Белая Церковь: Вдали от атеистического террора - [9]

Шрифт
Интервал

…Наш долг на чужбине, в рассеянии сохранивших жизнь и не знающих скорбей, которые истребляют родную землю и ее народ, – быть едиными в христианском духе, собранными под знамением Креста Господня, под сенью Веры Православной, в уставах Церкви Русской.

Наша неотступная молитва к Богу Милосердному да будет непрестанным воздыханием: да простит Господь и нам, и земле нашей тяжкие грехи и преступления наши, да просветит наш разум светом Истины, сердце – пламенем любви, да укрепит волю на путях правды.

И ныне пусть неусыпно пламенеет молитва наша – да укажет Господь пути спасения и строительства родной земли; да даст защиту вере и Церкви и всей земле русской, и да осенит Он сердце народное; да вернет на всероссийский престол Помазанника, сильного любовью народа, законного православного царя из Дома Романовых…»

После оглашения этого воззвания и прений по этому вопросу от имени 34 членов Собора было подано следующее заявление:

«Мы, нижеподписавшиеся, заявляем, что данная постановка вопроса о монархии с упоминанием при том и династии носит политический характер и, как таковая, обсуждению Церковного Собрания не подлежит; посему мы в решении этого вопроса и голосовании не считаем возможным принять участие» Подписали несколько епископов во главе с архиепископом Евлогием, в том числе Сербский епископ Максимилиан, 14 священников и 16 мирян.

Владыка Евлогий в речи на Соборе указал: «если идея о Монархе православном, как Божием Помазаннике, может трактоваться с церковной точки зрения и в церковном освещении, то идея династии, конечно, никакого церковного характера не имеет и, как таковая, не подлежит обсуждению церковного Собрания, низводя его на степень обыкновенных политических собраний» При этом архиепископ заявил, что память Царя-мученика Николая II он весьма чтит, и «если бы оправдались слухи о том, что все они живы», он «считал бы это величайшим счастьем для России» Обсуждение вопросов династии владыка считал неуместным на церковном Соборе.

В ответ митрополит Антоний возразил: «Вопрос о династии не политический, а чисто церковный, ибо отвергать этот вопрос – значит, отвергать существующие никем не отмененные основные законы, одобрить низвержение Государя и Царственной Династии» Биограф владыки архиепископ Никон (Рклицкий) указывает, что митрополит Антоний имел в виду «Утверженную грамоту Собора 1613 года», где говорилось, что все, кто будет поднимать мятеж против царственных потомков дома Романовых, должен быть отлучен от Церкви, и чтобы иного царя, кроме как из рода Романовых, «не искати и не хотети». Однако представляется, что подобная клятва на верность определенной династии противоречит церковному Преданию Никто из членов Собора 1613 г, конечно, не мог дать гарантий, что все последующие потомки дома Романовых будут непременно благочестивы и православны и будут защитниками Церкви, а не разрушителями ее устоев (как, например, Петр I, уничтоживший канонический строй Русской Церкви), или что эта династия вообще никогда не прекратится Поэтому в данном случае представляется более правильной точка зрения архиепископа Евлогия – вопрос о династии, в отличие от вопроса о монархии вообще, не может быть назван вопросом церковным, а потому упоминание о династии Романовых в Послании было, думается, несколько опрометчивым Тем не менее после выступления митрополита Антония Послание было принято Собором.

Будущее показало, что эти слова вызвали первые разногласия, возникшие в зарубежной церковной среде и положившие начало будущему расколу Архиепископ Никон отмечает, что «в числе членов Собора, голосовавших за предложенную редакцию Послания, как это видно из официального отчета о Соборе, были все представители армии, кроме генерала Соловьева» Позднейшие исследователи по этому поводу замечали:

«Интересен состав мирян, являвшихся значительной группой участников этого Собора В ней преобладали видные участники Освободительного Белого движения. Состав Собора в «мирской» его части, как полагают, в немалой степени подобранный митрополитом Антонием, определил и его программу, послужившую причиной размежевания русской церковной эмиграции. Что касается самого преосвященного Антония, то, несомненно, будучи звездой первой величины на русском церковном небосклоне, он, по мнению митрополита Евлогия, оказался «в политических вопросах детски наивным»».

Действительно, в начале 1920-х гг, когда Красная армия добивала на далеких государственных окраинах последних своих вооруженных противников, может показаться наивной вера в восстановление в России монархии Во многом наивными были упования русских эмигрантов на помощь или хотя бы понимание со стороны западных держав После поражения в Европе ряда революционных восстаний и провала похода Красной армии на Варшаву западные державы поняли, что мировая революция им больше не грозит, и заботились лишь о том, чтобы коммунистическая пропаганда не проникала на их собственные территории Никого из европейских политиков не волновала участь многомиллионного народа.

Но русские эмигранты еще не понимали этого Они продолжали относиться к своему пребыванию за границей как к временному вынужденному явлению По этой причине большинство из них отказывалось принимать гражданство тех стран, в которых они оказались, чем порой навлекали на себя гонения властей и обвинения в сепаратизме Сам митрополит Антоний вплоть до своей смерти продолжал называть себя


Рекомендуем почитать
Сияние славы самурайского сословия

Слово «самурай» – синоним отважного воина, сражающегося за высокие идеалы и ставящего честь выше своей жизни. Влияние самурайского военного сословия, долгое время первенствующего в Японии, способствовало превращению всего японского народа в «нацию самураев». Новая книга Вольфганга Акунова выходит в серии «Документы и материалы древней и новой истории Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма», ибо самурайство – японский аналог христианского рыцарства, архетипом которого стал Орден бедных соратников Христа и Храма Соломонова.


Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех

Тридцатилетний опыт преподавания «Божественной комедии» в самых разных аудиториях — от школьных уроков до лекций для домохозяек — воплотился в этой книге, сразу ставшей в Италии бестселлером. Теперь и у русского читателя есть возможность познакомиться с текстами бесед выдающегося итальянского педагога, мыслителя и писателя Франко Нембрини. «Божественная комедия» — не просто бессмертный средневековый шедевр. Это неустаревающий призыв Данте на все века и ко всем поколениям людей, живущих на земле. Призыв следовать тому высокому предназначению, тому исконному желанию истинного блага, которым наделил человека Господь.


Посттоталитарная теология. Современный кризис христианства и его преодоление

Библия учит нас понимать историю как Божественное откровение, как пространство диалога человека и Творца. Как в этой связи осмыслить событие тоталитаризма, отбросившее свою тень на весь XX век? Были ли у него духовные причины? Если сейчас, после краха нацистского и советского режимов, происходит исход в некое посттоталитарное время, то что это значит? Как должно измениться христианство и другие религии? Какое в духовном смысле будущее может ждать Россию и Русскую православную церковь? Что произойдет с иудео-христианскими отношениями после возвращения евреев на Святую Землю? Какое место русской святости в новой духовной реальности? И что такое русская святость сейчас? В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Священный Коран. Хронологический порядок

Коран с хронологическим порядком сур. В наиболее точном переводе на русский язык.


Древние палестинские обители и прославившие их святые подвижники

Вниманию читателей предлагается книга П.М. Сладкопевцева «Древние палестинские обители и прославившие их святые подвижники», впервые изданная в 1895–1896 годах в Санкт-Петербурге. Как писал сам автор, «для благочестивого христианина, желающего в судьбах минувшего поучаться неисповедимым путям Божиим и примером благочестивой жизни подвижников Христовых и словом назидания их умудряться во спасение, драгоценны сведения об этих обителях и пустынях, мужах и женах, в них подвизавшихся». При работе над изданием текст был приведен в соответствие с современными нормами грамматики, орфографии и пунктуации, даны дополнительные библейские ссылки (особенности авторского цитирования сохранены) и примечания; в некоторых случаях уточнены авторские примечания (добавления редакции – в квадратных скобках)


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.