Байкеры - [120]

Шрифт
Интервал

Лопух - седло байка треугольной формы, похоже на велосипедное. Ранее популярное, сейчас встречается реже, в основном на мотоциклах в сельской местности. Лопух — седло жесткое и неудобное. Попытка украсить лопух заклепками не прибавляет комфорта.

Лысая гора - укромное местечко на Воробьевых горах в Москве с неплохим видом на город, парой запущенных прудов, православным монастырем, стаей одичавших собак и легендами о погибших байкерах.

Маскот (mascot, англ.) — талисман, вещица, приносящая счастье. У байкеров — фигурка на переднем крыле мотоцикла. Маскот выполняет роль впередсмотрящего, как деревянная фигура на носу парусного судна.

Мертвая кожа - натуральная кожа, из которой пошит байкерский прикид.

Мотоцикл (motorcycle, англ.) - 1) для всех — разновидность средства транспорта; 2) для байкера — все. («Мотоцикл для меня — символ другого измерения». «Московский комсомолец», 1998.)

Нарезать - проезжать некоторое расстояние на байке.

На себе (везти на себе, доставить на себе, переть на себе) - не в буквальном смысле, а на байке. Еще один пример соединения машины и водителя. Вариант: «на жопе», «нажопник».

Одиночка - байкер, склонный к созерцанию и размышлениям. Чтобы никто не мешал заниматься этим даже во время езды, предпочитает передвигаться на байке в блестящем (хромированном) одиночестве.

Одиночник (соло, солист) - байк с седлом на одного. Этот «один», естественно, байкер. Переделка седла из пассажирского в соло часто является следствием глубоких перемен в личной жизни байкера: развод с женой, расставание с подружкой и пр. Слово «одиночник» — еще один пример совмещенного понятия. Может обозначать и соло-байк (байк на одного) и самого байкера-индивидуала. («У дверей бара застыли два одиночника».)

Однопроцентный (one-percent biker, англ.) - так себя называют те, кто желает подчеркнуть свое особое положение в байкерском мире. Когда-то, давным-давно, в США была создана Американская мотоциклетная ассоциация. Меньшинство, которое в нее не влилось, стало называть себя однопроцентными, или outlaw (аутло). Значок «1%» можно увидеть на косухах и татуировках американских байкеров. Некоторые российские байкеры носят этот символ, очевидно, вкладывая в него свой, особый смысл.

Оппозит - мотоцикл с двигателем, имеющим оппозитную схему расположения цилиндров, напр.: «Урал», БМВ (BMW), Голд Уинг (Gold Wing), Валькирия (Valcyrie).

Оппозитчик - водитель оппозита. Любопытно, что слово «вэшник» для обозначения водителя мотоцикла с V-образным двигателем, используется крайне редко, для этого изобретено корявое словечко «твинщик» (от twins — близнецы, т. е. пара цилиндров). Резкое разделение байкеров на оппозитчиков и водителей байков с V-образным двигателем имеет глубокие социально-психологические корни и является темой отдельного научного исследования, которое ждет своего автора.

Отжигать резину - буксовать. Когда — спорт, когда — жестокая необходимость. В любом случае облысение шины гарантировано.

Покатушки - езда просто так. Покатушки и есть «байкерское движение».

Прихватить - на высокой скорости преодолеть участок дороги. («Он прихватил по загородному шоссе».)

Пулялыцик - тот, кто передвигается с огромной скоростью. Удивляет тот факт, что пулялыцики обожают рядиться в яркие костюмы из цветной кожи с преобладанием красного, желтого и оранжевого цветов. Девчонки с тротуара не успевают их разглядеть и восхититься. Хоронят пулялыциков в закрытом гробу, потому что хоронить особенно нечего.

Пулять (запулить) - передвигаться со значительной скоростью, обычно — с громадным превышением разрешенного лимита.

Пылесос - спортбайк японского производства, при езде издающий характерный шипяще-свистящий звук.

Рассекать - красиво, не торопясь, передвигаться на байке. Если в городе, то вдоль тротуара, ловя на себе взгляды прохожих. То, ради чего приобретается чоппер (см.). То, ради чего приобретается прикид. «Рассекать» на байке производит большее впечатление на девчонок, чем «пулять». Чоппер — лучший аппарат для рассекания.

Рога - руль. Существует немало разновидностей «рогов». Например, рога-обезьянка (apehanger, англ.), получившие свое название от характерной «обезьяньей» посадки, при которой руки водителя высоко подняты.

Рокер (rocker, англ.) — прежнее наименование байкера, («…толстые веселые рокеры, которым все радости жизни заменяет холодильник, набитый банками с пивом». «Ровесник», 1996.) В сознании обывателя определение «рокер» ассоциировалось скорее с образом мотобандита, члена уличной группировки, ориентированной на насилие, чем с примерным водителем двухколесного транспортного средства. С увеличением количества катающихся на мотоциклах и размыванием понятия «мотобандит» слово «рокер» постепенно вытесняется широкоупотребительным «байкер». В России рокер имеет второе значение, ставшее основным: рок-музыкант.

Рэт-байк (rat-bike, англ., букв. - крыса-байк) — нарочито коряво и уродливо собранный байк. Эта краткая характеристика никак не отражает истинную картину. О рэт-байке невозможно говорить. Его необходимо хотя бы раз увидеть. Владельцы подобных агрегатов представляют особый интерес для практикующих психиатров и медиков-исследователей, потому что одна беседа с таким типом заставит ученых пересмотреть многие постулаты современной науки о мозге.


Еще от автора Николай А. Романов
Дамы-козыри

Кто вернет украденное наследство? Кто отомстит подлому предателю? Кто обведет вокруг пальца самых ловких мошенников в городе? Четверо женщин — подруг со школьных времен — объединяются в «союз четырех» и вершат справедливый суд. Они дьявольски изобретательны и они — настоящие женщины…


Рекомендуем почитать
Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Белый цвет синего моря

Рассказ о том, как прогулка по морскому побережью превращается в жизненный путь.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.