Бегущие в ночи - [8]

Шрифт
Интервал

— Ну, здорово, — отозвался он.

— Как ты?

— Просто блеск, — с сарказмом ответил Рон.

Кейт что‑то тихо произнесла, но услышал ее только Рон:

— Не смешно, — огрызнулся он в ответ, но уже мгновение спустя ему стало стыдно за свою грубость.

— Давай рассказывай, что произошло с Печатью, — прервал грозившие затянуться угрызения совести Рона полупрозрачный Гарри.

— Да что же это такое, а? — жалобно взвыл тот. — У меня даже умереть без приключений не получилось…

— Ты еще не умер, — оборвал его Гарри.

— Ладно, — Рон тряхнул скованными руками. — Я не уничтожил печать. Она спрятана среди корней тиса, на одну из нижних ветвей которого я привязал лоскут от мантии. Нужно вернуться и забрать его.

— Нет, — поразмышляв, отозвался Гарри. — Пожиратели смерти думают, что ты уничтожил ее, а значит, у нас еще есть время. Я собираюсь сначала добраться до Хогвартса и убедиться, что с тобой все в порядке.

— А как же мы? — тихонько подала голос до этого молчавшая Кейт.

— А вы… — Гарри, обернувшись к ней, переглянулся с Гермионой. — А вам мы устроим отсюда побег, но сначала, Кейт, нужно найти, где гуляет твое тело.

— В Хогвартсе.

— Уверена?

— Абсолютно.

— Отлично, — вступила в дискуссию Гермиона. — Тогда Гарри первым делом доезжает до замка, возвращается за Печатью, и когда артефакт будет у Дамблдора, мы дадим вам знак.

— Каким образом? — спросил Рон.

— Я появлюсь и расскажу, что надо сделать.

— Побег опасен? — поинтересовалась Кейт.

— Определенная степень риска есть, — Гермиона кивнула. — Ты ведь и сама знаешь, как эта крепость охраняется. Это может стоить вам обоим жизни, но другого выхода у нас нет.

Рон с Кейт переглянулись. И поняли все без слов.

— Хорошо, — Кейт обреченно вздохнула.

— Меня трясет, — вдруг произнес Гарри, явно уже отбросивший мысли о побеге друзей. — Что это?

— Время выходит, — Гермиона схватила его за руку и напоследок обернулась к Рону. — Будьте готовы.

Рон не ответил. Не смог. Просто кивнул, наблюдая, как призрачные силуэты друзей растворяются в мягком голубоватом сиянии. В камере воцарилась тишина. Пленники не смотрели друг на друга, но каждый знал, что другого гложет страх.

Кейт не выдержала первой. Тихо всхлипнув, она бросилась к Рону и, не обращая внимания на цепи, обвивавшие его запястья, крепко обняла.

— Мне страшно, — прошептала она ему в плечо.

— Мне тоже, — признался он.

Склонив голову, Рон подбородком прижал девушку сильнее к груди и, зажмурившись, подумал: «Как же мне ее жаль!.. Что теперь с нами будет?.. Выберемся ли?..»

* * *

Гарри резко открыл глаза и сделал судорожный вдох. Сидящий рядом Войт прижал его плечо к земле. Гермиона тоже присела и, глянув на Гарри, спросила:

— Как себя чувствуешь?

— Могло быть хуже, — Гарри тряхнул головой и с помощью Войта сел.

Двое незнакомцев расположились у костра, попивая что‑то из походных фляг; увидев, что Гарри очнулся, они помахали ему руками. Беорс, судя по характерному хрусту веток, бродил где‑то в чаще. Войт протянул Гарри теплый плащ — ближе к полуночи начало быстро холодать. Рон сидел, поддерживаемый воином в кольчуге, и упорно пытался понять странный язык пришельцев. Гарри кивнул ему, тот кивнул в ответ и вернулся к филологическим изысканиям.

Гарри даже не знал, что ему теперь думать об этом человеке. С одной стороны, Роном он не являлся. С другой, внешность дьявольски сбивала с толку. Единственное, в чем Гарри был уверен, так это в том, что нельзя давать ему повода для подозрений — он не должен заподозрить, что его раскусили.

Заботливый Войт протянул Гарри кружку с каким‑то странным напитком. Пахла жидкость как эль, а на вкус напоминала парное молоко — ужасное сочетание. После первого же глотка Гарри отставил кружку и спросил у Войта:

— Что это за люди? Кого ты привел?

Войт пожал широкими плечами и ответил:

— Они помогли мне отбиться от засады Пожирателей смерти. Им нужен был ночлег, а четыре воина в любом случае лучше, чем два. Поэтому я предложил им присоединиться к нам. Хотя бы на некоторое время. Надеюсь, ты не против, господин?

— Больше не называй меня так, — в голосе Гарри прозвучала холодная ярость, но он тут же смягчился: — Прости, Войт, я не хотел обидеть тебя.

Войт примиряюще кивнул и отошел к новым знакомым. Гарри взглядом проследил за ним и поднялся на ноги, слегка пошатываясь от слабости. Орион тихо заржал и толкнул его в бок. Гарри растерянно погладил коня по морде.

— Не волнуйся, — тихо сказал он. — Мы скоро вернем Рона…

Прерывисто вздохнув, он подошел к Войту, воинам, Рону и Гермионе, сидящим по другую сторону костра.

— На каком языке они говорят? — спросил Рон Войта, но ответила ему Гермиона:

— На древнегреческом. Вот только доспехи у них никак не греческие. Войт, спроси их, что они здесь делают.

Воитель склонил голову и перевел вопрос. Некоторое время воины, перебивая друг друга, рассказывали. Войт внимательно их выслушал, после чего обернулся к Гермионе.

— Они говорят, что просто путешествуют. Они наемники. Правда, почему у них такая странная экипировка, не говорят.

— А что насчет нашего пленника? — спросил у Войта Гарри.

Воитель пожал плечами. Капюшон колыхнулся, чуть приподнявшись.


Рекомендуем почитать
Сказки про Ленку

В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.


Пробуждение

Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.


Тень охотника

Что общего у журналиста и благородного сыщика? У гадалки и сурового наёмника? Судьбы сплетаются, когда древний монстр идёт за своей жертвой, оставляя кровавый след. Лишь четвёрка храбрецов может помешать тьме разорвать сердце королевства. Столица велика, но спрятаться в ней негде – от зверя не убежишь. Охота начинается.


Пиво у толстого дракона

Караван медленно двигался вниз по песчаной дюне к оазису. Солнце, тонувшее в закате за спинами всадников, создавало длинные тени, проходя сквозь заросли сухого кустарника и жухлой травы. Туйганские женщины наблюдали за наездниками со скамеек, стоявших у покрытых войлоком юрт, в то время как дети носились вокруг в наступающей вечерней прохладе, пробегая мимо лошадей, мулов и повозок, запряженных буйволами. Некоторые караванщики смеялись и бросали неугомонной ребятне всякие побрякушки, но Тайко Арисанн улыбался только смотревшим женщинам.


Изменники

Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.


Вкус ночи

Дестини Уэллер и ее сестра-близнец Ливви были близки так, как могут быть близки только две сестры, пока Ливви не решила стать вампиром, покинув Дестини. Теперь Дестини готова сделать все, чтобы вернуть Ливви в семью. Но в своем мире бесконечной тьмы Ливви знает единственный путь воссоединения сестёр — Дестини тоже должна стать вампиром… Которая из сестер увидит свет следующей полной луны? Чьи губы насладятся вкусом ночи? Кто выживет? Вторая часть дилогии «Опасные девушки».


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!