Белава: Царская чародейка - [14]
— Ты прикасался к ней? — неожиданно завелась Милава. — Ты целовал ее? Вогард, ты был с ней?
— Я сейчас порву вас обоих, — мужчина гневно посмотрел сначала на одну, затем на вторую. — Быстро объясните мне, что за раздвоение, о котором я ничего не знаю.
— Любимый, — черноглазая женщина сбавила тон и заискивающе посмотрела на великана. — Это Белава, она попала сюда через озеро. Мы поужинали, и ее сморил сон. Девица не привыкла к вину.
Женщина отчаянно не договаривала, и это Белава ясно чувствовала. Вогард тоже с сомнением слушал ее объяснения. Чародейка наблюдала за этой странной парой, пытаясь понять, что их связывает кроме того, что… хм, черноволосый мужчина пытался сделать с ней самой. Милава явно его опасалась, а он чувствовал себя здесь хозяином. Очередной бог? Парочка некоторое время мерилась взглядами, потом Вогард посмотрел на девушку, и та невольно отступила под его взглядом. Ноздри мужчины затрепетали, он втянул воздух и блаженно прикрыл глаза. Когда его веки вновь поднялись, золотые зрачки расширились, став почти круглыми. Милава проследила за ним и схватила за руку.
— Пошли, любовь моя, — заворковала она, пытаясь утянуть за собой мужчину. — Я так скучала без тебя. Приласкай свою девочку, ну же…
Вогард перевел на нее взгляд, потом вновь посмотрел на Белаву и облизнул губы острым языком. Девушка отошла еще на несколько шагов, прячась в тень. Великан снова обернулся к Милаве, в глазах которой засверкало бешенство, усмехнулся и позволил себя увести. На мгновение он задержался, обернулся к уже расслабившейся чародейке, и она услышала:
— До скорой встречи, прелесть.
Милава никак не отреагировала, и Белава сообразила, что он не произнес не звука, голос раздался у нее в мозгу. Девушка тяжело сглотнула, и стена снова закрылась.
— Надо выбираться отсюда побыстрей, — прошептала она, разом севшим голосом.
Она так больше и не уснула, ожидая, когда кто-нибудь объявится. Объявилась пожилая женщина, Стена разошлась, и она вошла в опочивальню, не глядя на девушку. Низко поклонилась и позвала помыться.
— Здрава будь, добрая женщина, — приветливо улыбнулась чародейка, и женщина вздрогнула, подняв на нее взгляд. — Как звать тебя?
— Полева, госпожа, — ответила женщина.
— А я Белава, дочь Никодиева. Не называй меня госпожой, зови по имени, для того мне его родители и дали.
— Как скажете, госпожа, — поклонилась женщина, и девушка поняла, что та спешит скорей выполнить свою обязанность и уйти.
— Белава, меня зовут Белава, — повторила чародейка.
— Простите, гос… Белава, — дрожащим голосом ответила Полева.
— Не бойся меня, — девушка взяла женщину за руку, и та сжалась. — Я никого за всю жизнь не обидела. Я не такая, как ваша эта… Милава. Правда.
Полева попыталась освободиться. Белава мягко остановила ее, заметив, что та тяжело ковыляет. Быстро оглядела новую знакомую и присела, взявшись за ноги женщины. Та ахнула и замерла, чувствуя, как боль уходит. Полева смотрела широко распахнутыми глазами на девушку, и та улыбнулась в ответ.
— Милаве знать об этом не надо, — тихо сказала она, и Полева кивнула. — Я не хочу открывать ей свои силы.
— Пойдем, дочка, — уже приветливей отозвалась женщина и повела гостью за собой.
— Скажи, Полева, а как открываются стены?
— На слово, — ответила женщина. — Впусти и выпусти.
— И только? — поразилась Белава.
— Да, — Полева вдруг улыбнулась. — Правда, госпожа может новое слово положить на замок. Но она так делает, если надо кого-то задержать.
— Тогда и об этом вопросе не стоит никому говорить, — попросила чародейка, женщина согласно кивнула.
Они вошли в столб света. Девушке показалось, что они просто прошли его насквозь, потому что ни вверх, ни вниз их не понесло. Полева провела Белаву по длинному коридору, остановилась перед стеной справа, и она разошлась, пропуская их в купальню.
— А баньки у вас нет? — спросила девушка.
— Госпожа не любит баню, она моется в такой же купальне, — объяснила Полева.
— Меня потом велено вернуть обратно?
— Нет, госпожа велела сменить тебе покои. Она злая сегодня, — вдруг поделилась женщина.
— А она бывает доброй? — усмехнулась девушка и вспомнила. — А что с Вольгом? Я видела, его в крови уносили.
Полева воровато оглянулась по сторонам. Потом наклонилась к самому уху чародейки.
— Живой, но совсем плохонький, — тяжело вздохнула. — Госпожа иногда нас проверяет. Я умом понимаю, что тебе доверять нельзя, но почему-то верю.
— Мне о многом надо узнать, — шепнула Белава, Полева снова кивнула.
Женщина помогла девушке раздеться, и та вошла в небольшой бассейн, заполненный теплой водой. Ее помыли, ополоснули и подали белоснежное полотно, в которое чародейку бережно завернули. Полеве помогала еще одна женщина, немногим старше самой Белавы. Она молча пришла, когда девушка была уже в воде, так же молча натерла ту чем-то душистым и пенистым. Одежду Белаве подали похожую на одежду самой Милавы, уложили волосы, как у нее, и теперь девушка отличалась от божественной только цветом глаз. "Выберусь отсюда, и переоденусь", — подумала чародейка, разглядывая черное блестящее платье с открытыми плечами. Кафтан чародейской дружины унесла молодая женщина.
Разрешите представиться. Иванова Лилия Владимировна, мне двадцать четыре года, и работаю я медсестрой хирургического отделения в районной больнице одного маленького, но уютного городка. Были у меня родители, простые и добрые люди, были подруги и имелся молодой человек, который ходил в статусе жениха уже два года. И меня все устраивало в моей жизни. Пока однажды к нам в больницу не попал пациент без документов, которого мы прозвали Сказочником. Милый человек… был, пока не скинул меня с третьего этажа, и я не оказалась в другом мире.
Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать. За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня.
Мадемуазель Адамантина Лоет не желает быть благовоспитанной девицей, она бредит морем, приключениями и вольной жизнью. Бывший пират и сын вельможи, а ныне честный коммерсант и судовладелец — Вэйлр Лоет отправляет дочь на воспитание к своему отцу. Но… жизнь любит строить каверзы, а по сему "Счастливчику" придется вспомнить свое славное прошлое и снова поднять паруса. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно если их обещает красавецофицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется наполненной бесконечной радостью.Но однажды любимый муж не возвращается из рейда…Сказка Ады ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез ее возлюбленный супруг. И никто не желает помочь Аде! Но когда вера в честность и благородство тает на глазах, на просьбу вдруг откликаются… пираты. Вместе с их капитаном – Вэйлром Лоетом, ироничным мерзавцем и отчаянным сорвиголовой.Итак, мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой! Но юной Аде следует помнить, что не всякая сказка хорошо кончается…
Он-сын богатого предпринимателя, никогда не знавший отказа как в развлечениях, так и в женщинах. Пожелавший наперекор отцу пойти своим путем. Она-сирота, нашедшая любовь и смысл своей жизни в музыке. Конкуренция за право места лидера в конкурсе молодых рок-групп, или все же их связывает что-то большее?Как могут быть переплетены судьбы настолько разных личностей, и что выйдет из этого соперничества? Что за отсчет ведется в ее голове? Покажет время и веление одного единственного Бога Подземного Царства.
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Опять неладно в славном царстве Семиречье. Белаве и ее учителю чародею Дарею предстоит разобраться с новой напастью.
Мир Кирилла рухнул в одночасье, когда брата охватила странная болезнь — он стал чужим. Горе и боль близких людей перестали для него существовать. Воры и убийцы ликуют, празднуя победу — у их жертв нет ни единого шанса спастись. И никто не поймает их за руку. Теперь можно только смириться и начать жить заново… Но каково это, когда знаешь, что ничего из того не удастся сохранить?Кирилл не верит, что знания древних, которыми поставили брата на колени, не имеют в себе спасения. Иначе пращуры, шифруя знания и придавая им иносказательный смысл, не приучали бы народ, среди которого притаился враг, передавать послания из уст в уста — чтобы тот, кто назовет себя потомком, обрел Богов и вошел в царство живых.Да, пришлось многое потерять, ради спасения брата, но он и не подозревает, что та дыра, в которую им пришлось перехать, лишь начало пути, и судьба забросит его так далеко, как он бы не посмел себе представить.
Первая часть приключений кузнецовой дочки Белавы, которая не хотела жениться, то бишь замуж, а хотела учиться. И вот мечта сбылась, и нагловатая языкастая девка оказалась в обучении у чародея.