Беглецы и Преследователи - [3]
-Эй, Блэк! Напрасно ты решил играть со мной! - крикнул в окно Гаррет.
-Я ничего не предпринимал!
-Лжёшь! В здании я поймал твоего человека! - торжественно воскликнул Ворс, и выставил перед собой Сайкса.
Свет от нескольких прожекторов ударили ему в лицо и только после этого Блэк смог рассмотреть новоприбывшего заложника.
-Спайроу! - злобно и раскатисто прокричал Гордон.
Подобный тон заставил Гаррет потерять бдительность, и этого оказалось достаточно. Сайкс ударил его локтём в живот, а потом схватил за руку и перекинул бандита в другой угол. Однако Гаррет быстро встал на ноги и бросился бежать. В суматохе он совсем забыл поднять пистолет, который валялся буквально в двух шагах от него. В этот момент Блэк понял, что что-то произошло, и поэтому приказал открыть огонь по окну. Сайкс едва успел отскочить от окна и лечь на пол, прежде чем град пуль прошёл рядом с ним. Он отполз от опасного места, встал на ноги и бросился в погоню за Гарретом. Сайкс заметил пистолет, но по своему легкомыслию решил его не подбирать. Он знал, что в этот момент полицейские пойдут на штурм и тогда Гаррет (а может быть и он сам) не останется в живых. Добежав до лестницы, Сайкс остановился и прислушался. Энергичный и быстрый топот слышался сверху. Это было и естественно, потому что бежать вниз не было смысла, ведь полиции уже наверняка дежурит у каждого входа. Стоило Сайксу задуматься об этом, как на первый этаж ворвался штурмовой полицейский отряд, который сразу же последовал на лестницу. Спайроу знал, что у него есть немного времени в запасе, ведь полицейские потратят время на осмотр заложников и комнат. Но топот Гаррета неожиданно смолк, а Сайкс решил прибавить ходу. Он перепрыгивал на ходу через три ступеньки и на двенадцатом этаже Спайроу едва успел отскочить в сторону от ножа, который метнул в него Гаррет. Нож пролетел в дюйме от лица Сайкса, что лишний раз напоминало о его божественной удаче.
-Так и убить можно! - возмущённо заметил Спайроу.
Ворс лишь гневно посмотрел в его сторону, а потом бросился бежать дальше. До крыши ему удалось добраться первым, хотя Сайкс отставал от него всего на несколько метров. Когда Ворс достиг крыши, то только сейчас ему стало понятно, что больше некуда бежать. Он добежал до края и посмотрел вниз. Расстояние было внушительное.
-Всё кончено. Тебе больше некуда бежать, - раздался голос Спайроу у него за спиной.
Ворс обернулся и обнаружил Сайкса в двух метрах от себя. Гаррет резко рванул назад к лестнице, намереваясь сбить преследователя с ног, но Сайкс сделал шаг вправо, а потом подставил Ворсу подножку. Не ожидая такого простого приёма, Гаррет налетел на подставленную ногу и конечно же споткнулся. Ему захотелось встать на ноги, но на тело накатила какая-то предательская слабость. Ворс понимал, что на этот раз уйти от погони ему не удастся.
-Больше не стоит и пробовать! - произнёс Сайкс, словно читая его мысли.
Гаррет лишь залился истерическим хохотом, а потом медленно поднялся на ноги и повернулся лицом к Спайроу.
-Разве я сказал что-то смешное? - с неподдельным удивлением спросил Сайкс.
Гаррет не удостоил его ответом, а просто засучил правый рукав своего плаща. На его руке красовался красный браслет, на котором была всего одна кнопка.
-Если ты сделаешь хоть один шаг, то я взорву всё это здание! - сказал Гаррет, а потом снял плащ и отбросил его в сторону.
-Не делай этого. Если ты погибнешь, то я не получу ни одного дакейра.
(Дакейр - денежная единица колоний)
-Охотник за головами! Можно было и догадаться.
-Ты не первый, кто это сказал.
И действительно, Сайкс более походил на представителя уличной шпаны, а не на охотника за головами.
-Дай мне уйти! - проговорил Гаррет, готовясь в любой момент опустить свою ладонь на роковую кнопку.
-Лучше не делать этого, иначе...
-Что? Что иначе? Да что ты мне сделаешь?
-Я - ничего. А вот за него я не могу ручаться, - произнёс Сайкс, переводя взгляд на человека, который стоял за спиной Ворса.
-Неужели ты считаешь меня таким идио...
Гаррет не успел договорить, потому что в этот момент что-то тяжёлое обрушилось на его несчастную голову. Он обернулся и его мутнеющий взгляд успел лицезреть человека с тёмными волосами, примерно тридцати пять лет, подбородок которого покрывала щетина. Человек был одет в кожаный жилет с короткими рукавами, а его обнажённые мускулистые руки казалось были созданы для хорошей драки. Человек размахнулся для повторного удара, однако это было лишним - Гаррет упал на землю и потерял сознание.
-Удивительно, что ты наконец-то решил вмешаться, Алекс! - проворчал Сайкс с сарказмом.
Алекс подошёл к Гаррету и снял браслет с его руки.
-С этой вещицей лучше обращаться осторожно, иначе всё здание может рвануть.
-Интересно, а когда это ты собирался рассказать мне про бомбу. Наверное, после взрыва или ещё позже.
-Я пытался связаться с тобой пять раз!
-Неужели?
Сайкс достал из внутреннего кармана небольшое устройство, походившее на маленький сотовый телефон, а потом кинул его с крыши.
-Ты что делаешь? Эта вещица дорого стоит! - возмутился Алекс.

Третья книга про охотников за головами. Троица неунывающих охотников за головами продолжает заниматься своей работой, пока на горизонте не появляются старые знакомые. Оказавшись втянутыми в чужие интриги и разборки, Сайкс, Алекс и Джилл делают всё возможное, чтобы во всём разобраться, и по возможности, остаться в живых.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Заключительная четвёртая книга про охотников за головами. На Терраноне произошёл теракт: была взорвана научно-исследовательская лаборатория. За поимку неизвестного подрывника обещано поистине королевское вознаграждение. Сайкс Спайроу, Алекс Дроу и Джилл Рейн берутся за это рискованное дело, не зная, что на кон поставлена судьба целой планеты.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Еще один неизвестный эпизод великой саги! События романа известного американского фантаста Дэйва Волвертона возвращают читателей к тем временам, когда только что закончилась кровопролитная борьба Повстанцев против Империи. Республиканцы всеми силами пытаются поддержать столь ненадежное перемирие. Чтобы получить поддержку одной из могущественных цивилизаций, Лея Органа вынуждена отвергнуть любовь Хэна Соло и выйти замуж за инопланетного принца. Однако Хэн не собирается просто так терять возлюбленную. Лихойискатель приключений выигрывает в карты далекую, заброшенную планету и преподносит ее в подарок Лее.

На планету-тюрьму никто не отправляется по доброй воле, это не место для жизни. И все же Джонотан Ренн твердо намерен остаться в живых, чтобы отомстить тем, по чьей вине там оказался.

Таинственные инопланетяне ходят по Земле в облике обыкновенных людей. Для нас это привычный мир, для инопланетян — место тяжелой мучительной ссылки. Правда, попадают сюда только выродки и преступники. Их еще называют вампирами. Эти существа простым прикосновением руки могут выпить из живого организма «жизненную силу» и память.Приходит время, и хозяева далекой планеты решают расширить свое жизненное пространство за счет Земли и землян. Но, на помощь людям приходят ссыльные инопланетяне…

Ночью она — опасная хищница, днем — независимая и уверенная в себе женщина. Одиночество не угнетает ее, люди ей не интересны, и лишь случайность завставляет ночную охотницу снизойти до вмешательства в мир человеческой жестокости и несправедливости.

Это было время спокойствия для Новой Республики. Остатки Империи находились в хаосе и смятении междоусобиц, возрождение Ордена Джедаев принесло власть и престиж молодому правительству Корусканта. Вчерашние мятежники стали администраторами и дипломатами, и фракции, сражавшиеся против имперской тирании, казалось, объединились, чтобы вкусить плодов мира.Неугомонный Люк Скайуокер отправился в путешествие в поисках родного мира своей матери, в отчаянной и опасной попытке найти ее народ.Предприимчивый Ландо должен был найти таинственный космический корабль, несший на борту оружие огромной силы.А Лейя, живой символ триумфа Новой Республики, должна была укротить амбиции жестоких лидеров Дасханской Лиги, надменных йевет, готовых развязать истребительную войну, которая могла расколоть хрупкое единство Новой Республики.