Беги — они уже близко - [36]
Вода в канале покрылась рябью и была похожа на темно-зеленую атласную ткань, которую кто-то сильно встряхнул. Робкие солнечные лучи уходящего дня красиво подсвечивали ее, заставляя переливаться множеством новых красок.
Анна и Бенно недавно ушли, решив провести вечер в одном из заведений Амстердама, а Паула перебралась в большой дом в ожидании Кристофа. Ей не хотелось приглашать его в свое гнездышко. Паула даже отчетливо понимала причину. Ей казалось, что это будет нескромно, даже слишком интимно допускать, по сути, чужого человека в свое личное пространство. Между прочим, Кристоф вполне может и не прийти, ведь он так и не позвонил, не подтвердил, что его приглашение остается в силе.
— Когда ты уходишь? — прервала ее размышления Мадлен.
— Думаю, часов в восемь. — Паула и сама точно не знала. С приближением вечера сомнения все больше одолевали девушку, стоило ли вообще соглашаться на это свидание? С одной стороны, Паула считала, что, скорее всего, это часть плана Кристофа, но с другой — вспоминая его страстный поцелуй, очень хотела поверить в то, что он искренне ею заинтересован. Как заметил Лукас, Кристоф Сен-Джайлс всегда любил женское общество.
Мадлен что-то сказала, но Паула была слишком занята своими мыслями, чтобы прислушиваться к ее болтовне.
— Извините, Мадлен, я не расслышала, что вы сказали? Кстати, почему вы еще здесь? — Девушка взглянула на часы. — Уже почти восемь.
— Франку удобнее забрать меня из хозяйского дома, чем заезжать ко мне. После работы у него еще какое-то дело, но он скоро будет. Так что еще есть время что-нибудь прибрать.
В этот момент послышался звук подъезжающей машины. Выглянув в окно, Паула увидела темно-серый «сааб» Кристофа, паркующийся на стоянке у набережной. Выйдя из машины, он повернулся к дому. Паула сделала шаг назад, но было уже поздно, Кристоф ее заметил. Она улыбнулась и помахала рукой.
— Пока, Мадлен, — крикнула девушка, выходя из комнаты, — желаю хорошо провести вечер.
— Пока, — раздался за спиной веселый голос экономки.
Едва она открыла дверь, как столкнулась с Кристофом, пытавшимся войти. Он слегка обнял ее, чтобы удержать равновесие.
— Куда же ты так спешишь? — рассмеялся он. — Соскучилась по мне?
Паулу охватила досада, когда она поняла, как покраснели ее щеки.
— Не люблю заставлять людей ждать, — ответила она, стараясь унять волнение. От одного осознания того, что у них будет свидание, все внутри затягивалось в тугой узел, голова кружилась. Однако Паула не могла сказать, что это чувство было ей неприятно, скорее наоборот. Кроме того, она не могла признаться Кристофу, что, если бы помедлила хоть секунду, просто струсила бы и никуда не пошла.
Кристоф выбрал индонезийский ресторан в очень модном иорданском квартале. Владелец постоянно находился в зале, следя за персоналом и гостями с таким видом, будто жизнь его непременно кончится, если хоть один человек уйдет отсюда не в полном восторге от кухни и атмосферы заведения.
На протяжении двух часов Паула мужественно пробовала одно блюдо за другим, все очень вкусные и сытные. Кристоф ел много и сосредоточенно, полностью погруженный в процесс, заразив этим и Паулу.
— Похоже, ты наелась, — весело сказал Кристоф.
Девушка вздрогнула, возвращаясь к реальности, посмотрела на тарелку и поняла, что уже давно ковыряет вилкой великолепный шашлык из цыпленка в специях.
— Пожалуй, — вздохнула она. — Просто отличный ужин. Спасибо большое.
— Я очень люблю это место, — сказал Кристоф, взял с ее тарелки шампур и потянулся за перцем чили. — Интерьер простенький, но еда выше всяких похвал.
Наконец, все было съедено, и принесли счет.
На улице Кристоф обнял Паулу за плечи.
— Может быть, потанцуем?
Предложение застало девушку врасплох. Она не знала, что ответить. С одной стороны, во время ужина он не мучил ее провокационными вопросами, они касались лишь вполне безобидных тем, которые обычно обсуждают туристы. Однако Кристоф не так прост, вполне возможно, он что-то припас напоследок.
— Что ты задумалась? Разве это такой сложный вопрос?
Они подошли к машине, и Кристоф галантно распахнул дверцу.
— Ты же говорила, что любишь танцевать под диксиленд. — Хлопнув дверцей, он обошел машину, подбрасывая ключи.
Все верно, она так сказала. И это было правдой. А еще Пауле очень хотелось танцевать именно с Кристофом.
— Едем в клуб, — уверенно сказала она, когда молодой человек сел за руль. — Похоже, ты решил убедиться, что мои многострадальные ноги еще шевелятся.
— Да, как твои синяки? — спросил Кристоф, маневрируя между машинами, пытаясь выехать с переполненной стоянки.
— Нормально. Правда, я похожа на далматина. Знаешь, последний раз мои локти так выглядели, когда мне было десять. В детстве я была страшным сорванцом.
Кристоф посмотрел в боковое зеркало.
— Не могу тебя такой представить.
В том, как он на нее смотрел, даже в его скупых комментариях чувствовалась невероятная энергия, тщательно сдерживаемая и скрываемая. Паула положила руки на колени.
— Ты тогда очень испугалась? — Кристоф притормозил на светофоре и, чуть нагнувшись вперед, посмотрел по сторонам, прежде чем свернуть налево. — Да, хотел тебя спросить, не запомнила ли ты номер?
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
Ожесточенный Джеймс Сент-Джайлс мечтал безжалостно отомстить врагу, лишившему его и наследства, и положения в обществе. Обольстить невинную дочь недруга и тем расстроить ее брак со знатным и богатым аристократом — можно ли придумать более изощренную месть!Однако Джеймс, устроивший настоящую охоту на юную Селину Годвин, сам не замечает, как из охотника превращается в жертву — жертву безумной любви к девушке, которая поклялась душой и телом принадлежать мужчине, способному пробудить в ней пламя истинной страсти…
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
София Беллами занимает весьма важный пост в Международном суде. От качества ее работы зависят жизни многих людей. Выполняя свой долг, быть может, слишком самозабвенно, она не заметила, как разрушился ее брак. Дети предпочли жить с отцом, бывший муж создает новую семью. С грустью она размышляет о том, что в день ее торжества, когда ей вручают высокую награду во Дворце мира в Гааге, рядом нет никого из близких. Неожиданные и страшные события, произошедшие во время церемонии, заставляют ее по-новому взглянуть на свою жизнь.