Бегство мертвого шпиона - [3]
Упоминание Лейлы о Челтнеме встревожило Марчанта и пробудило в нем прежние навыки. Внезапно мир вокруг снова наполнился угрозой, ему повсюду стали мерещиться секретные заговоры врагов, и пояс бегуна вызвал у него сильное беспокойство. На нем было множество карманов, в каждом из которых хранились бутылки с энергетическим напитком. Это были бутылки из мягкого серебристого картона, с оранжевыми крышками. Марчант видел, как другие бегуны запасались напитками перед началом марафона, но ни у одного из них не было столько карманов на поясе.
Марчант сказал себе, что это всего лишь мера предосторожности из-за слишком жаркого дня, но все равно прибавил шаг. Высокий рост всегда давал ему преимущество в беге. Он нагнал группу впереди, когда они направились из Гринвича в Дептфорд, в сторону Крик-Роуд. Толпа поредела, но была все такой же шумной, бегуны окликали друг друга по именам, которые были написаны у них на жилетах. «Где Громит?» — крикнул кто-то, когда мимо него пробежал бегун с надписью «Уоллес»[3] на спине. «Вперед, Дэн!» — крикнули две молодые женщины. На мгновение Марчант подумал, что они обращаются к кому-то еще, но затем вспомнил, что Лейла настояла на том, чтобы на груди у него было написано имя Дэн. Он обернулся, но женщины уже пропали в толпе и теперь поддерживали возгласами других незнакомцев.
— Что ты делаешь? — окликнула его сзади Лейла. — Мы и так взяли хороший темп.
— Подожди минутку, — сказал он.
Группа людей, бегущих впереди, также вызывала у него тревогу. В двух задыхающихся от жары тучных мужчинах с одинаковыми армейскими стрижками, одетых в толстые жилеты, он без труда опознал сотрудников секретной службы США. Третий мужчина был худым и мускулистым — прирожденный марафонец. Его лицо показалось Марчанту знакомым.
Когда Марчант приблизился к ним, он сразу же заподозрил неладное. Он ясно почувствовал это, как обломок пробки в вине. Отец всегда учил его доверять интуиции, и не важно, было ли это дурное предчувствие при первой встрече с потенциальным агентом или желание отменить встречу по причине того, что она вызывает смутные подозрения. Эту способность невозможно было развить с помощью тренировок. В ней было нечто животное.
Марчант постарался держаться как можно ближе к мужчине, чтобы лучше рассмотреть его пояс, но вокруг по-прежнему было слишком много народу. Он насчитал шесть карманов для напитков. Они пробежали уже восемь миль по изнуряющей жаре, но ни один из карманов до сих пор не был открыт.
Затем Марчант обратил внимание на предмет, напоминавший огромные часы, на запястье у мужчины. У Лейлы был подобный прибор, когда они бегали на длинные дистанции. Там был встроен GPS-приемник, который определял ее местоположение, скорость, с которой она двигалась, и указывал, нужно ли ей бежать быстрее или, наоборот, следует замедлить бег. (Марчант вспомнил, как однажды Лейла сказала ему, что этот прибор принимался яростно пищать, когда она начинала бежать медленнее запрограммированной скорости.) Этот прибор был не таким навороченным, как армейские GPS-приемники, которые он вместе с другими офицерами носил в Африке, но все же вещь была серьезная, далеко не игрушка.
— В чем дело?! — крикнула ему сзади Лейла. — Мы так хорошо бежали.
Марчант кивнул на бегущего впереди человека и немного замедлил бег, начиная отставать от группы.
— Видишь парня с поясом? — сказал он, когда они оба сбавили скорость и побежали обычным темпом. — Я не думаю, что в тех картонках напитки.
— А почему бы нет? — спросила Лейла.
— И тот мужчина, высокий, весь в белом… разве это не посол США?
— Тернер Мунро? Дэн, что происходит?
Марчант знал, о чем подумала Лейла. Он был рассеян и все еще не смог протрезветь после прошлой ночи, поэтому все вызывало у него подозрение. Прежде он и сам не раз становился свидетелем того, как офицеры, которых отзывали из зоны боевых действий или с работы под прикрытием и заставляли сидеть в офисе Леголенда (так они называли штаб-квартиру МИ-6 в Воксхолле), спивались до смерти, пытаясь избавиться от скуки. Только у него не было даже офиса. Мысль о том, что, возможно, он никогда не вернется на службу, была для него особенно тяжелой. И вот он бежал, дыша в спину бегуну лондонского марафона, который, по его мнению, должен был убить себя и всех остальных людей вокруг, включая посла США в Великобритании. Впрочем, он встречал агентов с куда более параноидальными мыслями.
— Что именно выяснили в Челтнеме прошлой ночью? — задыхаясь, спросил Марчант.
— Только не то, о чем ты думаешь. — Он понял, что Лейла уже оценила ситуацию. — Почему ты так уверен насчет пояса?
— Я сам спросил его об этом, — ответил Марчант.
— Дэн, не дури.
— Угостил его выпивкой…
— Дэн…
Марчант проигнорировал замечание Лейлы и снова приблизился к бегуну, стараясь держаться рядом с ним. Мужчине явно было плохо. Пот лил с него градом, и он, как осел, бежал, покачивая головой.
— Жарко, — сказал Марчант.
Мужчина с тревогой посмотрел на него, а потом снова уставился вперед, вытирая пот с густых бровей тыльной стороной ладони.
— Вы не помните, когда была последняя палатка с напитками? — продолжал Марчант. — Просто безумие какое-то. Нельзя, чтобы за водой выстраивались очереди, только не в такой день! — Марчант улыбнулся мужчине и кивнул в сторону его пояса. Внутри у него все перевернулось. Он был прав. — Можно позаимствовать у вас бутылочку?
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…