Бегство мертвого шпиона - [97]
— Собираются ли иранцы и дальше использовать его? — спросил Локхарт. — Ему удалось устранить Лейлу, одного из их самых ценных агентов, которая смогла проникнуть в западные разведывательные организации.
— Их интересы еще могут пересечься, — ответил Филдинг. — Это было весьма необычное сотрудничество. Возможно, поэтому никто не обратил на него внимания. Я думаю, что в будущем Дхар еще будет работать на Аль-Каиду. На сайтах, посвященных джихаду, его приветствуют как героя, поздравляют с тем, что он подобрался к своей цели так близко.
— Но он наш? — спросил Локхарт.
Марчант знал, что он был единственным, кто мог дать ответ.
— Дхар — вольный человек, он сам себе хозяин, — ответил Марчант.
— Однако он ведет войну не с Великобританией.
— Пока что его мишенями были американцы.
— Выйдет ли он снова на контакт? — спросил Локхарт.
Марчант молчал. Но в глубине души он надеялся на это.
— Предоставим это дело Дэниелю, — сказал Филдинг. — Мы считаем, что в данном случае Дхар может руководствоваться исключительно личными мотивами. Семейные дела, — добавил он, глядя на Марчанта.
— А если он все-таки выйдет на связь? — не отступал Локхарт.
— Мы окажемся в довольно щекотливой ситуации. Для Запада сейчас Дхар — один из самых опасных преступников. Даже если службе ее величества и удастся установить с ним контакт, нам придется держать это в секрете.
— И как вы понимаете, даже если он станет британским агентом, премьер-министр должен оставаться в неведении? — заключил Локхарт, оглядывая сидящих за столом. — Что бы ни случилось, мы не имеем права рассказывать об этом кому-либо. Информацией будут обладать только шесть человек, присутствующих в этой комнате.
Глава 55
Марчант стоял на берегу Темзы рядом со зданием Леголенда и смотрел на бар «Морпет Армс» на противоположной стороне реки. В первое время службы после окончания курса в Форте они ходили туда с Лейлой по вечерам. У него достаточно времени, чтобы подумать о ее предательстве, о том, в какой момент началась вся эта ложь и почему он не обратил внимания на очевидные признаки. Ему легче было думать, что ее предательство началось с какого-то незначительного поступка, небольшой информации, которую она передала в Тегеран в обмен на безопасность матери. Но затем все вышло из-под контроля и в конце концов ее завербовали американцы, которые предоставили ей защиту, когда в МИ-6 началась охота на крота.
Лейла была права, опасаясь иранской разведки и того, что они могли сделать с ее матерью. За день до визита президента в храм Лотоса в бедном районе Тегерана толпа напала на пожилую женщину, исповедовавшую религию бахай, и забила ее камнями. Она умерла той же ночью. Возможно, иранцы заподозрили, что Лейла теряет самообладание?
Марчант отвел взгляд от реки и оглянулся — какой-то шум привлек его внимание. Желтый «Лондонский утенок» спускался на воду. Автобус-амфибия с грохотом остановился перед Марчантом. Впереди он заметил Филдинга.
— Запрыгивай, — позвал он Марчанта.
Две минуты спустя они уже сидели на носу «Утенка», плывшего в сторону Вестминстера, амфибия слишком сильно погрузилась в воду, и это немного тревожило Марчанта. Но у него были свои причины опасаться воды, и он пытался успокоиться, глядя на других пассажиров, которые как ни в чем не бывало сидели на корме.
— Всегда хотел прокатиться на этой штуковине, — сказал Филдинг. — Ты слышал, что рассказывают туристам о Леголенде?
— И что же?
— Обычную чушь в духе Джеймса Бонда, называют его резиденцией М.[25] Только показывают не на те окна. Надо будет потом сказать им пару слов. У тебя все хорошо? Сегодня у нас с утра пораньше была серьезная встреча.
— Американцы по-прежнему придерживаются своей версии?
— Эта ложь устраивает всех. И она помогла закрыть дело твоего отца.
— Мне интересно, знал ли Дхар о том, что Лейла была кротом?
— Думаешь, поэтому он и застрелил ее? Сомневаюсь.
— Между отцом и Дхаром существовала крепкая связь. Дхар говорил о нем с большой теплотой, хотя они виделись лишь однажды. Теракт в посольстве США в Дели… я еще раз проверил даты, так вот он случился вскоре после смерти отца. Дхар тогда был очень зол.
— Убийство президента США было для него куда более почетным делом, чем месть Лейле.
Марчант ни в чем не был уверен. Он понимал, что все еще сильно переживает и не может хладнокровно рассуждать о причинах случившегося. Лейла предала его отца, но теперь она была мертва, она погибла от руки его сына. Похоже, здесь была замешана какая-то высшая сила.
— Сегодня мне позвонил Пол Майерс из Челтнема. Он хотел лично встретиться с тобой, но ему надоело действовать в обход основных каналов.
«Утенок» проплыл мимо колеса обозрения, еще сильнее погрузился в воду, а затем развернулся и снова стал подниматься вверх по реке.
— Как он? Кажется, он испытывал серьезные чувства к Лейле.
— Весь в синяках. Люди Армстронг обошлись с ним сурово. Он нашел электронный ящик и думает, что он принадлежал Лейле.
— Там было что-нибудь? — На мгновение у Марчанта возникла надежда, что она написала письмо, в котором все объясняла, но понимал, что таких простых решений не бывает.
— Ящик был пустым. С него даже ничего не отправляли. Но в черновиках он обнаружил вот это, файл был прикреплен к пустому электронному письму, которое было адресовано тебе.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…