Бегущие в ночи - [9]

Шрифт
Интервал

— Была возможность, я его и привез. Что с ним делать теперь — твое дело, госп… Гарри Поттер.

Гарри, нахмурившись, покачал головой.

* * *

Они просто ждали… Час за часом… Солнце, луна или обыкновенный фонарь светил в зарешеченное окно? Рон бы не смог ответить. Время здесь текло намного медленнее, чем в реальном мире, и частенько Рону казалось, что оно совсем остановилось…

Мышцы занемели от неподвижности, и любое движение вызывало боль. Рон к ней привык, но каждая новая судорога лишала его мужества и решительности. Кейт задремала, сидя в кресле; Рону не спалось — спать то ли стоя, то ли наполовину повиснув на цепях, у него не получалось. Да и мрачные размышления не давали ему покоя…

В безмолвии и полумраке проходили его бессонные часы…

* * *

— Простите, профессор, мы старались как могли, — Гарри обреченно вздохнул. — Мне придется вернуться за Печатью. Просто сначала я должен был довезти Рона до Хогвартса…

— Только не волнуйся, — мягко сказал Дамблдор и опустил руку на плечо юноши. — Все в прошлом… и его не изменить, как бы тебе того не хотелось…

— Нет, профессор… — Гарри поник в кресле и спрятал лицо в ладонях. — Я виноват во всем. Я должен был взять инициативу в свои руки…

— Ты ни в чем не виноват, Гарри, — директор отошел к своему столу, подхватил кубок и протянул его Гарри. — Держи, нужно выпить все. Войт, будешь?

Воитель молча покачал головой.

— Как хочешь… Гарри, тебя действительно никто не винит. Спроси нейтральную сторону. Войт, скажи ты ему!

Но Войт молча поднялся с кресла, подошел к Гарри и сжал сильной рукой его плечо. Голова Войта, покрытая капюшоном, была чуть склонена, и во всей его позе читалось лишь сострадание и участие. Гарри благодарно ему кивнул, и Войт не вернулся на свое место перед камином, и остался стоять рядом с Гарри.

Дамблдор взглянул на них и вздохнул.

«Интересно, о чем он подумал? — мысленно прокомментировал движение профессора Гарри. — Неужели он может видеть истинную сущность Войта?»

— У вас есть пара дней, чтобы передохнуть, — произнес Дамблдор, — но, к сожалению, не больше. Силы Темного Лорда становятся все более могущественными, и мы должны…

— Я отправляюсь немедленно, — прервал его Гарри и попытался встать, но Войт сдавил его плечо и принудил остаться на месте. Гарри взглянул на Воителя с удивлением — тот отрицательно покачал головой.

— Ладно, — наконец сказал Гарри. — Сутки. Не больше.

Войт кивнул и отошел подальше в тень, будто свет камина причинял ему боль.

* * *

— Вроде здесь… У меня мороз по коже от этого места…

Воитель не стал отвечать, но было видно — ему тоже не по себе. В лесу сгущались сумерки, глубокие и враждебные. Каждый камень, казалось, дышал опасностью. Орион то и дело спотыкался на ровном месте, и можно было подумать, что лес ополчился против одиноких путников.

Войт вытащил из ножен кинжал и резанул по своей ладони. Алая кровь, дымясь, потекла из раны и с шипением падала на землю. Гарри так засмотрелся на это, что едва не врезался в низко нависающую ветку.

— Зачем ты это сделал? — спросил он.

— Чтобы вызвать Целительницу, — ответил Войт.

И действительно, через пару мгновений рядом с Беорсом полыхнул яркий свет, из которого вышла сияющая фигура. Голос Гермионы произнес заклинание, и кровоточащая рана на ладони Войта сразу же затянулась.

— Есть множество способов позвать меня, Войт, — сказала Гермиона с чуть заметным укором. — Не обязательно пользоваться самым кардинальным.

Войт только пожал плечами.

— Гермиона, — подал голос Гарри. — Где нам искать Печать?

Целительница огляделась, пытаясь понять, где находится, кивнула и уверенно сказала:

— Следуйте за мной.

Гари толкнул ногами Ориона, тот как‑то странно фыркнул, но все же, спотыкаясь, двинулся вслед за Гермионой. Беорс, неслышно ступая по лесной подстилке из листьев и веток, последовал за ним. Войт, погруженный в свои размышления, бросил поводья, Беорс чуть прибавил шаг и скоро поравнялся с Орионом.

Через некоторое время Гермиона остановилась. Взгляд ее блуждал по стволам деревьев, окружавших злополучную полянку. Гарри невольно поежился.

— Вон там, — она указала на один из тисов.

Гарри спешился, бросил поводья Войту, все еще сидящему в седле, и медленно подошел к дереву.

— Осторожнее, — слышал он голос Войта, — там может быть ловушка.

Гарри кивнул, продолжая всматриваться в ствол. Он как раз заметил что‑то на нижней ветке; присев, юноша убедился в правильности своей догадки — на легком ветру трепетал лоскут мантии. Гарри осторожно снял его и увидел небольшой провал у корней, умело замаскированный ветвями и листьями. Соблюдая необходимые предосторожности и предварительно проверив провал на наличие заклинаний, Гарри разбросал ветки и протянул руку за Печатью.

Он чувствовал, что взгляды Гермионы и Войта устремлены ему в спину, и почти ощутил напряжение, сковавшее спутников.

Пальцы его сомкнулись на шероховатой поверхности Печати.

— Я достал ее! — воскликнул Гарри и обернулся.

Гермиона, быстро кивнув, исчезла с легким хлопком.

В сумерках позади Беорса маячила человеческая фигура. Тусклый лунный свет блеснул на остром клинке кинжала.

— Войт! — заорал Гарри. — Сзади!


Рекомендуем почитать
Сказки про Ленку

В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.


Пробуждение

Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.


Тень охотника

Что общего у журналиста и благородного сыщика? У гадалки и сурового наёмника? Судьбы сплетаются, когда древний монстр идёт за своей жертвой, оставляя кровавый след. Лишь четвёрка храбрецов может помешать тьме разорвать сердце королевства. Столица велика, но спрятаться в ней негде – от зверя не убежишь. Охота начинается.


Пиво у толстого дракона

Караван медленно двигался вниз по песчаной дюне к оазису. Солнце, тонувшее в закате за спинами всадников, создавало длинные тени, проходя сквозь заросли сухого кустарника и жухлой травы. Туйганские женщины наблюдали за наездниками со скамеек, стоявших у покрытых войлоком юрт, в то время как дети носились вокруг в наступающей вечерней прохладе, пробегая мимо лошадей, мулов и повозок, запряженных буйволами. Некоторые караванщики смеялись и бросали неугомонной ребятне всякие побрякушки, но Тайко Арисанн улыбался только смотревшим женщинам.


Изменники

Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.


Вкус ночи

Дестини Уэллер и ее сестра-близнец Ливви были близки так, как могут быть близки только две сестры, пока Ливви не решила стать вампиром, покинув Дестини. Теперь Дестини готова сделать все, чтобы вернуть Ливви в семью. Но в своем мире бесконечной тьмы Ливви знает единственный путь воссоединения сестёр — Дестини тоже должна стать вампиром… Которая из сестер увидит свет следующей полной луны? Чьи губы насладятся вкусом ночи? Кто выживет? Вторая часть дилогии «Опасные девушки».


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!