Белая книга: свидетельства, факты, документы - [75]

Шрифт
Интервал

Инсинуация первая: подсудимые невиновны.

Парижская газета «Монд» (в унисон с некоторыми другими западными изданиями) писала, что у нее есть сомнения и в «действительности фактов», вменяемых в вину подсудимым, и в «характере следствия». У газеты и ее московского корреспондента сложилось впечатление, что подсудимые «вопреки официальной информации не признали себя виновными». Вот «впечатление» самих подсудимых:

С. Дрейзнер:

«Мне тяжело говорить, но я совершил преступление против советского народа, против своей Родины.

Я заявляю, что покончил с прошлым и никогда к этому не вернусь».

Л. Коренблит:

«Я понимаю, что нас судят не за убеждения, а за конкретные действия, нарушившие Уголовный кодекс. Что я могу сказать в свое оправдание? Честно говоря — ничего. Никому не дано право преступать закон, а я его нарушил. Полностью признаю свою вину по всем пунктам предъявленного мне обвинения и глубоко раскаиваюсь в том, что делал…»

В. Могилевер:

«Злодейский замысел — захват и угон самолета! Могу сказать только одно — никогда в жизни я не совершу более ничего, что могло бы нанести ущерб советскому народу и государству».

В. Богуславский:

«Я совершил преступную ошибку и готов понести наказание. Я никогда не повторю эту ошибку. Более того, если. когда-нибудь мне придется столкнуться с попыткой совершения подобных действий со стороны других лиц, я сделаю все, чтобы пресечь их помня о своем печальном опыте».

Л. Каминский:

«Я глубоко осознал, что меня вовлекли в преступную деятельность. Я полностью осуждаю ее. То, что произошло, для меня урок на всю жизнь».

Б. Мафцер (на суде в Риге):

«Признаю, что виновен по всем пунктам предъявленного мне обвинения и должен понести заслуженное наказание. Я сожалею о том ущербе, который принесла моя деятельность Советскому государству. Этот ущерб был нанесен распространением клеветнических вымыслов о Советском Союзе, о его внешней и внутренней политике… Постараюсь искупить свою вину честным трудом».

Инсинуация вторая: подсудимых обвиняют в связях с международным сионизмом и с Израилем, которые якобы не имеют к данным людям и их действиям никакого отношения. Это утверждала, в частности, английская газета «Тайме».

Вещественные доказательства, признания обвиняемых, показания свидетелей приводят к прямо противоположному заключению. Вот выдержки из протоколов суда в Ленинграде, где были раскрыты разные приемы, к которым прибегают Тель-Авив и международные сионистские центры для организации антисоветских акций на территории СССР.

Г. Бутман:

«По поводу акции «Свадьба» (закодированное название операции по угону самолета) было решено запросить официальные круги Израиля. Мы специально подчеркнули, что нам нужен ответ только на высшем уровне».

Вопрос:

«Что вы подразумеваете под словами «на высшем уровне»?»

Г. Бутман:

«Мы имели в виду правительство государства Израиль, его министров».

Вопрос:

«Через кого вы запрашивали официальные круги Израиля?»

Г. Бутман:

«Через Ашера Бланка. Это наш единомышленник, который летом 1969 года переехал на постоянное жительство в Израиль».

Вопрос:

«А вы были уверены, что он сможет передать запрос именно «на высший уровень»?»

Г. Бутман:

«Да, я знал об этом».

Вопрос:

«И запрос был передан?»

Г. Бутман:

«Да».

Вопрос:

«Бланк сообщил, с кем он консультировался?»

Г. Бутман:

«Да, с «консилиумом врачей», т. е. с официальными кругами Израиля, как мы и требовали. Когда мы просили Бланка информировать Израиль о нашей деятельности, мы поставили и вопрос о моральной и материальной поддержке…»

А вот другой вид «контактов».

В. Могилевер:

«Для связи я использовал иностранных туристов, с которыми нелегально передал в Израиль ряд писем и материалов».

Вопрос:

«Встречи с туристами были случайными или обусловленными?»

В. Могилевер:

«Обусловленными».

Вопрос:

«Через кого был запрошен Израиль по поводу «Свадьбы»?»

В. Могилевер:

«Через норвежского туриста Аронзона. Его семья живет в Израиле, а он получает в Норвегии медицинское образование».

Вопрос:

«Как вы узнавали, что «турист» именно тот человек, который вам нужен?»

В. Могилевер:

«Я сообщал пароль».

Вопрос:

«Назовите его…»

В. Могилевер:

«Это были две первые строки из библии».

Вопрос:

«На предварительном следствии вы рассказывали о письме, в котором упоминался дядя Бутмана…»

В. Могилевер

«Да, в одном из писем Бланк написал: «Недавно я посетил дядюшку Шимона Бутмана». Я спросил у Бутмана, есть ли у него дядюшка в Израиле. Он очень удивился и сказал, что нет. Мы запросили Бланка, кого он имел в виду, и получили ответ: «Обратите внимание на инициалы дядюшки».

Инициалами были буквы «шин» и «бет».

Вопрос:

«Уточните, что это значит».

В. Могилевер:

«Бланк побывал в израильской разведке «Шин-бет»».

Защиту подсудимых осуществляли опытные юристы с многолетним стажем судебной практики из Риги, Москвы и Ленинграда — С. Хейфец, В. Вишневский, В. Стряпухин и др. В своих выступлениях они не отрицали, что их подзащитные обоснованно занимают место на скамье подсудимых. В то же время, ходатайствуя о смягчении наказания, адвокаты просили учесть, что вина за совершенные преступления ложится также и на международный сионизм.

«Подсудимые стали пешками в спекулятивной политической игре, которую ведут сионистские круги Запада с целью подрыва социалистического строя в СССР, — сказал адвокат Ю. Бузиниер. — Я, как и многие другие советские люди, глубоко огорчен, что моего подзащитного постигло такое несчастье. Но деятели, которые в свое время присылали М. Коренблиту вызовы из Израиля от его не существующих там «родственников», получили пищу для своей пропаганды и теперь поднимают шумиху, фальсифицируя проходящий в Ленинграде процесс и изображая его как «преследование невинных».


Рекомендуем почитать
Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Варежки и перчатки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) – видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче – исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Долгий '68: Радикальный протест и его враги

1968 год ознаменовался необычайным размахом протестов по всему западному миру. По охвату, накалу и последствиям все происходившее тогда можно уподобить мировой революции. Миллионные забастовки французских рабочих, радикализация университетской молодежи, протесты против войны во Вьетнаме, борьба за права меньшинств и социальную справедливость — эхо «долгого 68-го» продолжает резонировать с современностью даже пятьдесят лет спустя. Ричард Вайнен, историк и профессор Королевского колледжа в Лондоне, видит в этих событиях не обособленную веху, но целый исторический период, продлившийся с середины 1960-х до конца 1970-х годов.


Оттоманские военнопленные в России в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

В работе впервые в отечественной и зарубежной историографии проведена комплексная реконструкция режима военного плена, применяемого в России к подданным Оттоманской империи в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. На обширном материале, извлеченном из фондов 23 архивохранилищ бывшего СССР и около 400 источников, опубликованных в разное время в России, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Германии, Румынии, США и Турции, воссозданы порядок и правила управления контингентом названных лиц, начиная с момента их пленения и заканчивая репатриацией или натурализацией. Книга адресована как специалистам-историкам, так и всем тем, кто интересуется событиями Русско-турецкой войны 1877–1878 гг., вопросами военного плена и интернирования, а также прошлым российско-турецких отношений.


Чрезвычайная комиссия

Автор — полковник, почетный сотрудник госбезопасности, в документальных очерках показывает роль А. Джангильдина, первых чекистов республики И. Т. Эльбе, И. А. Грушина, И. М. Кошелева, председателя ревтрибунала О. Дощанова и других в организации и деятельности Кустанайской ЧК. Используя архивные материалы, а также воспоминания участников, очевидцев описываемых событий, раскрывает ряд ранее не известных широкому читателю операций по борьбе с контрреволюцией, проведенных чекистами Кустаная в годы установления и упрочения Советской власти в этом крае. Адресуется массовому читателю и прежде всего молодежи.