Беги, Натан! - [28]

Шрифт
Интервал

— Вы Митси? — спросил Джед.

— Долго же вы добирались. — Она отошла в сторону, приглашая Джеда войти.

— Ну, понимаете ли, мэм, мы не знали, что у мистера Харриса был кто-то… ну, близкий человек.

— В ваших устах это звучит так романтично. — Она плюхнулась на диван и жестом указала ему на продавленное кресло. — Присаживайтесь.

— Нет, спасибо. Я лучше постою, — ответил Джед. — Послушайте, мисс э-э…

— Кейхилл. Митси Кейхилл.

— Мисс Кейхилл, я знаю, вам нелегко, но как вы думаете…

— Сядьте! — крикнула Митси, и глаза ее вдруг наполнились слезами. — Вы можете сесть и нормально поговорить со мной? — Слезы потекли по ее щекам, и она смахнула их кончиками пальцев. Немного успокоившись, она снова указала на кресло. — Пожалуйста, садитесь, — попросила она, на этот раз гораздо тише. — Сегодня у меня был очень тяжелый, очень одинокий день. Мне так нужна компания.

Джед сел.

— Ну, мисс Кейхилл…

— Пожалуйста, — перебила она, — зовите меня Митси.

Джед улыбнулся:

— Хорошо, Митси. Я должен задать вам несколько вопросов касательно Рики.

— Он не был просто невинной жертвой, не так ли, офицер?

Этот вопрос застал Джеда врасплох.

— Как раз это-то мы и хотим выяснить. Рики когда-нибудь упоминал при вас о Натане Бейли?

Глаза Митси снова наполнились слезами:

— Знаете, я задаю себе этот вопрос по сотне раз на дню. Хотелось бы мне сказать вам, что Рики не был способен на убийство ребенка, но не могу. Он так их всех ненавидел. И если кто-нибудь выводил его из себя, ну… могло случиться все, что угодно. Думаю, он давно что-то замышлял.

— Я не совсем понимаю…

— Конечно, не понимаете. Как вы можете понять? Пару недель назад я заметила, что из дому пропадают вещи — вещи Рики. Похоже было, что он куда-то потихоньку переезжает. В конце концов с неделю назад я нашла в шкафу билет на самолет. В один конец, в Аргентину, оплачен наличными. Девятьсот долларов! И откуда он взял столько денег?

— А где этот билет сейчас? — спросил Джед.

— Понятия не имею.

— Когда он собирался лететь?

Митси пожала плечами:

— Кажется, билет был с открытой датой.

У Джеда в руках было столько новой информации, а он не знал, что с ней делать. Ясно, что Рики Харрис не был таким образцовым работником, каким его пытался представить Джонстон. Но при чем здесь мальчик?

— Мне осталось прояснить только одну вещь. Вы сказали, что Рики уже давно что-то задумал. Но в чем конкретно заключался его план?

Митси покачала головой:

— Честно говоря, я не знаю. Но этот план был достаточно гнусным, чтобы вынудить его покинуть страну. И меня, — добавила она шепотом.


Совещание у Рейшмана прошло блестяще. Тодд Брискоу был на девяносто девять процентов уверен, что в течение месяца контракт будет заключен. Вторую половину дня он играл в гольф с менеджером по продажам — они отмечали предстоящую победу.

Тодд не вспоминал о мальчике, которого видел сегодня утром, пока по пути домой не послушал по радио новости. Мог ли тот мальчик быть тем, кого все так ищут? Возраст вроде подходил, но Тодд не верил, что мальчик, которого он видел, — убийца. Он рассказал о своих подозрениях жене, позвонив ей из машины. Она ответила, что полиция оставила им снимки мальчика.

Дома Пэтти сразу протянула ему бумажку. На ней были две фотографии Натана Бейли. Одна, кажется, была сделана в школе — он улыбался, волосы были причесаны. Вторую явно взяли с видеопленки. Мальчики на обеих фотографиях имели мало общего между собой и с ребенком, которого Тодд видел утром. Но потом он обратил внимание на взгляд, которым глядел мальчик с размытой фотографии, — взгляд оленя, застигнутого врасплох светом фар. И цвет волос тоже совпадал.

— Это он, — сказал Тодд. — Нужно позвонить в полицию.


Наконец-то стемнело, и Натан мог отправиться в путь. Почти час ушел у него на поиски ключа от «хонды». Еще полчаса Натан убил на то, чтобы с помощью изоленты сделать из единиц на номерах «хонды» четверки.

Сердце у него чуть не выпрыгнуло из груди, когда в конце Литтл-Роки-трейл он увидел, как три полицейские машины повернули на дорогу, по которой он только что проехал. Значит, тот тип, которого он встретил утром, все-таки позвонил в полицию.


— Вы уверены, что это он? — спросил Грег Премингер. Тон его был столь резок, что Тодд Брискоу даже подумал, не сделал ли он чего-нибудь плохого.

— Как я могу быть уверен? Вы оставили фотографии мальчика у нашей двери, и я сообщил вам, что видел сегодня кого-то похожего.

— Повторите, во что он был одет, — сказал Грег.

— Я ведь уже говорил вам: на нем были шорты, это я точно помню, а еще футболка с эмблемой какой-то команды. Вот только какой?

Согласно сведениям, полученным из Виргинии, Натан Бейли забрал из дома Николсонов футболку с эмблемой «Чикаго буллс».

— И куда он направлялся, когда вы его заметили?

— Он шел к нашему дому, пересекал улицу.

— Мог он идти от церкви Святого Себастьяна?

Тодд кивнул:

— Да, если срезал через лес.

— Думаю, этого достаточно, чтобы официально заявить, что Натана видели, — сказал Грег с улыбкой. Повернувшись к собравшимся на кухне полицейским, он сказал: — Похоже, это он. Пройдем по всем домам и разыщем его.

Грег поблагодарил чету Брискоу за помощь и встал из-за стола. Уже у двери он сообразил, что так и не задал самый главный вопрос.


Еще от автора Джон Гилстрап
Пятьдесят на пятьдесят

Бобби и Сьюзен Мартин отправились провести несколько дней в горах Западной Виргинии в надежде обрести там душевное спокойствие, оправиться от шока, который оба они испытали, когда – и уже не в первый раз! – им не удалось завести ребенка. Но лучше бы они туда не ездили. Сами того не подозревая, молодые супруги стали персонажами кошмарного сна. Не дай вам бог увидеть этот сон.


Рекомендуем почитать
Двенадцать шагов фанданго

Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…


Верная жена

Он поместил в чикагской газете объявление: «Ищу верную жену». Она откликнулась, назвав себя в письме «простой честной женщиной». Вот только она не была ни простой, ни честной, и у нее имелись вполне определенные — и довольно жестокие — планы относительно новоиспеченного мужа. Чего не учла Кэтрин Лэнд, так это того, что у одинокого и загадочного Ральфа Труитта тоже есть свой собственный план.


Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.


Шифр Магдалины

Жестокое ритуальное убийство профессора Лео Шидлофа, за которым следили спецслужбы, стоило карьеры агенту ЦРУ Джеку Данфи.Но Джек не намерен сдаваться, пока не узнает, кто стоит за этим убийством.Он начинает собственное расследование — и шаг за шагом все глубже проникает в мир, о существовании которого прежде не подозревал, — в мир тайных обществ и мистических лож, чудом уцелевших со времен Средневековья.Не сразу Джек понимает: гибель профессора — дело рук членов загадочной секты, поклоняющейся Черной Мадонне.Но чем ближе подбирается он к убийцам, тем более изощренными становятся попытки его убрать…


В паутине Матильды

Роман французского писателя-журналиста Дени Робера «В паутине Матильды» вышел в свет в Париже в 1991 году, пользовался огромным успехом у читателей и послужил основой для сценария фильма.В основе романа лежит реальная история, которая произошла во Франции и о которой писали многие газеты и журналы. Женщина по имени Симона Вебер (в романе Матильда Виссембург) была признана виновной в убийстве и расчленении своего любовника. Преступление поразило даже видавших виды полицейских как своей жестокостью, так и изощренностью исполнения.


Последнее пророчество

Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.


Токсин

Захватывающий роман-расследование принадлежит перу признанного мастера медицинского триллера. Загадочная смертельная болезнь поражает Бекки Реггис в десять лет, ее отец решает ответить на этот вопрос, но поиски ответа едва не стоят ему жизни.


Обезьяна из мыльного камня

Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.


Невиновен

Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».


Лев

Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…