Бедность, или Две девушки из богемы - [7]

Шрифт
Интервал

Доехав на троллейбусе до коммуналки Семена, оба, заперев

дверь, с грохотом падали на ковер с психеделическими узорами

неизвестной миру среднеазиатской мастерицы, и зарядив группу

«Can», курили один косяк на двоих. Забивали в «Беломор» и курили.

В придачу, Сережа словно чувственно приобщался к выдуман-

ным им существам, они окружали его — женщины с ожерельями на

21

высокой груди, карлики, умеющие принимать любую внешность, преклоняющие перед ним колени бегемоты, жирафы, склоняющие

шеи перед своим хозяином…  Сережа понимал, что перестает быть

настолько же реальным, насколько реальны эти порождения его разума.

— Безмазовая трава, — повторял Семен одну и ту же мантру.

Ненашев посмеивался.

— Вот я недавно был на этом, как его… Ну самое большое озеро

в мире… Недалеко от нас где-то, — продолжал Семен.

— Озеро? — задумался Ненашев. — Ну, какое оно, показывай.

Что ты мне тут по комнате бегаешь? Ты что, говорить разучился?

Я понял, что большое. Камни. Какие камни? Красивые камни?

Мрамор, везде мрамор, все окружает мрамор. Почерк моря…Ну и

что? Все умирают? Настя? Не все? Часть выжила…

Теперь задумался Семен.

— Снимая льдинки с твоего чела, — которые ты собрала до-

рогой, — тяжело вспоминал Семен….

— Другие тени входят в переулок, не зная, где ты: здесь или

не здесь…

Сережа вскочил и стал прыгать. Так он вспоминал. Снизу кто-то

стукнул по электрической лампочке. Звук вышел так себе.

Семен закружился. Ответом ему стало:

— Барахло на себя нацепили!

— Голубой, голубой, синий мрамор, — повторяли друзья, пля-

сали друг вокруг друга пятнадцать минут, сопровождаемые при-

страстными возгласами ненависти с разных сторон квартиры имени

красного командира Трилиссера…

— Что-то знакомое. Вспомнил: Бохан есть — там мой племянник

живет! — Семен упал, хоть выжимай. Безнаказанность подобных

акций и заключалась в том, что полуразрушенные годами окрестные

жильцы не желали с ним связываться.

Ненашев был как никогда свеж:

— Я же тебя не про Бохан спрашиваю! — отмахнулся он. — Я и

сам знаю, что он есть. Бохан во всем мире знают. Как озеро называ-

ется? Помню, что в названии шесть букв. На букву «Б» начинается.

Сережа поднялся, упал и увидел люстру, качавшуюся в такт

его мыслям.

22

— Бохан есть, меня нет. Значит, сейчас мой племянник должен

быть в другом измерении. Семен, мы должны спасти его.

Семен похлопал Сережу по голове газетой «Восточно-Сибир-

ская правда»:

— Спасая его, мы напишем огромную газету. Не такую же, как

эта, а огромную. А потом обернем ею Андрея Битова.

— Зачем? — удивился Сережа.

— Потому что он умный. Он поймет, о чем мы с тобой говорим.

— Все ненастоящее, — вскочил Сережа, — что это у тебя: мещанский стол? Стол на твоих глазах полетит в окно. Мещанский

утюг? Мещанское собрание сочинений Стейнбека в шести томах?

Мещанский диван? Всё это будет уничтожено. Я сейчас же примусь

за работу.

Сережа долго бегал по квартире с коробкой спичек, поджигал

их, сразу же задувал и разбрасывал вокруг себя. Наконец он очень

устал, упал рядом с Семеном и зажег последнюю спичку. Семен

прикурил от нее.

«Саn» на бобине пошли на последний круг, и наконец, умолкли.

Семен кашлял и смеялся.

— Ты чего? — удивился Сережа.

— А ты знаешь, — продолжая кашлять, сказал Семен, — если

бы немецкие товарищи грохнули по этому коробку такта на два

позже, квартиры бы уже не было. Мы бы где-нибудь в своем мире

остались…

Соседи зашуршали и принялись расползаться, их слова звучали, как звуки переворачиваемых страниц какой-то слипшейся как бы

живой книги. А общий накал минувшего противостояния был так

неприлично и пожухло скомкан, как будто бы дворники осеннего

пошиба уже подступали, желая разделаться с ним.

Семен смотрел на догоревшую спичку.

Соседи-насекомые недовольно возвращались к телевизионным

программам, чтобы разругаться уже, шлепая по пультам, совершенно

забыв о том, что было пять минут тому назад.

23

НА ПЕРЕВАЛЕ «ГРОЗНЫЙ»

 — Я люблю людей, но предпочитаю держаться от них подаль-

ше, — сказал Семен.

Они с Сережей зашли в знаменитое кафе на Грязнова.

— Что это у вас так спиртом несет? — спросил Семен. — Бу-

тылку водки разбили?

— От перегара вашего.

Они уселись. Здесь досуг скрашивала любовь посетителей к

себе. Зеркала отражали редких клиентов так, что они удваивались, удесятерялись... И главное, их можно было разглядывать кому не

лень. Подошла рыжая официантка, отразившись везде и сразу:

— Вам что?

— Вас, — немедленно ответил Семен. Сережа в бешенстве от-

вернулся. Цинизм и шутки такого рода он не выносил.

— На сколько? Час-два? Третий — бесплатно, — спокойно от-

ветила официантка.

— Дайте нам сто граммов водки и два малосольных огурца, —

пожелал Сережа (вряд ли будучи услышан), отбиваясь от огромного

фикуса в кадке, который почти прищемил его к стене и заслонял

обзор, создавая для юноши в тихом кафе иллюзию борделя, тем

более что над его головой в зеркале отражалась небесной красоты

девушка-брюнетка за соседним столиком со стаканчиком кофе и с

блокнотом, в который она что-то непрерывно записывала.

— Серж, — сказал, выдержав паузу, Семен, — я тоже заметил

эту пулеметно строчащую бисером фемину, которая не даст тебе

спокойно поесть, даже если ты проведешь под своим любимым фи-


Рекомендуем почитать
Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


За морем

Молодой аналитик Кейт Уилсон даже не мечтала, что привлечет внимание Джулиана Лоуренса, финансового магната и миллиардера. Но жизнь подарила ей счастливый билет. Джулиан влюбляется в девушку и готов на все, чтобы она ответила ему взаимностью. Однако его загадочное прошлое и странное поведение заставляют Кейт беспокоиться об их будущем. Получив таинственную посылку, она обнаруживает в ней фото возлюбленного… датированное 1916 годом! И мы переносимся во Францию времен Первой мировой войны. Молодая американка должна выследить знаменитого поэта, который служит в британской армии, и предупредить о грозящей опасности. Читателю предстоит провести увлекательное расследование, чтобы понять, как эта история связана с Кейт и Джулианом.


Нетленка

Реальный мир или мир фантастический — проблемы одни и те же: одиночество, сомнения, страхи… Близкие далеко, а чужаки рядом… Но всё можно преодолеть, когда точно знаешь, что хороших людей всё же больше, чем плохих, и сама земля, на которую забросило, помогает тебе.


Время года — зима

Это роман о взрослении и о сложностях переходного периода. Это история о влюбленности девушки-подростка в человека старше нее. Все мы были детьми, и все мы однажды повзрослели. И не всегда этот переход из детства во взрослую жизнь происходит гладко. Порою поддержку и любовь можно найти в самых неожиданных местах, например, на приеме у гинеколога.


Головокружения

В.Г. Зебальд (1944–2001) – немецкий писатель, поэт и историк литературы, преподаватель Университета Восточной Англии, автор четырех романов и нескольких сборников эссе. Роман «Головокружения» вышел в 1990 году.


Глаза надежды

Грустная история о том, как мопсы в большом городе искали своего хозяина. В этом им помогали самые разные живые существа.