Белая береза - [195]
При всем тяготении к романтическому подвигу, к возвышенному герою Бубеннов остается верен школе русского реализма. С большим мастерством рисует он самые различные, очень сложные характеры. Ерофей Кузьмич, отец Андрея, с типично крестьянскими чертами собственника, чем-то напоминающий Пантелея Прокофьевича Мелехова, в час испытания переживает полную и всестороннюю эволюцию. Сначала он помалкивает, отсиживается. "Представления Ерофея Кузьмича о войне были сначала весьма просты, говорит автор. — Он думал так: отступят наши, следом за ними пройдут немцы, и судьба войны будет решаться где-то далеко, скажем, в Москве, а то и за Москвой…
Но война, как назло, пошла прямо через его двор, будто у нее не было никаких иных путей… война ворвалась в каждый дом в Ольховке, как вихрь!" И тогда Лопухов-старший растерялся, заметался; увидев страшное лицо войны, он понял, что война — дело всенародное: "Пусть как хотят казнят, а против народа я не ходок". По поручению Степана Бояркина он остается старостой и выполняет поручения партизанского штаба.
Герой Бубеннова — человек-труженик, человек прочных моральных устоев. Он умеет трудиться до седьмого пота, умеет сражаться за Родину, умеет радоваться жизни. Бубеннов — однолюб в теме, Как не изменяет он героическому характеру, так верен он и теме чистой, действенной, верной любви. Родниковая чистота человеческих отношений — вот что утверждает писатель всеми своими книгами и прежде всего "Белой березой".
Сильны душою и красивы героини романа. Чем-то они близки образу женщины-крестьянки, созданному М. А. Шолоховым. Однако женщины села Ольховки живут в другое время, им ведомы другие радости, до которых не дожила Аксинья Астахова. Женщина-крестьянка в расцвете своих творческих сил — таковы героини "Белой березы". Ими движет любовь, она руководит ими и в грозный час опасности.
Марийка, жена Андрея Лопухова, — сильный, цельный человек. Ей свойственны большие, целиком захватывающие ее чувства. И если в начале романа образ Марийки предстает только в лирическом плане — она расцветает перед нами в своей прекрасной, сильной любви, — то позднее Марийка, движимая все той же любовью, вырастает в героиню, в народную мстительницу. Приняв решение уйти к партизанам, она испытывает ни с чем не сравнимое чувство: "Марийка, сама не понимая отчего, испытывала в этот час чувство необычайной радости и близости чего-то хорошего, значительного в жизни. Нет, она не забывала и, конечно, никак не могла забыть, что шла в отряд с печальными вестями. И все же, как это ни странно, как ни грешно, но ей легко и приятно было наслаждаться своими чувствами. Как она могла отвергнуть эти чувства? Она была уверена, что сегодня после тяжелых недель страданий и раздумья начиналось что-то новое в ее жизни".
Поэтический образ любящей женщины становится еще более художественно впечатляющим в соотнесении его с картинами природы. Большому подъему чувств женщины соответствует ясный зимний пейзаж: "…а вокруг стоял родной зимний лес, и над ними, как в сказке, поднималось нежное, точно кукушкин цвет, розовое утро…"
Добрая настроенность, возвышенность мысли о красоте советского человека не размягчают сердца писателя-настолько, чтобы он не видел, не замечал зла.
Гнев писателя обрушивается на предателей. Сурово и по всей строгости судит он и дезертира Ярцева, и труса Олейника, и продажные души Чернявкина и Шошина. Гневная мощь самого сильного удара приходится на Лозневого, продавшего гитлеровцам свою честь, свою душу. Со свойственной ему обстоятельностью автор следит за ступенями падения Лозневого. Идейная и нравственная неустойчивость, а главное — себялюбие и трусость, жажда жить во что бы то ни стало, жить, хотя бы на коленях, хотя бы ползком, но жить — все это приводит Лозневого к окончательному нравственному падению, к преступлению перед народом и Родиной.
Народному содержанию романа соответствует и художественная форма. Эпический характер повествования диктует свои художественные законы. В романе возникает символика. Вырастает в символ непобедимости и бесстрашия образ Макарихи. Не дрогнув, она предает огню плоды неустанных трудов колхозный хлеб; ни один колосок не должен достаться врагу! Символичны картины природы, которая торжествует и печалится, радуется и грустит вместе с героями. Символично русское песенное дерево — береза. В начале романа светлая и восторженная, позднее она становится ориентиром в бою, и о ней говорится: "Тяжелая у ней доля — стоять на таком месте. Да, среди огня".
Хорош, сочен и выразителен язык романа. Это — подлинно народный язык. И в речи персонажей, и в авторском тексте проявляется мастерство писателя: он внимателен к слову, он тщательно взвешивает фразу, он стремится к простому, емкому выражению мысли.
В романе много чудесных, навеянных любовью к русской природе образов. Природа у Бубеннова живет, чувствует. Автор часто прибегает к поэтическому олицетворению: березка у него "по-детски радостно встряхивала ветвями, точно восторженно приветствуя солнце. Играя, ветер весело пересчитывал на ней звонкое червонное золото листвы".
Смело открывайте эту книгу, читатель, и перед вами встанут необъятные просторы алтайских степей, где вечная юность нашего века совершает чудеса; вы услышите взмахи орлиных крыльев, нежнейший звон колосьев, биение влюбленных сердец и музыку богатого и прекрасного русского языка.Роман-газета № 9(213) 1960 г.Роман-газета № 10(214) 1960 г.
В романе «Стремнина» М. Бубеннов остается верен своему творческому кредо — писать о современниках, о героях наших дней. Писатель рассказывает о людях, преданных делу преобразования Сибири, о красоте и благородстве настоящего труженика, неустрашимого в борьбе с трудностями, борющегося за нравственную чистоту человеческих отношений. За роман «Стремнина» Михаилу Бубеннову Президиумом ВЦСПС и секретариатом Правления Союза писателей СССР присуждена Вторая премия Всесоюзного конкурса на лучшее произведение художественной прозы о советском рабочем классе в честь 100-летия со дня рождения В. И. Ленина.
В годы войны каждый делал то, что выпадало на его долю. Мне было приказано взяться за перо. Известно, что сотрудник дивизионной газеты большую часть времени должен был находиться среди солдат, особенно во время боевых действий, а потом записывать и срочно доставлять в редакцию их рассказы о том, как они громят врага. В этом и заключалась основная суть его далеко не легкой воинской службы. Но иногда хотелось поведать однополчанам и о том, что видел в боях своими глазами, или рассказать о памятных встречах на освобожденной от вражеских полчищ русской земле.
Генерал-полковник артиллерии в отставке В. И. Вознюк в годы войны командовал группой гвардейских минометных частей Брянского, Юго-Западного и других фронтов, был заместителем командующего артиллерией по гвардейским минометным частям 3-го Украинского фронта. Автор пишет о славном боевом пути легендарных «катюш», о мужестве и воинском мастерстве гвардейцев-минометчиков. Автор не ставил своей задачей характеризовать тактическую и оперативную обстановку, на фоне которой развертывались описываемые эпизоды. Главная цель книги — рассказать молодежи о героических делах гвардейцев-минометчиков, об их беззаветной преданности матери-Родине, партии, народу.
«…Число «три» для меня, девятнадцатилетнего лейтенанта, оказалось несчастливым. Через три дня после моего вступления в должность командира роты я испытал три неудачи подряд. Командир полка сделал мне третье и последнее, как он сказал, замечание за беспорядок в казарме; в тот же день исчезли три моих подчиненных, и, наконец, в роте пропали три пары валенок».
На фронте ее называли сестрой. — Сестрица!.. Сестричка!.. Сестренка! — звучало на поле боя. Сквозь грохот мин и снарядов звали на помощь раненые санинструктора Веру Цареву. До сих пор звучат в ее памяти их ищущие, их надеющиеся, их ждущие голоса. Должно быть, они и вызвали появление на свет этой книги. О чем она? О войне, о первых днях и неделях Великой Отечественной войны. О кровопролитных боях на подступах к Ленинграду. О славных ребятах — курсантах Ново-Петергофского военно-политического училища имени К.
В книге представлены разные по тематике и по жанру произведения. Роман «Штрафной батальон» переносит читателя во времена Великой Отечественной войны. Часть рассказов открывает читателю духовный мир религиозного человека с его раздумьями и сомнениями. О доброте, о дружбе между людьми разных национальностей рассказывается в повестях.
Главная героиня повести — жительница Петрозаводска Мария Васильевна Бультякова. В 1942 году она в составе группы была послана Ю. В. Андроповым в тыл финских войск для организации подпольной работы. Попала в плен, два года провела в финских тюрьмах и лагерях. Через несколько лет после освобождения — снова тюрьмы и лагеря, на этот раз советские… [аннотация верстальщика файла].
События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.