Бегство Квиллера - [2]

Шрифт
Интервал

— Да, я подписал документы предписанной формы. Я произнес эту фразу тихо и спокойно, но он знал мое умение держать себя в руках, — даже если меня душила ярость, в глазах у меня ничего не выражалось. Не такого ли поведения они и ожидали от нас, неприметных исполнителей? Полный тотальный контроль над всеми действиями. Предполагалось, что в поле мы ведем себя как дохлые ящерицы, сливаясь с окружающей средой, а возвращаясь в Бюро, обретаем облик цивилизованных людей. Что мы и делали.

— Да, я все подписал. Кроме того, я разрядил бомбу. Знай я, что вы подложили ее для меня, я притащил бы ее с собой и разнес бы это гребаное здание на кусочки.

Развернувшись, Ломан неторопливо отмерил пару шагов, поблескивая лакированными носками туфель: короткие ручки сложены за спиной, и в манжетах тускло искрились черные агатовые запонки.

— Необходимость этого, — прошелестел он, — была согласована на самом высоком уровне, как ты догадываешься. Ставкой была судьба нации. Мы…

— Эта ставка присутствует всегда. Иных операций вы мне и не поручаете.

Он пожал плечами.

— Был риск, что ты сломаешься при допросе.

— У меня была капсула.

— Конечно, но мы не могли полагаться только на нее… — Он снова пожал плечами.

— Значит, будем и дальше использовать такие методы?

— Совершенно верно.

— Вам хоть известно, сколько заданий у меня за плечами?

— Я знаком с твоим опытом, но…

— Ты сам направил меня.

— Это верно.

Я шагнул к нему.

— И вы сочли, что я из тех бесхребетных слизняков, которые не рискнут раскусить капсулу с цианистым калием? В самом деле?

Треснувшее стекло в раме картины на стене задребезжало; этот невзрачный сукин сын опять дернулся, и внезапно я почувствовал к нему нечто вроде сочувствия, потому что он — неотъемлемая часть системы, которая в один прекрасный день может потребовать, чтобы Контроль, продумав все детали, приговорил к смерти первоклассного оперативника где-нибудь вдали от Лондона; и хотя у них и не будет стопроцентной уверенности в необходимости его гибели — но под страхом краха карьеры выбора у них нет, и труп его будет брошен где-то на вражеской территории, где с ним обойдутся как с падалью и выбросят на помойку крысам.

Но теперь им пришлось столкнуться кое с чем похуже, чем свидетели из Лондона — предполагаемый мертвец вернулся жив и здоров и бросает им в лицо жесткие обвинения.

— Мы должны делать то, — быстро сказал Ломан, — что должны.

На это я не ответил. Послышался мягкий спокойный голос Калтропа:

— На каких условиях, Квиллер, вы согласны вернуться?

— Ни на каких.

— Мы можем предложить более чем хорошие условия, Квиллер, — начал соблазнять Ломан. — Например, во всем, что касается связи, сигналов, контактов и прикрытия, решения будешь принимать ты и только ты.

Я опять промолчал.

— Включая ваше присутствие на стадии планирования операции, — ловко подключился Калтроп, — вместе с шефом Контроля. И конечно, — смущенной улыбкой он постарался смягчить грубость очередной приманки, — более чем соответствующее вознаграждение.

По стеклам стучал дождь.

— Насколько соответствующее?

Калтроп глянул на Ломана, который быстро ответил:

— Двойное.

— Что это вдруг заставило вас столь высоко оценить меня, учитывая, что еще недавно вы предполагали, что мои мозги будут размазаны отсюда и до России?

— Я не сомневаюсь, что Директорат придет к выводу — каковой уже сделали мы — что всегда сможем договориться об уровне компенсации. Кроме того, они… — нашелся Ломан.

— Дерьмо собачье. Вы думаете, что они попытаются снова купить меня?

— Я не стал бы столь откровенно…

— Если вы уйдете из Бюро, — торопливо вмешался Калтроп, — что вы будете делать? Об этом вы подумали?

— Не беспокойтесь, есть чем заниматься и вне этого паршивого заведения.

— Для такого, как вы?

— Да.

— Тебе нелегко будет найти себе место в жизни, — взял слово Ломан. — И если ты окончательно уйдешь, мы никогда не попросим тебя вернуться.

— Стыд и позор. — Я шагнул к нему, и, видно, в моих глазах было нечто, что заставило его отшатнуться. — На какое бы задание вы ни послали меня, вы никогда не сможете мне гарантировать, что не сделаете того же самого, что было, если вас к этому обяжут обстоятельства. И мне все время придется оглядываться, поджидая появления от вас какого-нибудь подонка с ножом или взрывчаткой. На этот раз не сработало. Я хотел бы знать, куда делись мои друзья, я никого из них здесь не застал. Они списаны, как должен был быть списан и я. — Подходя к дверям, я услышал скрип кожи — Калтроп поднялся из кресла.

— Квиллер?

Я повернулся и увидел, что он развел руки, как бы извиняясь.

— Прошу прощения.

Я с такой силой распахнул двери, что они с треском врезались в стену, когда я выскочил в холл.

Я пошел к черному выходу, чтобы избежать встреч, но Чарли увидел меня из дверей.

— А я думал, что с тобой уже все кончено. Я подошел к нему, чтобы он не вставал: последнее задание стоило ему размозженного бедра и парочки подобных же неприятностей.

— Просто обрубаю концы.

— Но ты никогда не сможешь быть уверен… — Обожженными пальцами он обхватил чайную чашку.

— В чем?

— Что они снова не попытаются.

— Вот это уж точно. — Коснувшись его плеча, я снова двинулся по коридору.


Еще от автора Адам Холл
Подвиг, 1969 № 03

О.Маклин. «Пушки острова Наварон» А.Холл. «Берлинский меморандум».


В жерле вулкана

Роман  «В жерле вулкана» («Вулканы Сан Доминго») посвящен таинственной авиационной катастрофе недалеко от берега Сан Доминго. Когда становиться известно, что один из «погибших» членов команды был замечен живым, служащего авиакомпании Пола Рейнера посылают выяснить, что же все-таки произошло, что приводит к целому каскаду волнующих событий.


Мат красному королю

Автомобильная авария, на первый взгляд выглядевшая обычным несчастным случаем, превращается в целую цепь запутанных событий и судеб…


Кто следующий?  Девятая директива

«Первоклассный, захватывающий, один из лучших романов на протяжении ряда лет…» — так откликнулась американская пресса на появление романа Б. Гарфилда «Кто следующий?»… Страшные новости обрушивались на Вашингтон одна за другой: бомбы террористов разрушили Капитолий… погибли десятки конгрессменов… похищен новоизбранный президент… Роман «Line of succession» — это драматическая история напряженного расследования преступления и поиска исчезнувшего первого государственного лица.Иной ракурс в освещении темы международного терроризма читатель найдет в романе А. Холла «Девятая директива».


Полет «Феникса»

Потерпевшие крушение на необитаемом острове могут выжить. Потерпевшие крушение в пустыне могут только умереть. Сахара так же безбрежна, как и океан, и если самолёт падает в самом её сердце, если рация разбита, если запасов воды нет, то экипаж и пассажиры могут надеяться только на себя. Только друг на друга. Потому что все остальное — против них…


Девятая директива

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Проклятье Камино-Муэрто

«Они услышали это! Звук! …От этого звука выворачивало и кровь стыла в жилах. Откуда-то из глубины комплекса, а может, из храма или даже из-под земли, неизвестной, невидимой, раздался звук, или точнее сказать, нечто, похожее на заунывный вой сирены, а может, выло какое-нибудь животное… Этот крик, эхом раздавшийся среди руин, был подобен вою голодного волка или койота: сначала шли низкие ноты, потом повыше; это походило на определенную мелодию, скорее даже погребальную песнь…».


Притворись, что не видишь ее

Современную американскую писательницу Мэри Хиггинс Кларк называют `Агатой Кристи наших дней`. Герои и героини ее бестселлеров в одиночку сражаются со злом, распутывают сложнейшие преступления и выходят победителями в схватках с опасными маньяками и хладнокровными убийцами. Однако напряженный сюжет и лихо закрученная интрига — не единственные достоинства ее романов. Ужас идет рука об руку со страстью, и с каждой новой книгой Мэри Хиггинс Кларк превосходит сама себя… Лейси Фаррелл стала свидетелем убийства, и теперь убийца охотится за ней.


Телониус Белк

«История музыкально одаренного подростка, оставленного в одиночестве в приграничном районе Южной Карелии. Это должно помочь пережить эмоциональное выгорание. Скоро появляется зверь, умеющий играть несогнутыми пальцами на пианино. Вслед приходят Том из Финляндии и Лайне по кличке Шуба. С каждым днём находиться в их обществе всё страшней и страшней. Предстоит сделать выбор и оказаться там, где поезда разбиваются о собор с готическим шпилем». Фонд Герберта Майера (Ejiawanoko) Бакконьер, Нойшатель.


Краеугольников

Москва, недавнее прошлое. Главный герой книги — гражданин Краеугольников — по нелепому стечению обстоятельств становится свидетелем серии убийств. И так уж распорядилась судьба, что ему приходится взяться за расследование жутких преступлений. Попутно парень устраивается на работу в загадочное «Аналитическое Агентство», где подвергается серии неожиданных и не слишком приятных проверок. Приходится сделать сложный выбор между справедливостью и правосудием в мире, где у каждого своя правда. И пускай суровая действительность давит на героя с мрачной неотвратимостью — он остается верен себе.


Обычный человек

Денис К. уже пять лет работает менеджером по продажам в одной крупной компании. Открывается ставка руководителя отдела продаж, и он во что бы то ни стало решает получить эту должность. Но на что он готов пойти ради ставки РОПа? На убийство конкурента в гонке за повышением? Пожалуй, готов. Но вокруг него начинают происходить какие-то странные и необъяснимые вещи, и Ден начинает осознавать, что этот офисный мир – ненастоящий, иллюзорный.Содержит нецензурную брань.


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..


Меморандум Квиллера

Политический детектив Адама Холла (р. 1920, псевдоним Эллестона Тревора) «Меморандум Квиллера» (1966) описывает события, происходящие в Берлине в 60-е годы. Герой романа, разведчик Квиллер, согласно легенде – сотрудник Красного Креста, который разыскивает родственников беженцев, умерших в Англии. Но его истинная миссия (сформулированная во врученном ему «меморандуме») – выследить и уничтожить нацистского преступника Гейириха Цоссена.Роман был удостоен престижной литературной премии, переведенна 18 языков, экранизирован.