Беглянка - [12]

Шрифт
Интервал

Верена вошла в магазин и с радостью заметила несколько столов и стульев.

Благодарно опустившись на сиденье, девушка заказала чай и хлеб с маслом и джемом. Молодая официантка, которая прислуживала Верене, как-то странно на нее посмотрела, но девушка не обратила на это внимания и продолжила с удовольствием поедать толстые ломти хлеба.

Тут в булочную вошел парнишка-матрос. К этому часу в магазине собралось довольно много людей, и единственный свободный стул остался рядом с Вереной. Юноша заметил его и подошел ближе.

— Простите, мисс, это место занято?

У девушки начала зарождаться идея, она покачала головой и жестом предложила моряку садиться.

Худому парнишке одного роста с Вереной нельзя было дать больше пятнадцати лет. На нем была свободная морская куртка саржевого плетения и брюки три четверти. Лихая кепка покрывала светлые кудри, а глаза его были синими, как море.

— Не возражаете, если я к вам присоединюсь? — улыбнулся он.

Верена благосклонно улыбнулась. Ей приходилось быть очаровательной.

Официантка принесла юноше яйца и хлеб. «Нельзя упускать этого случая», — подумала Верена.

— Скажи мне, — обратилась она к парню, — где твой корабль и когда вы отплываете?

— Я только что вернулся из долгого плавания, — ответил тот, — в Новой Зеландии был. Там у них местные как разрисуют лица, так готов поклясться, что они явились прямо из кошмара. А еще они делают языком вот так…

Он далеко высунул розовый язык и поводил им из стороны в сторону. Верена в ужасе отшатнулась. Парнишка, заметив ее неловкость, снял кепку.

— Прошу прощения, мисс.

Верена сделала глубокий вдох — нельзя было тянуть дальше.

— Ты должен позволить мне купить для тебя завтрак, а я взамен попрошу об одной услуге…

Юноша как-то странно на нее посмотрел. Он побывал в разных уголках земного шара и сталкивался с разными женщинами, но эта юная и очень красивая леди была птицей другого полета. Он таких раньше не видел.

— Продолжайте.

— Твоя одежда… она мне нужна.

Парень в притворном ужасе прижал к груди кепку. Верена поняла, что выразилась недостаточно ясно. Густо покраснев, она поправилась:

— Нет, не та, что на тебе. У тебя есть другой костюм, который я могла бы у тебя купить?

При упоминании о деньгах глаза матроса загорелись.

— Насколько она тебе дорога?

Верена опустила руку в кошелек и достала пригоршню серебра.

Брови юноши подпрыгнули.

— Чтоб мне провалиться, мисс! Это меня устроит! Оставайтесь здесь. Заплатите за завтрак, и встретимся снаружи через пятнадцать минут. Задаток в один шиллинг, вот все, чего я прошу.

Верена вручила парнишке шиллинг, надеясь, что тот окажется честным. Впрочем, его лицо показалось девушке открытым.

Верена поспешила расплатиться за свою еду и завтрак матроса, оставила официантке двухпенсовик на чай и покинула магазин, решив ждать снаружи.

Потянулись долгие минуты, и Верене стало казаться, что она стоит здесь как минимум полчаса.

Девушка собралась было сдаться и уйти прочь, потому что чувствовала себя бессовестно обманутой, как вдруг увидела матроса, бегущего к ней с мешком в руках.

— Вот, — выдохнул он, приблизившись к Верене. — Вещи нестиранные и немного помятые.

— Ничего страшного, подойдут, — ответила Верена, отдавая пятнадцать шиллингов.

— Ну, всего хорошего, мисс, — сказал парнишка, дотрагиваясь до кепки. — Спасибо за завтрак.

— Нет, это я должна тебя благодарить.

Верена помахала вслед удаляющейся фигурке моряка, и тот исчез в лабиринте улиц. Девушка заглянула в мешок и не сразу пришла в себя от несвежего запаха, ударившего ей в нос.

Вернувшись к зданию кассы, она незаметно вошла внутрь. Молодой человек с усами уже не сидел за конторкой. Его место занял мужчина постарше, с аккуратными короткими баками рыжего цвета и лоснящимся лицом. Он складывал колонку цифр и почти не обратил на Верену внимания.

Девушка пробралась в уборную и втиснулась с багажом в одну из кабинок. Затем как можно скорее облачилась в форму, состоящую из рубашки, куртки, брюк и кепки.

— А теперь последний штрих! — воскликнула она, покидая кабинку и ставя косметичку на бортик раковины.

Щелкнул замок сумочки, и Верена принялась перебирать содержимое.

— Ах, вот они где.

Девушка извлекла из сумочки швейные ножницы, сняла с головы кепку и глубоко вздохнула.

Одним ловким движением она срезала густую прядь спереди, потом еще одну сбоку, и так до тех пор, пока раковина не наполнилась огромным ворохом блестящих черных волос.

Девушка взглянула на себя в грязное зеркало над раковиной. Она с трудом узнала лицо, глядящее на нее. Теперь, когда волосы едва доходили до ушей, ее аккуратные черты оказались в центре внимания, как и багрово-красная отметина на месте удара, который она получила сегодня утром.

Преображение было таким поразительным, что Верена невольно открыла рот.

«Я выгляжу как мальчишка!»

Водрузив кепку на остриженную голову, девушка бросила последний взгляд на свое отражение и покинула уборную.

Смело подойдя к конторке, она подождала, пока кассир обратит на нее внимание.

— Слушаю вас, молодой человек?

Все чувства Верены обострились в немом волнении. Она знала, что должна теперь делать. Изобразив ужасающий французский акцент и понизив голос до хрипоты, чтобы выглядеть как можно правдоподобнее, девушка обратилась к кассиру.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Любовники старой девы

Средневековье, злые колдуны, тайны, убийства, удивительные приключения, и во всем этом - всепоглощающая любовь без предрассудков и запретов. Это вы найдёте в удивительном романе Клари Ботонда "Любовники старой девы".


Царица царей

Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.


Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Мой ангел-хранитель

Тяжело раненный маркиз де Кастильон, участник наполеоновских войн, застает отчий дом в руинах. Вдобавок ко всему на его плечи ложится ответственность за детей погибшего фронтового товарища, старшей дочери которого предстоит доказать своему молодому опекуну, что она уже не ребенок! Что же поднимет больного на ноги? Ее дар целительницы или сама любовь?


Нежный взгляд

От своего деда граф Хьюго Рувен унаследовал титул и родовое поместье, а от умершего брата — невесту, которую никогда не видел... Но он дал слово — и скоро в фамильный замок войдет молодая хозяйка. Удастся ли прекрасной Джасине, с детства влюбленной в Хьюго, уберечь его от невесты самозванки?


Прихоть султана

Ее красота пленила самого султана, а значит, она должна стать его наложницей! Но у Ровены Торнхилл есть мужественный защитник… Удастся ли герцогу Венфилду забрать ее из гарема до того, как восточный правитель научит эту непокорную девушку повиноваться желаниям мужчины?


Счастливая невеста

Граф Стрэткэррон на грани банкротства. У его взрослых детей созревает план, как спасти семью от окончательного разорения. Юэн и Мойра едут покорять Лондон. В столичном обществе брата ждет успех, а сестру — отчаяние! Она не может выйти замуж по расчету, когда сердце ее сгорает от любви…