Бегство от запаха свечей - [137]

Шрифт
Интервал

Дни теперь летели быстро. Связь с внешним миром поддерживал Гломб. Он звонил по телефону, с кем-то ссорился, улаживал дела.

Я приводила в порядок документацию. Записывала обмеры, регистрировала израсходованные материалы. Выписывала накладные, составляла ведомость на зарплату.

Я старалась вести документацию так, как мой бывший начальник во Вроцлаве. По вечерам вспоминала, что и в какой очередности мы делали в каждую декаду месяца.

Рабочие заканчивали разборку старой стальной конструкции. Я вышла на площадку посмотреть, как они работают. Очень хотелось заговорить с ними, но с чего начать? Я чувствовала, что они относятся ко мне с недоверием, не спешат выполнять мои распоряжения и словно ждут какого-нибудь промаха с моей стороны. В чем дело?

Демонтаж подходил к концу. Мы спешили, ибо от этого зависели все сроки строительства. Оставалось снять только одну железную балку. На высоте примерно семи метров она черной полосой пересекала синеву неба.

Когда я час спустя вернулась на площадку, балка по-прежнему сверкала на солнце, а рабочие чистили кирпичи.

– Почему не кончаете демонтаж?

– А как его кончить? – ответил бригадир каменщиков. – Циркачей здесь нет, а нам еще жизнь не надоела. Сделают леса, тогда и закончим, без лесов никто туда не полезет.

Как быть? Делать леса – значит затянуть строительство еще дней на десять, у нас ведь нет в запасе ни кусочка дерева.

– Можно снять и без лесов. Давайте трос, я сама все сделаю.

От неожиданности все замерли на месте.

– Где трос? – Я торопилась, чувствуя, что еще минута – и от моей решимости не останется и следа.

Я пошла вверх по лестнице так осторожно, словно ступала уже по узкой полоске балки. Потом взобралась на балку и двинулась вперед, как лунатик, отмеривая шаг за шагом. Сердце у меня бешено колотилось, в висках стучало, но я продолжала идти. Еще всего два метра, еще метр. Наконец-то! Я вслепую, не глядя, закрепила трос и чуть ли не бегом вернулась обратно.

Смертельно захотелось курить.

– Угостите сигаретой, я забыла свои в конторе, – попросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Несколько человек одновременно кинулись меня угощать.

– Вот уж не думал, что вы такая отчаянная! – восхищенно сказал бригадир. – Это был номер что надо!

– А ты силен только пиво пить, – засмеялись в толпе. – На пари, кто больше выпьет.

Бригадир стоял сконфуженный, насмешки так и сыпались на него.

– Хватит, ребята, – сказала я. – Честно говоря, мне не следовало этого делать. У меня до сих пор еще поджилки трясутся. И ради бога, не рассказывайте Сковронскому. Хорош начальник, который сам нарушает технику безопасности!

Когда в субботу приехал Сковронский, строительная площадка была уже почти полностью очищена от мусора и щебня, материалы аккуратно сложены и укрыты на случай дождя, пол в конторе выскоблен.

– Что это вы, к празднику готовитесь? Такой блеск навели, что хоть танцы устраивай! – воскликнул он, осмотревшись.

– Ясное дело, женщина хозяйничала, – не без гордости пояснил Гломб. – Так велела пани Катажина и была совершенно права.

– Конечно, – добавил бригадир. – Так и места больше, и работу лучше видно.

Гломб был мне настоящим другом и советчиком. Он вводил меня в курс дела умело и тактично, будто не объяснял, а просто отчитывался в проделанной работе. Я видела, что и рабочие стали относиться ко мне по-иному, и чувствовала себя все лучше.

– Хотелось бы знать, – спросила я как-то Сковронского, перед которым уже не так робела, как в первый день знакомства, – есть ли в Польше другое такое место, где столько добра оставляют без охраны?

– Краж опасаться нечего, – заверил меня Гломб. – Вон сколько тут домов стоит со всем имуществом. Если кто надумает поживиться – начнет с домов.

– Ну как вам работается? – спросил Сковронский. – Место здесь тихое, спокойное. Трудностей у вас особых не будет, во Вроцлаве очень заинтересованы закончить стройку в этом году. Всеми материалами вас обеспечат. А инспекторы сюда редко заглядывают – ехать далеко.

– Мне здесь хорошо, как в санатории. Камила такая славная, приветливая. И мастер Гломб человек доброжелательный. Я чувствую себя прекрасно.

– Кстати, Камила и меня пригласила к обеду. Надо поспешить, а то рассердится.

После обеда я поднялась.

– Как, вы уходите? – огорчился Сковронский. – А я думал, вы с нами пойдете. Мы собираемся в соседнюю деревню. Пойдемте, это очень приятная прогулка.

– Спасибо, но мне нужно кое-что постирать, погладить, письмо написать. Как-нибудь в следующий раз.

– Уже стосковались по своему возлюбленному?

– Вот именно, – вмешалась в разговор Камила. – У Катажины столько возлюбленных, что она каждый день кому-нибудь пишет и о ком-нибудь вздыхает.

Я поднялась к себе, уверенная, что поступаю правильно. Сковронского лучше избегать – уж очень он мне нравится.

– Катажина, милая, – в комнату забежала Камила, – я потом помогу тебе. А теперь пойдем с нами. Мне очень нужно в деревню, в магазин – у нас нет ни сахара, ни чаю. И Роман повеселеет, а то он сидит внизу мрачный, как грозовая туча…

Отказываться было неудобно, и я спустилась вниз.


– Как же вы домой вернетесь? – спохватилась я. – Отсюда ходит какой-нибудь автобус?


Рекомендуем почитать
Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.