Белая цапля - [7]

Шрифт
Интервал

Сельское хозяйство — быстро развивающаяся отрасль экономики Корейской Народно-Демократической Республики. Во всех провинциях проводятся большие работы по землеустройству: расширяются рисовые чеки, кукурузные и овощеводческие плантации, что значительно увеличивает возможности применения современной сельскохозяйственной техники и более рационального использования пахотных площадей. Создаются сельхозкооперативы и госхозы, занимающиеся выращиванием только одной главной культуры — риса или кукурузы — или овощей.

Рядом с промышленными центрами создаются животноводческие фермы, птицефабрики. Эти мероприятия осуществляются в сельском хозяйстве в соответствии с «Тезисами по социалистическому аграрному вопросу», утвержденными Пленумом ЦК Трудовой партии Кореи в феврале 1964 г. в качестве перспективной программы переустройства корейской деревни.

Меры, предпринимаемые в КНДР по подъему сельского хозяйства, не замедлили сказаться на урожайности культур. В 1974 г. собран рекордный за всю историю страны урожай зерна — 7 миллионов тонн. В среднем по стране урожайность риса составила 59, а кукурузы— 50 центнеров с гектара. Получен хороший урожай фруктов и овощей. В 1975 г. производство зерна возросло еще на 700 тысяч тонн.

Выполняя решения партии о всемерной механизации сельскохозяйственных работ, корейские инженеры долго и упорно работали над созданием машин для высадки рисовой рассады. Модель за моделью проходила испытание на рисовых полях, и наконец такая машина создана. За день она высаживает рассаду на двух с половиной гектарах пашни, залитой водой. В 1974 г. высадка рассады с помощью машин была произведена на половине посевных площадей, а в 1975 г. уже почти на всей площади, за исключением небольших участков земли. На полях появились и малогабаритные рисоуборочные машины, приспособленные для работы в корейских рисовых чеках. Появление таких машин — значительное достижение в деле осуществления технической революции в корейской деревне.

Характерная черта Кореи — ухоженность полей. Стройные ряды кукурузы, гаоляна, сои, тщательно обработанные междурядья, зеркальные полоски воды на рисовых полях создают специфический летний пейзаж страны. За посевами любовно ухаживают искусные и трудолюбивые земледельцы — сельские кооператоры.

Руками современного поколения в Северной Корее воздвигнуты мощные водозащитные дамбы, многокилометровые каналы, высокие плотины для сдерживания напора вод рек и искусственных озер. Повсюду видны результаты кропотливого, упорного труда корейцев, их повседневного трудового подвига.

ПЕРЕМИРИЕ — ЕЩЕ НЕ МИР

После окончания войны многое еще напоминало о том, что в стране сохраняется лишь перемирие. Особенно это заметно на дорогах. Вблизи городов и поселков, у полосатых шлагбаумов, проводились постоянные проверки документов пешеходов и пассажиров. Надписи на перекрестках и вдоль дорог предупреждали о запрещении въезда в отдельные зоны. У шоссейных и железнодорожных мостов, водозащитных дамб, плотин, предприятий круглосуточно несли вахту отряды охраны. После заключения перемирия в 1953 г. в КНДР в течение нескольких лет продолжали действовать законы военного времени. Этого требовала обстановка. За 38-й параллелью, делящей Корею на Север и Юг, находился противник; он вел активную разведывательную и диверсионную работу, носившую весьма опасный характер.

Поздней осенью 1954 г. пассажирский самолет, принадлежащий Управлению гражданской авиации КНДР, возвращался из города Чхонджина в Пхеньян. Национальные кадры гражданской авиации только готовились, и самолет пилотировался советским экипажем. Среди пассажиров самолета находились советский инженер, прибывший в КНДР для оказания технической помощи, два наших студента, проходивших практику в торгпредстве СССР и возвращавшихся в столицу КНДР после посещения города Чхонджина, а также корейские военные и гражданские лица. На промежуточном аэродроме вблизи города Хамхына в самолет, предъявив билеты, вошли двое — мужчина в форме подполковника Корейской народной армии и женщина в национальном костюме? Новые пассажиры заняли места в хвосте самолета. После дозаправки горючим самолет поднялся в воздух. Как только он взял курс на Пхеньян, «подполковник» встал, выхватил из кобуры пистолет и приказал:

— Руки вверх!

Русские, не понявшие отрывистой команды, произнесенной по-корейски, удивленно смотрели на нового пассажира. Корейские военнослужащие вскочили со своих мест и схватились за пистолеты. Раздался выстрел, и один из них со стоном упал в кресло. Второй офицер в ответ выстрелил в убийцу. Раненый диверсант, не ожидавший, очевидно, сопротивления, присел за кресло и открыл стрельбу по пассажирам. Некоторые из них, в том числе и стрелявший, были убиты.

Бандит бросился к кабине пилотов и резко рванул дверь на себя. Но она не поддалась; советские летчики, как только в самолете раздались выстрелы, закрыли дверь на ключ и передали в Пхеньян о случившемся по радио. Стало совершенно очевидно, что диверсант намеревался ворваться в кабину пилота, чтобы заставить летчиков повернуть самолет на Сеул. Поняв, что замысел провалился, он с ожесточением начал стрелять в дверь и одним из выстрелов ранил бортрадиста.


Рекомендуем почитать
Народная Демократическая Республика Йемен

В книге рассказывается о молодом арабском государстве, образовавшемся в 1967 г. на юге Аравийского полуострова. В его состав вошли мелкие княжества бывшего английского протектората Аден и бывшая колония Аден.Особенности исторического развития, географическое положение, суровая природа страны с ее пустынями, каменистыми почвами и жарким климатом наложили сильный отпечаток на хозяйство и образ жизни людей. Элементы средневековья здесь сочетаются с веяниями ⅩX в. Поливное земледелие, кочевое скотоводство, рыболовство и добыча соли ― основные занятия населения.Авторы рассказывают о городах страны, о занятиях и быте населения, показывают новые, прогрессивные перемены в жизни страны.Редактор Д. Н. КостинскийХудожественный редактор М. Н. СергееваТехнический редактор Т. Г. УсачеваКорректор В. И. ПантелееваМОСКВА ⁕ 1971 ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫБасин Л.


Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время.


Вена. Роман с городом

Жан де Кар — известный французский популяризатор истории. Среди его бестселлеров монографии о великих королевских династиях и о знаменитых столицах Европы. В Вену Жан де Кар влюбился в 1967 году, когда впервые побывал здесь. С тех пор ему приходилось не раз бывать в городе несравненных пирожных, вальса и психоанализа. Постепенно из открытий и впечатлений родилась книга. Жан де Кар с неподдельным восторгом описывает город, переживший две турецкие осады, две войны, оккупацию, социальные потрясения, но даже в часы скорби сохранявший свое обаяние и жизнелюбие. Книга читается словно дневник наблюдений за исторической и современной жизнью австрийской столицы, полный блестящих зарисовок парадной Вены и ее изнанки, а также портретов выдающихся личностей: династии Штраусов, императрицы Сисси, Наполеона, Климта и др.


Стамбул. Перекресток эпох, религий и культур

Стили и эпохи, традиции и судьбы, прошлое, настоящее и будущее затейливо и непредсказуемо переплетаются в этом городе, подобно узору на коврах его мечетей. Как и несколько веков назад, здесь пьют чай из стеклянных стаканчиков и жарят скумбрию на пристанях. В автомобильном потоке маневрируют торговцы, несущие на головах деревянные подносы с товаром. Люди смешиваются в пестрый и многоликий поток, растекающийся по улицам, как кровь по венам. Это – шумное дыхание Стамбула, его неровно бьющийся пульс, его рваный ритм и негасимый внутренний огонь – живой и жаркий.


В Югославии

Писатель Георгий Иванович Кублицкий был в Югославии в конце 1956 года, много ездил по стране, знакомился с разными сторонами ее жизни, бытом и нравами народа. Его очерки рассказывают о том, как сегодня живут югославы.


Плавания Баренца

Перевод с латинского проф. А. И. Малеина (1930 г.) Предисловие В. Ю. Визе. Предисловие переводчика. Путешествие на север. (Первое плавание). Краткое описание второго плавания, которое было предпринято в 1595 году вокруг северных частей Норвегии, Московии и Татарии в направлении к царствам Китайскому и Синскому. Рассказ о третьем плавании, которое было предпринято в 1596 году на север в направлении к царствам Китайскому и Синскому.


Люди в джунглях

Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.


Солнце в декабре

В этой книге писатель Э. Брагинский, автор многих комедийных повестей и сценариев («Берегись автомобиля», «Зигзаг удачи» и др.), передает свои впечатления от поездки по Индии. В живой, доступной форме он рассказывает о различных сторонах ее жизни, культуре, быте.


Африка глазами наших соотечественников

Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.


На «Баунти» в Южные моря

Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.