Беда на высоких каблуках - [76]
Она вперилась в экран, откуда на нее смотрел мистер Нгуен. «Убит владелец ломбарда», – прочитала она надпись к фотографии.
– Такой милый был человек, – прошептала Брэнди, с трудом понимая, что в очередной раз ситуация уходит из-под контроля в мрачную область, именуемую опасностью. Брэнди отбросила прядь со своего внезапно вспотевшего лба. – Значит, это не имеет отношения к тебе? Кто-то действительно пытается убить меня? Лично меня?
– Звони матери в отель, – посоветовал ей Роберто. Но она и так уже набирала ее номер. – Пусть Тиффани пакуется, – продолжал он. – Я хочу вывезти ее в какое-нибудь безопасное место.
«Давай, мама. Давай. Подойди же и ответь».
– Алло? – бодро и весело произнес голос Тиффани. Она, похоже, пребывала в радужном настроении.
– У тебя все хорошо, мама? – спросила Брэнди.
– Прекрасно. Просто прекрасно. А что?
Брэнди облегченно вздохнула и сделала успокаивающий кивок Роберто.
– Послушай, мама, так складывается, что у меня нет времени для объяснений. Я хочу, чтобы ты поехала к дяде Чарлзу. К нему домой. Тебе удобно это сделать?
– Гм… родная, да я уже здесь прямо сейчас. В самом деле, я…
– Хорошо, мама. – Брэнди в прострации откинулась на сиденье. – Оставайся там, пока мы тут все проясняем.
Вся веселость в голосе Тиффани внезапно схлынула.
– Что-то не так, Брэнди? Мне знаком этот тон твоего голоса. Что произошло?
Теперь Брэнди довела свой голос до полного блеска.
– Все прекрасно, мама. Но похоже, с продажей того кольца после разрыва с Аланом я попала в беду.
– Алан тебе угрожает? А то я могу с ним поговорить!
Прекрасная, милая Тиффани!
– Нет! Боже упаси, мама! Не делай этого. Алан здесь ни при чем, просто… – Брэнди попыталась отмотать назад события последней недели, чтобы установить точное начало всех своих неприятностей. Но у нее ничего не получалось. – Право же, мама, мне нужно было понять это, как только я обнаружила замерзшие трубы в моей квартире. Можно было заранее предвидеть все последующие неприятности.
Роберто рядом с ней засмеялся. В это время он уже зашел в электронную почту и печатал в чистом окошке послание.
Брэнди скосила глаза, пытаясьпрочесть письмо, но Роберто еще раньше нажал кнопку «Отправить».
– Это там Роберто с тобой? – спросила Тиффани.
– Да, мама.
– Пока рядом с тобой Роберто, я знаю, что ты в безопасности.
Когда мать говорила подобные веши, Брэнди всегда сердилась.
– Он – такой же мужчина, как все.
– Завтра я позвоню в клинику и запишу тебя к офтальмологу, – сказала Тиффани. Брэнди взглянула на Роберто в угасающем свете дня. Ее мать была права. – Брэнди Линн, потом дашь мне знать, что происходит, – приказала она. – И не забудь на сей раз!
– Не забуду, мэм. Ты тоже будь осторожна, мама! – Брэнди выключила телефон и сказала Роберто: – Она уже у дяди Чарлза.
– Ну что ж, у него очень хорошая охрана, – сказал Роберто. На ладони у него лежала карта флэш-памяти. – Здесь отснятый материал с теми парнями в холле. Как ты думаешь, ты сможешь их узнать, если я тебе прокручу?
– Наверное, попытаюсь.
Роберто вставил карту в слот компьютера.
– Рэбек сделала для меня улучшенную копию. Вот это мы. – Он показал на кадр, где они с Брэнди входят в дверь. Спустя несколько минут за ними в здание проследовали двое молодых людей.
Камеры были установлены высоко и смещены вправо. Наблюдение велось под таким углом, что было видно; как парни сняли свои пальто, но оставили шарфы, которые по-прежнему были подтянуты на лица. Оба парня были в черных спортивных куртках и слаксах, но вполне приличного вида. Один из них подошел к охраннику и что-то сказал, кивая на своего товарища и картинно дергая телом, изображая дрожь. Охранник, пожав плечами, жестом показал на диван.
– Пока вы были в комнате отдыха, я переговорил с охранником. – Роберто постучал пальцем по экрану. – Так вот, этот мальчик – охранник назвал его мальчиком – сказал, что они с товарищем ждали в машине какого-то Джейка Джезински возле «Интернационала», чтобы вместе отправиться на семейные похороны. Но Джейк якобы позвонил и сказал, что задерживается. Поэтому они были вынуждены войти в здание погреться.
– А что говорит Джейк Джезински? – спросила Брэнди, наблюдая, как двое парней садятся на диван.
– Он сирота.
Чувствуя стеснение в груди, Брэнди в панике сделала шумный выдох.
– Действительно, эти двое, возможно, были тогда в ломбарде. Я не могу сказать наверняка, но…
– Все факты говорят в пользу твоего предположения, – сказал Роберто.
Брэнди взяла Роберто за руку и заглянула ему в глаза:
– Но… за что они убили мистера Нгусна? И почему они следили за мной?
Роберто накрыл ее руку своей ладонью.
– Ты сказала, что мистер Нгуен был испуган. Он, вероятно, знал, что эти люди собираются ему навредить, убить его.
– Но почему он ничего не сказал мне, когда я его спросила? – сказала Брэнди.
– Может, он надеялся их отговорить. Может, он был порядочным человеком и не хотел причинить тебе вред. – Роберто сжал ей пальцы. – Сейчас они по какой-то причине охотятся за тобой. Я думаю, они хотят что-то получить от тебя. Поэтому я не исключаю, что это какая-то вещь, которую тебе дал мистер Нгуен.
Брэнди притронулась к своим сережкам.
С детских лет Селеста мечтала о красавчике Эллери. Но много ли шансов у дочери скромного садовника заполучить в мужья одного из самых богатых и завидных женихов Англии? Вернувшись домой из парижской школы гувернанток, повзрослевшая Селеста готова вступить в соперничество с невестой своего кумира, однако судьба неожиданно предлагает ей иное, более сильное искушение: старший брат Эллери, угрюмый и нелюдимый Гаррик, предстает перед юной красавицей в роли опасного соблазнителя…
Эмма Чегуидден, скромная компаньонка знатной леди, никогда не мечтала о приключениях… пока не встретила таинственного джентльмена-разбойника, чье лицо скрыто маской и о чьих деяниях ходят темные и загадочные слухи…Эмма не знает, что под маской разбойника скрывается Майкл Дьюрант, наследник герцога Невитта, намеренный жестоко мстить за причиненные ему обиды. Однако даже знай она об этом, ей было бы все равно — ведь никакие опасности и никакие законы света не в силах остановить юную женщину, в сердце которой разгорелся пожар подлинной страсти.
Шотландские горцы.Могучие красавцы. Отчаянные воины. Пылкие возлюбленные. Так поется в балладах, а как на самом деле?Об этом мечтают узнать прелестные англичанки, которых капризная судьба однажды сводит с шотландцами…
Англия — единственная цивилизованная страна Европы, а англичане — истинные джентльмены, и скромная гувернантка Виктория Кардифф в этом уверена.Словно в доказательство этого Викторию похищает принц маленького континентального королевства. Ее удерживают в старинном замке в далеком горном лесу. Похититель ведет себя как рыцарь.Но почему он пошел на такой шаг? Чтобы спрятать опасную свидетельницу, которой известно его настоящее имя и происхождение? Или обольстить прекрасную пленницу, открыть для нее новый притягательный мир страсти и приключений?
Когда в поместье сэра Энтони Райклифа, любимца королевы Елизаветы, появилась труппа бродячих артистов, он сразу понял, что мальчик, играющий женские роли, на самом деле — очаровательная девушка. Но он никак не мог ожидать, что именно она, похитившая его сердце, окажется пропавшей наследницей имения, подаренного ему королевой! Как тут найти общий язык двум гордым людям, не понаслышке знающим, что такое коварство и предательство? Им придется доказать друг другу свою любовь и пережить немало приключений, прежде чем их близость станет для обоих настоящим праздником чувств.
Гувернантка должна помнить о своем статусе, ведь она стоит ступенькой выше прислуги, но не является членом семьи; следить за соблюдением порядка в классной комнате; строго избегать фамильярности в отношениях с хозяином дома…Кто она?Леди Шарлота Далрампл — добропорядочная гувернантка, женщина безупречной репутации и строгих правил. Поэтому, казалось бы, она должна прекрасно справиться с перевоспитанием виконта Винтера Раскина, англичанина по происхождению, развращенного жизнью за границей.Кто он?Но властный красавец не имеет ни малейшего желания приобретать благородные манеры.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!