БДВ, или Большой и Добрый Великан - [4]

Шрифт
Интервал

— У французов из Франции вкус французских бульдогов.

— Конечно, — живо согласилась Софи.

— Вот и неправильно! — хлопнул себя по ноге великан. — Французы из Франции похожи на собачьи консервы, потому что они напоминают по вкусу лабрадоров!

— А тогда какой же вкус у жителей Лабрадора? — спросила Софи.

— Французских бульдогов, — торжественно сказал великан.

— Вы ничего не путаете? — осторожно поинтересовалась Софи.

— Я всегда всё путаю. Я такой переиутаиик! Но при этом постоянно стараюсь не перепутаться. В этом отношении я гораздо лучше других. Знаю я одного великана, который вечно мчится в Веллингтон, чтобы поужинать…

— В Веллингтон? — спросила Софи. — А где это?

— Можно подумать, у тебя сонные мухи вместо мозгов! — возмутился великан. — Веллингтон находится в Новой Зеландии. Жители Веллингтона напоминают по вкусу веллингтоны. Во всяком случае так утверждает великан — любитель веллингтонов.

— Какой-какой у них вкус? — не поняла Софи.

— Сапог-веллингтонов. Забыла? Резиновые сапоги у вас в Англии называют веллингтонами в честь герцога Веллингтона.

— Как это я запамятовала? — притворно удивилась Софи.

Девочка решила, что разговор слишком затянулся. Если уж ей суждено быть съеденной, то делать нечего. Пусть лучше её сразу проглотят, чем держат в постоянном напряжении.

— А вы каких людей больше любите есть? — спросила она, вся дрожа.

— Я?! — завопил великан.

От его мощного голоса зазвенели все банки на полках.

— Чтобы я пожирал людей?! Другие великаны — да! Но чтобы я?! Все остальные великаны каждый вечер пожирают человеческие создания. А я со странностями. Я хороший и добрый великан-перепутаник. Я один такой в Стране Великанов. Я Большой и Добрый великан. Я — БД В! А тебя как зовут?

— Софи, — ответила девочка, от радости не веря своим ушам.

Великаны

— Но если вы такой хороший и добрый, то зачем вам понадобилось выхватывать меня из кровати и нести неизвестно куда? — спросила Софи.

— Потому что ты меня ВИДЕЛА. А если кто УВИДИТ великана, того сразу же нужно похитить. Ясно как прыг-скок.

— Почему? — удивилась девочка.

— Ну, во-первых, люди не верят в великанов. Они считают, что нас нет на свете.

— Я, например, верю.

— Ну, это только потому, что ты меня ВИДЕЛА! — вскричал ВДВ. — А я не могу допустить, чтобы меня кто угодно увидел, хотя бы даже девочка, и как ни в чём не бывало остался дома. Первое, что ты сделаешь, это поскачешь и на каждом углу начнёшь пищать о том, что видела великана, и великаноненавистиики страшно обрадуются и станут за нами охотиться. За мной помчится целая стая великаномучителей с неизвестно каким оружием, чтобы поймать, запереть в клетку и потом пялиться, как на дикого зверя. Они отправят меня в зоопарк вместе со всеми тигродилами и зебропотамами!

Софи знала, что великан говорит правду. Если кто-нибудь случайно обмолвится, что видел великана, по всему миру поднимется невероятная шумиха.

— Могу поклясться, — продолжал ВДВ, — что ты первая разнесёшь эту новость повсюду, поэтому мне и пришлось тебя похитить.

— Понятно, — кивнула Софи.

— Но этого не случится! — объявил великан.

— Что же теперь со мною будет? — со страхом спросила Софи.

— Если ты вернёшься, то всем разболтаешь — появишься в телеящике и выступишь по радиоиищалке. Поэтому тебе придётся навсегда остаться со мной.

— Какой ужас! — вскрикнула Софи.

— Ничего не поделаешь, — сказал ВДВ. — Но я тебя предупреждаю, чтобы ты без меня не смела и носа отсюда высовывать, а то от тебя останется мокрое место. Сейчас сама увидишь, кто тебя сразу проглотит, если, конечно, заметит.

Большой и Добрый великан снял Софи со стола и понёс к выходу из пещеры. Он откатил огромный камень и сказал:

— Посмотри, девочка, и скажи, кого ты там видишь?

Софи, сидя на руке у великана, высунулась наружу.

Солнце было уже высоко и ярко освещало пустырь, голубые скалы и мёртвые деревья.

— Ты их видишь? — спросил БДВ.

Софи, морщась от ярких солнечных лучей, обратила внимание на несколько здоровенных фигур, которые медленно передвигались между скалами в пятистах метрах от неё. Три или четыре великана сидели неподвижно на огромных валунах.

— Это Страна Великанов, и все они великаны, — объяснил БДВ.

Ну и зрелище! На очень загорелых великанах не было никакой одежды, кроме тряпки вокруг талии, похожей на короткую юбку. Больше всего Софи потрясли их размеры. Они были просто громадными, гораздо мощнее и выше Большого и Доброго великана, у которого она сидела на руке. Страшные-престрашные! У многих торчали гигантские животы. А чего стоили их длинные руки и огромные ступни! Великаны сидели слишком далеко от неё, и их лица нельзя было как следует разглядеть, но, может, это и к лучшему.


— Интересно, чем там они заняты? — спросила Софи.

— Да ничем. Просто валяют дурака и ждут наступления темноты. А потом понесутся туда, где живут люди, чтобы поймать себе кого-нибудь на ужин.

— Вы хотите сказать, они побегут в Индию? — полюбопытствовала Софи.

— Конечно, Костипогрызём помчится в Индию, — ответил БДВ, — а остальные поскачут в Веллингтон в поисках аромата резиновых сапог или в Панаму, чтобы насладиться вкусом папам. У каждого великана есть свои любимые охотничьи угодья.


Еще от автора Роальд Даль
Чарли и шоколадная фабрика

Сказочная повесть известного английского писателя адресована детям – дошкольникам и младшим школьникам; в ней рассказывается об увлекательных приключениях маленького мальчика Чарли и других детей на волшебной кондитерской фабрике мистера Вонки.


Волшебное лекарство Джорджа

Родители ушли и оставили Джорджа наедине с бабушкой — самой жуткой, мерзкой, брюзгливой и сварливой из всех старух на свете. Чтобы излечить её от сварливости, обычная микстура не годится. Нужно специальное волшебное лекарство — средство от всего. И Джордж точно знает, что в него положить. Сказать, что бабушку ждёт потрясение, — это ничего не сказать. Но и сам Джордж будет потрясён, когда увидит плоды своих трудов…


Матильда

Матильда — гениальный ребёнок, но родители считают её тупицей, от которой у них лишняя головная боль. Правда же заключается в том, что её родители глупцы, занятые только собой. Им нет никакого дела до собственной дочери. И Матильда решила перевоспитать своих нерадивых родителей, а заодно и злобную директрису школы мисс Транчбул.В 1988 году «Матильда» была признана лучшей книгой для детей, и по ней снят фильм. А в 1999 году в Международный день книги за неё как за наиболее популярную детскую книгу проголосовало пятнадцать тысяч детей в возрасте от семи до одиннадцати лет.


Ведьмы

Эта занимательная история о том, как научиться распознавать ведьму среди людей. Ведь ты можешь сидеть рядом с ней, не подозревая, что это — настоящая ведьма! Ведьмы так похожи на обыкновенных женщин! Но они чрезвычайно опасны для детей. К счастью, в этой книжке у мальчика была умная и наблюдательная бабушка, которая знала кое-что о ведьминских повадках. Но даже несмотря на её наблюдательность, ведьмы сумели ей здорово насолить! Иллюстрации Квентина Блейка.


Волшебный палец

Сказка о девочке с волшебным пальцем, наказавших соседей-охотников. Рисунки Уильяма Пене дю Буа.


Дорога в рай

«Дорога в рай» — четыре авторских сборника, почти полное собрание рассказов Роальда Даля (1916–1990), выдающегося мастера черного юмора, одного из лучших рассказчиков нашего времени. Озлобленный эстетизм, воинствующая чистоплотность, нежная мизантропия превращают рассказы Даля в замечательное пособие «Как не надо себя вести», в исчерпывающее собрание полезных советов человека, не лишенного некоторой вредности.


Рекомендуем почитать
Опоссум по имени Апельсинка

Апельсинка, самая младшая в семье, пытается найти свое призвание и понять, на что она способна. Однажды она случайно попадает в человеческое жилище. И тут Апельсинка открывает в себе неожиданные качества: она может быть бесстрашной и очень даже сообразительной. А как иначе? Ведь здесь обитают мама, папа, девочка и ОГРОМНЫЙ пес. А мама-опоссум всегда предупреждала своих детей: людей и собак надо остерегаться. Любопытная Апельсинка, ее верные братья (которые придумывают уморительную миссию по спасению сестры) и девочка, которая мечтает о друге, – все они узнают удивительные вещи о том, что такое жизнь, семья и правильные поступки.


Старый Хоши

Это было в те времена, когда снег покрывал землю большую часть года. Это было в те времена, когда мамонты ходили по земле, а среди хищников царствовали безгривые снежные львы. И в то далёкое время жили люди. И ни чем они не отличались от нас, нынешних. Хотя нет, отличия были. Тогда женщины правили жизнью в родах, а мужчины были похожи на могучие дубы. И головы у них были соответствующие. Но были среди мужчин такие, кто мог поспорить умом с женщиной. Их называли шаманами, почитали и боялись.


Происхождение человека (Из легенд островов Океании)

Всякое рассказывают о происхождении людей. Это одна из самых правдоподобных версий.


Премудрая крыса

Всем известна мудрость — не рой яму другому, сам в неё попадёшь. Вот вам ещё одна такая история.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Баба-Яга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дэнни — чемпион мира

Дэнни нравится проводить время с отцом. Ведь он рассказывает ему столько интересного, придумывает разные занимательные игры. Но представьте себе, как он изумлен, когда узнает, что его отец нарушает закон. Но несмотря ни на что Дэнни все равно уверен, что его отец самый лучший, самый добрый, самый умный и самый изобретательный.


Полеты в одиночку

Первая часть этого повествования служит продолжением рассказа о моем детстве, описанном в книге «Мальчик». Я направляюсь в Восточную Африку на первую в своей жизни должность, но в повседневной работе мало захватывающих событий, поэтому я расскажу лишь о тех моментах, которые глубоко засели в моей памяти.Во второй части этой книги, где описывается моя служба в ВВС, мне не пришлось выбирать или отбрасывать отдельные эпизоды, так как каждый момент — во всяком случае, для меня — был незабываемым.