Бегство мертвого шпиона - [16]
— Почему ты поступила на службу? — спросил Марчант, глядя на нее.
Она сонно улыбнулась.
— Я так же, как и ты, хочу кое-что доказать самой себе. Твой отец — шеф разведки, моя мать родилась в Исфахане.
Позже она почувствовала, как он лег рядом с ней в кровать, обнял ее и попытался согреть; в окно застучал мокрый дождь со снегом. Она надеялась, что он не ошибался на их счет и что их чувства друг к другу помогут им пережить следующие месяцы.
Глава 6
Из окна своего убежища Марчант наблюдал за поездом, который покидал деревню и направлялся в Лондон. Он снова вспомнил смерть Прадипа на мосту. На мгновение он подумал, что, возможно, одна из пуль просто не попала в предполагаемую цель. Неужели они собирались застрелить и его вместе с Прадипом? Момент был весьма подходящий — Прадип держал его за руки, и они оба не думали о своей безопасности.
Внизу по дороге через поле ехал «лендровер». Сначала Марчант решил, что машина направляется в деревню, но водитель свернул на дорожку, ведущую к его конспиративному дому. Обшарпанный темно-синий «дефендер» прыгал по ухабистой дороге, на его кузове с обеих сторон Марчант заметил логотип местной электроэнергетической компании. Внизу послышался шум. Его охранники забеспокоились, готовясь встретиться с водителем и на ходу состряпать какую-нибудь вымышленную историю.
Рядом с домом находилась маленькая электростанция, обеспечивающая нужды деревни, ее окружала зеленая металлическая изгородь с острыми клиньями и оранжевым флюгером, который легко покачивался на утреннем ветерке. Там же располагалось и старое убежище на случай атомной атаки. Маленькая табличка, помещенная здесь местным историческим обществом, объясняла, что во время холодной войны его использовала Служба наземных наблюдений, и три человека могли жить здесь в течение месяца.
Со всех сторон дом окружали поля. Марчант предположил, что «лендровер» принадлежал электрикам со станции. Он подумал, что они приехали проверить подстанцию, но, когда машина припарковалась под его окном, он узнал человека, который вышел с переднего пассажирского места. Это был Маркус Филдинг — преемник его отца.
Еще пятнадцать лет назад, когда Филдинг только поступил на службу в разведку, ему прочили место шефа МИ-6. Средства массовой информации окрестили его лидером нового поколения разведчиков — арабистов, которые начали свою службу после холодной войны и в буквальном смысле слова выросли вместе с Аль-Каидой. Они овладели своим ремеслом в Кандагаре, а не в Берлине, приобрели свой первый опыт в тренировочных лагерях в Пакистане, а не в Москве, и носили тюрбаны, а не макинтоши.
— Как я понимаю, тебя до сих пор так никто и не поблагодарил, — сказал Филдинг, когда они вместе направились по тропинке к лесу Савернейк.
Дружелюбный тон Филдинга был совершенно искренним. Филдинг всегда поддерживал Марчанта и воспринимал его отстранение от дел как временную неудачу в обострившемся конфликте за сферы влияния между МИ-6 и МИ-5. Однако события, связанные с марафоном, стали настоящим испытанием для его благосклонности и еще больше усложнили натянутые отношения между двумя спецслужбами.
С листьев деревьев вокруг них на землю капала дождевая вода, издавая звуки, похожие на тихие аплодисменты. Марчант оглянулся и посмотрел на припаркованный «лендровер». Двое мужчин, которые охраняли дом, теперь стояли у подножия памятника Георгу Третьему, возвышавшегося над лесной поляной.
— Ты произвел настоящий фурор, — продолжал Филдинг. — И спас много жизней. Премьер-министр попросил меня передать тебе его личную благодарность. Тернер Мунро вскоре также свяжется с тобой.
— Наверное, для того, чтобы ему вернули часы. Зато МИ-5 не испытывает особой благодарности ко мне.
— Что верно, то верно.
Некоторое время они шли молча, разглядывая столетние дубы. Филдинг был высоким, худым человеком, с лысой макушкой и волосами на темени и висках и чем-то напоминал ученого. У него было удивительно детское, почти что ангельское выражение лица. Чтобы придать своему внешнему виду немного серьезности, он носил очки в стальной оправе, которые добавляли ему чопорности и немного укорачивали его чересчур высокий лоб. Коллеги быстро окрестили его Викарием. В детстве он пел в церковном хоре Итона, и его легко было представить в сутане и с воротничком. Он не употреблял спиртное и не был женат. Впрочем, наверх он пробрался отнюдь не благодаря молитвам.
— Я сожалею насчет воскресенья, — продолжал он. — Мы старались как можно скорее вытащить тебя из Дома на Темзе, но ты по-прежнему не в нашем ведении, в МИ-5 настояли на том, чтобы ты оставался их гостем.
— Главное, что вы не верите, будто террористом был я.
— Надеюсь, все обошлось без неприятностей?
— Всего лишь шестичасовой дилетантский допрос. Сначала они решили, будто я помогал смертнику, а затем подумали, что все было подстроено МИ-6, и таким образом я хотел вернуться на службу. Неудивительно, что при таком подходе они проморгали теракт.
— Боюсь, что именно поэтому. Подобное происшествие отразится на них не самым лучшим образом. Как, впрочем, и на нас, если уж быть честным до конца. Все думали, что теракт в прошлом году был последним. Ничто не предвещало беды. Ты уверен, что тот человек был из Южной Индии?
Роман – третья книга авторов серии остросюжетных социально-философских произведений.Пути главного героя пересекаются с его упорным преследователем, любовником жены, высокопоставленным чиновником, который начал заниматься исследованиями в области переноса сознания от человека к человеку. Именно для этого он и занимался черной трансплантологией. Разбирая невинных людей на запчасти, он использовал их мозг для экспериментов. Опыты стали давать результаты. Но как оказалось, злодей уже давно находится под контролем спецслужб и не только российских.Глубина и острота поднятых авторами вопросов ставят роман в число заметных произведений современной прозы…
Тринадцатилетняя Анжела заблудилась в лесу и с трудом отыскала дорогу домой. Открыв дверь, она увидела страх в глазах родителей. Перешептывания соседей… Бесконечные вопросы полицейских и психологов... Оказывается, она отсутствовала три года! На ногах — шрамы от оков, на теле — следы насилия, и ни одного воспоминания — только голос, голос ее похитителя, и детский плач… Неужели это плачет ее ребенок? Правда может быть слишком жестокой…
«Идеальное преступление» начала XXI века…Его задумал не лидер преступной группировки и не серийный убийца.За ним стоит законопослушный гражданин, запутавшийся в долгах и кредитах.Он не монстр и не безумец.Он просто слишком буквально понял лозунг, который слышал на каждом шагу: «Ради достижения лучшей жизни — вы имеете право на все!»На все? Ну значит на все!И тихий обыватель планирует и осуществляет похищение президента крупной нефтеперерабатывающей компании.Казалось бы, все продумано до тонкостей.Казалось бы, успех гарантирован…
Одиннадцать лет назад жестокому и таинственному маньяку по прозвищу Фокусник, на счету которого было шесть жестоко убитых мальчиков, удалось избежать поимки.Одиннадцать лет назад убийства прекратились, и следователи считали, что Фокусник либо умер, либо остановился.Но теперь Фокусник возвращается и снова начинает охоту.И на пути у него встает комиссар полиции Луи Мистраль.Он без колебаний рискует собой, чтобы выманить Фокусника из его логова. Но что, если его действия поставят под угрозу жизни близких комиссару людей?
Поздний час. Безлюдная ледяная трасса. Зимняя тайга. Сломанная машина в кювете. Замерзающая девушка борется из последних сил, чтобы выжить на страшном морозе. Мрачные картины из прошлого всплывают в памяти, заставляя переосмыслить все те события, что произошли с ней до этого момента. И вдруг она осознает, что нечто жуткое скрывается среди заснеженных деревьев, что-то намного ужаснее, чем все то, с чем она сталкивалась до сих пор. Остается лишь бороться: с холодом, ужасами ночной тайги, кошмарными воспоминаниями и собственными фобиями…
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…