти Розанну

После смерти двоюродного дедушки сирота Розанна Доннингтон становится желанной добычей охотников за приданым. Особенно усердствует сэр Уолтер Фенвик, который мечтает завладеть поместьем и дорогими скаковыми лошадьми. Он готов принудить девушку к замужеству любыми способами, поэтому она вынуждена скрываться.Что ожидает леди Розанну в борьбе за свою истинную любовь? Обо всем этом — в новой романтической захватывающей истории Барбары Картленд.


Ради любви

Рано осиротев, Селина Стортон привыкла заботиться о себе и отвечать за свои поступки. С детства она была влюблена в своего соседа - красавца и ловеласа Робина Торрингтона. Теперь мать Робина хочет, чтобы они поженились. Но тут обнаруживается один факт, который может перечеркнуть мечты девушки…


В огне любви

Давину, младшую дочь, лорд Шелфорд увозит из Лондона в загородный дом, где вокруг красавицы и богатой наследницы разворачиваются бурные и таинственные события. Трое мужчин вступают в соперничество за ее руку и сердце, но у каждого из них своя цель.Девушка вовлечена в водоворот семейных тайн состоятельных, но не всегда благородных соседей. Едва не погибнув, юная леди все же обретает то, к чему стремилось ее сердце, — любовь страстную, романтическую и выстраданную, обещающую быть долгой и счастливой.