Бегство Джейн - [115]
— У нас с вами несколько разные обстоятельства.
— Где произошла авария?
— Недалеко отсюда. Ваша мать ехала в Бостон. Какой-то водитель проехал на запрещенный сигнал и врезался в ее машину. Вы были просто уничтожены этим происшествием и стали очень замкнуты.
— Кто еще был в машине?
— Что вы хотите этим сказать? Что значит, кто еще?
— Кто вел мою машину?
— Машину вела ваша мать. Вообще-то вы сами собирались отвезти ее в Бостон, но потом выяснилось, что вам надо было пойти в школу Эмили, поэтому вы не поехали с ней и она отправилась в Бостон сама. Кажется, это было именно так.
— Значит, машину вела не я?
— Я же только что сказала вам, что вы были в школе.
— Майкл говорил мне, что за рулем была я.
— Что? Не городите ерунды, Джейн. Зачем Майклу говорить вам такие вещи?
— Он сказал мне, что я была за рулем и что вместе с нами в машине была Эмили.
— Эмили?
— Он сказал мне, что Эмили тоже умерла, что она скончалась у меня на руках.
— Джейн, это какой-то бред сумасшедшего.
— Так моя дочь не умерла, это правда, Кэрол?
— Конечно, нет. Конечно, она не умерла.
— Где она, Кэрол?
Кэрол поднялась. Джейн заметила, что в ее лице появилось новое выражение. Такое же выражение появилось сегодня у Энн Хэллорен-Джимблет. И это выражение, исказившее приятные до этого черты, было страхом. Джейн заставила себя встать и преградила Кэрол путь из комнаты.
— Где она, Кэрол? — снова спросила она.
— Я не знаю.
— Я не верю вам.
— Я не знаю, где она.
— Где Майкл прячет Эмили?
— Джейн, вы сами послушайте, что вы говорите. В ваших словах нет ни малейшего смысла. Дэниэл сказал, что вы и ему говорили об этом. Но зачем Майклу вообще прятать Эмили от кого бы то ни было? Слушая вас и глядя на вас, я бы предположила, что он прячет ее, чтобы защитить от вас. Он делает это для ее же блага.
— Нет. Он делает это для своего блага!
— Джейн…
— Он сказал мне, что она умерла. Он сказал мне, что это я убила ее, что она умерла у меня на руках. Как вы объясните это, Кэрол? Может, таким способом он пытается защитить и меня?
— Да, вот именно, он пытается защитить вас, Джейн. И он всегда делал только это.
— Он лжет, чтобы оградить меня? Говоря мне, что моя дочь погибла? И что я одна в этом виновата? Послушайте, Кэрол, вы что, считаете, что я все это придумала?
— Я думаю, что вы находитесь в плену своих иллюзий…
— Иллюзий?
— Я думаю, что вы сами верите в то, что вы говорите.
— Иллюзии? Это слово вы услышали от Майкла, не правда ли? Иллюзии. — Она выплюнула это слово, как выплевывают какую-то случайно попавшую в рот гадость. — Это Майкл сказал вам, что я в плену иллюзий, ведь так?
— Джейн…
— Так? — Во взгляде Кэрол Джейн прочла подтверждение своим словам.
Она в изумлении покачала головой.
— Он и правда обезопасил себя со всех сторон, не так ли? Он убедил всех, что я сошла с ума, что после смерти матери я страдаю нервными срывами и что, хотя моим друзьям я кажусь нормальной, дома все обстоит наоборот Я всегда была неуправляемой; я крушила дома вещи; я склонна к неистовству и насилию. — Джейн кругами ходила по комнате, пытаясь привести в порядок все, что она узнала. — И в глазах всех, кто меня знает, то, что он говорит, исполнено смысла, потому что известно, что у меня ужасный характер. У каждого есть в запасе история о Джейн и ее знаменитом характере. А как я могу с этим бороться, если мои глаза остекленели от таблеток, если по утрам я с трудом выбираюсь из постели и почти не могу говорить, потому что по подбородку у меня беспрестанно течет слюна, если у меня такая депрессия, что я постоянно думаю о самоубийстве? Вы что, ничего не видите? Он лгал мне; он лгал всем. Он сказал вам, что я спала с вашим мужем. Мне он сказал, что это не единственная моя измена. Он так все обставил, что, даже когда я начала понимать что к чему и догадываться о его лжи, он сумел убедить всех в том, что это мои иллюзии! Он не говорил мне, что моя дочь умерла, — нет, это я вообразила сама! Я еще больше сумасшедшая, чем он сам думает! Он все сделал очень хорошо. Просто прекрасно! И кто будет с ним спорить, когда он соберется упрятать меня в психушку? А когда я там исчезну — а это венец его восхитительного плана — когда меня надежно запрут в какое-нибудь кукушкино гнездо под вымышленным именем, — то, даже если со временем ко мне вернется память, что бы я ни сказала, будет расценено, как дальнейшее проявление моего безумия. Тем больше смогут написать они об иллюзиях и галлюцинациях в своих пухлых историях болезни.
Кэрол была готова расплакаться.
— Но почему, Джейн? Зачем Майкл делает эти вещи?
— Потому что я что-то знаю. Потому что случилось что-то такое, о чем я услышала или узнала; что-то такое, что Майкл хотел бы от меня скрыть. Он не хочет, чтобы я это вспомнила.
— Но что?
— Это скажете мне вы.
Кэрол в знак своего поражения прикрыла глаза.
— Я ничего не знаю, Джейн.
— Скажите мне, что случилось в тот день, когда я исчезла. Что произошло в тот день?
Кэрол с минуту помолчала, потом заговорила.
— Майкл сказал, что вы очень расстроены…
— Не надо говорить мне, что сказал Майкл. Расскажите, что вы сами видели, — сердито прервала ее Джейн.
— Я увидела, как вы въехали на свою подъездную дорожку, — неохотно начала Кэрол свой рассказ. — Было еще довольно рано, до вечера далеко. Отец спал у себя в комнате. В тот день было холодно, и я приводила в порядок цветы, чтобы чем-нибудь заняться. Поэтому я обрадовалась, когда увидела, что вы идете домой. Я решила напроситься к вам на чашку чая. Но, как только вы вышли из машины, я поняла, что с вами происходит неладное. У вас была истерика. Это единственное слово, которым я могла бы описать вас. Я не уверена даже, что вы меня заметили, хотя смотрели на меня в упор. Я ничего не могла понять. Я спросила, что с вами, но вы пронеслись мимо меня и ворвались в дом, захлопнув за собой дверь. Вы что-то говорили вслух, кричали и бормотали. Такой я вас никогда раньше не видела — о, я видела вас рассерженной, я видела, как вы иногда просто выходили из себя, — но на этот раз было что-то совсем другое. Вы ничего не соображали. Вы не были самой собой. Я не знала, что предпринять. Я просто стояла неподвижно несколько минут, а потом решила позвонить Майклу. Я рассказала ему, что случилось, и он ответил, что немедленно выезжает. Я вернулась домой. Примерно в двадцать минут четвертого я увидела, как подъехал автомобиль Майкла и он ринулся в дом. К этому моменту меня разобрало чертовское любопытство узнать, что там у вас происходит. Поэтому я буквально прилипла к окну. Немного времени спустя дверь открылась и вы опрометью выбежали из дома. Вы не закрыли дверь и не сели в машину. Вы просто побежали по улице. Я подождала несколько секунд и пошла к вам. Дверь была открыта, но я тем не менее постучала. Никто не ответил. Я забеспокоилась. Несколько раз я окликнула Майкла, потом услышала его стоны. Я нашла его в солярии. Он в это время пытался встать. На голове у него кровоточила рана. Пол был забрызган кровью. Я помогла ему встать, отвела в ванную и попыталась промыть рану, а потом отвезла его в Ньютонский госпиталь Уэллсли, где ему зашили рану. По дороге он заставил меня пообещать объяснить врачам, что он упал и разбил себе голову. Он сказал, что у вас нервный срыв, что к этому уже давно шло и что позже он все мне объяснит.
Джой Филдинг — известная современная американская романистка, работающая в жанре психологического детектива. Ее роман «Не делись со мной секретами» имел шумный успех.Героиню романа Джесс Костэр, юриста по профессии, государственного обвинителя, преследует ее же обвиняемый, отпущенный на поруки убийца Рик Фергюсон, который превращает ее жизнь в кошмар. Сложный, увлекательный сюжет романа развертывается драматически и завершается неожиданным концом.
Красивая, умная и успешная Кейси Маршалл абсолютно довольна всем — до тех пор, пока ее жизнь едва не заканчивается. Кейси сбил автомобиль, и оказывается на больничной койке, в коме. Она не может ни двигаться, ни говорить, но все слышит и узнает для себя много нового.
Добро пожаловать в Торранс, штат Флорида. По мнению, местного шерифа, самыми опасными обитателями этого городишки являются аллигаторы, притаившиеся в ближайших болотах. Но так он думал до тех пор, пока не обнаружили труп сбежавшей из дома девушки… И до того, как исчезла всеобщая любимица симпатяшка Лиана Мартин. Ну а пока расследование стоит на месте и у шерифа Вебера возникает еще больше вопросов по поводу этих загадочных преступлений, ясно становится одно: убийца выбирает самых привлекательных девушек, убийственных красавиц.
Зверь уничтожен. Однако Серость истончила завесу между мирами и безумие готово захлестнуть Четверку дорог с новой силой. Лишь одна девушка понимает всю серьезность грозящей беды: Мэй Готорн должна остановить Серость во что бы то ни стало. Но сделать это в одиночку ей не под силу. Чтобы спасти город, Мэй необходима помощь человека, которого ее семья презирает уже много лет. Однако в мире, наполненном душами умерших, есть нечто гораздо более могущественное, чем люди могут себе представить. И кровожадная Серость – лишь завеса, за которой скрывается истинное зло.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.