Бегство от запаха свечей - [136]
Я сидела за чертежами так долго, что Камила, забеспокоившись, прибежала за мной. Я, конечно, не призналась в своей неудаче.
«Завтра приедут люди и с равнодушным видом будут ждать указаний. Что же вы им скажете, товарищ начальник? – издевалась я сама над собой. – Погодите, скажу: дайте мне сперва набраться ума-разума». Я расстраивалась все больше и больше.
Камила звала домой. Я взяла с собой чертежи, заперла контору и с тяжелым сердцем пошла за ней.
Дома я разложила чертежи на полу своей комнаты, ходила, смотрела, становилась на колени, но… так ничего и не поняла.
Вечером мы долго сидели с Камилой. Занятая своими мыслями, я рассеянно слушала ее. Пошел сильный дождь. На улице лило как из ведра.
– Ты мне нравишься, – вдруг заявила Камила. – Я люблю непосредственных людей. Правда, я еще не до конца тебя раскусила, но уже не боюсь.
– Зато я боюсь. Понимаешь, я еще никогда в жизни не руководила строительством. Это мой первый опыт. Не знаю, справлюсь ли.
– Опять ты за свое. Душенька моя, – это было любимое обращение Камилы, – почему же тебе не справиться? А Гломб на что? Другого такого мастера во всем районе не сыщешь. И вообще народ тут работящий. Не волнуйся. Те начальники убегали, потому что их тянуло в город. Ты только к нашей глуши привыкни, остальное все будет в порядке.
И опять я отвечала на бесконечные расспросы Камилы, удивляясь про себя, что они меня не раздражают. Потом я поняла почему. В ней говорило не простое бабье любопытство, а искреннее расположение к людям.
– Дай Катажине отдохнуть хоть минутку. Ты ее замучаешь разговорами, она убежит, – пошутил Мариан.
– Не зли меня, Мариан, а то, честное слово, я с тобой поссорюсь навсегда, – прикинулась рассерженной Камила. – Иди лучше в контору и займись отчетом. На меня не рассчитывай, я за тебя его делать не буду.
Мариан растерянно взглянул на меня и вышел.
– Не обращай на него внимания. Он хороший, только в женском обществе робеет. Недели через две разговорится. Он все делает медленно. Скажи лучше, у тебя есть жених?
– Нету. И думаю, не скоро будет, – ответила я с легкостью, хотя обычно не любила разговоров на эту тему.
– Странная ты девушка, честное слово. Как же так? Молодая, хорошенькая, а рассуждаешь, как старуха.
– Возраст тут ни при чем. А знаешь, ты должна радоваться, что живешь на краю света. Тут, по крайней мере, спокойно.
Легла я поздно и в постели продолжала думать о чертежах. Моментами мне казалось, что я начинаю кое-что соображать. Тогда я вскакивала, зажигала свет, но, увы, снова безрезультатно. Так повторялось много раз.
Утром я трусила и волновалась, как перед сложным экзаменом. Первым приехал мастер. Камила показала мне его в окно. Он был низкого роста, седой. Застиранная, но идеально чистая спецовка придавала ему очень опрятный вид.
Мы поздоровались, взглянули друг на друга, и мне сразу стало легче, – глаза у мастера были молодые, веселые и добрые.
– Здравствуйте, – сказал он удивленно. – Я вчера был в Болеславце и там узнал новость. Но представлял вас…
– Постарше?
– Вот именно, – мастер рассмеялся. – Это пан Сковронский меня разыграл: «К вам, – говорит, – назначена в начальники солидная дама».
Народ собирался медленно. Здоровались сдержанно, смущенно, не очень зная, как себя держать. Мастер представил меня рабочим, и я произнесла нечто вроде речи. Я сказала, что понимаю, как много нам предстоит сделать, и что очень хочу не только начать, но и довести с ними до конца эту стройку. Опыта у меня мало, но я рассчитываю на их помощь и надеюсь, что мы найдем общий язык.
Вопреки моим опасениям, люди не стали дожидаться моих указаний, мастер сразу же направил их на работу.
– А теперь, барышня, – сказал мастер тоном, не допускающим возражений, – давайте посмотрим чертежи. Там такая путаница, что одна вы ни за что не разберетесь.
У меня сразу упал камень с сердца.
Мы просидели за чертежами весь день. Гломб что-то хвалил, что-то ругал, а я лишь согласно кивала головой. Сперва я соображала с трудом, и только во второй половине дня в голове у меня, наконец, прояснилось. Я поняла.
Главное, теперь я знала: обо всем, что мне неясно, можно смело спрашивать Гломба. Мастер сам прекрасно разбирается в строительном деле, но его нужно освободить от бумажной волокиты: смет, расчетов, сводок.
После работы, когда строительная площадка опустела, я снова отправилась туда и внимательно осмотрела участок за участком. Теперь это были уже не просто груды развалин. Фантазия рисовала мне все эти здания восстановленными.
Стройка притягивала меня, как магнит. Второй день прошел значительно лучше – я могла уже кое-что делать самостоятельно. Составила, например, месячную заявку на стройматериалы. Затем занялась обмером.
– Я же говорил, нужны, как минимум, три подводы! – кричал в трубку Гломб. – Мы территорию расчищаем, надо побыстрее вывезти щебень и обломки. Если вы думаете послать одну, да к тому же с этим пьянчугой Михалом, то лучше совсем не надо. Вынесем на руках. Как угодно… Если завтра не будет трех подвод, я больше звонить не буду! Откуда возьму? Пазовский староста пришлет, да еще мне в благодарность пару пива поставит! Ясно?.. Вот и хорошо. Значит, договорились? Привет!
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.