Байкеры - [119]
Капитан дороги (Road Captain) - одна из ступеней в стандартной иерархии мотоклуба. Прочие ступени: Президент (President), Вице-президент (Vice-President), Секретарь-казначей (Secretary-Treasurer), Сержант (Sergeant at Arms).
Кататься (катание, покатушки, откатать сезон, прокатиться) - передвижение на мотоцикле без определенной цели, как правило, в компании братьев-байкеров. («Я люблю кататься!» — название песни группы «Тайм-Аут».)
Кекс (он же крендель) — занятный тип, отирающийся возле байкеров, сам байкером не являющийся. В отличие от скамейкера (см.) не имеет байкерского прикида: Легко раскалывается на пиво и закуску для небольшой компании байкеров в обмен на пару кругов вокруг магазина в качестве пассажира. Незлобив, откликается на «Эй, мужик!», может подарить небольшую сумму денег на бензин. Совет: кренделя желательно не обижать. Пусть приходит еще и еще.
Клинутый (клинуть, заклинить) - то же, что «убитый». Так говорят о погибшем двигателе. «Клинуть двигло» — погубить двигатель в результате чрезмерных нагрузок при отсутствии профилактики и ремонта. Замена двигателя — дорогое и муторное занятие. «Клинутый» двигатель часто является основанием, чтобы слезть (см.).
Козлить (закозлить) - при езде поднять переднее колесо и передвигаться на заднем. Умение козлить почитается за особый шик. Практического значения не имеет, так же как, например, радуга над рекой.
Колясочник (люлечник) - 1) байк с коляской; 2) водитель байка с коляской. В разговоре, как правило, байк и водитель не отделяются друг от друга («Колясочник подкатил».)
Конфедерат - 1) сторонник Конфедеративных штатов Америки, конституция которых объявила рабство «краеугольным камнем всего государственного здания»; 2) флаг армии конфедератов (байкерск.). На косухе байкера в России выполняет ту же роль, что и свастика на джинсовой куртке американского отвязного мотобандита, т. е. — внешний раздражитель для обывателей.
Те из байкеров в Америке, кто не рискуют в открытую таскать на себе свастику, пользуются флагом конфедератов. Получается «вроде как» раздражитель (флаг конфедератов — символ рабства негров и противостояния аристократов-южан и янки-северян, среди которых полно представителей «неприятных» народов), но не в столь резкой форме выраженный. Во-первых, со времен гражданской войны между Севером и Югом прошло порядочно времени и значение символики в значительной степени стерлось из памяти американцев. Во-вторых, многие белые граждане Америки в глубине души поддерживают ношение этого символа, так как это — пассивная форма протеста против вытеснения белых из привычных мест жительства и лишения рабочих мест в пользу цветного населения, что является результатом проводимой правительством США политики политической корректности и дифференцированного социального обеспечения.
В России попытка таскать на себе свастику и одновременно перемещаться по дороге на мотоцикле чревата неожиданными последствиями. Так, байкера со свастикой может запросто столкнуть с моста грузовик, у водителя которого еще живы в памяти рассказы предков о концлагере. Но знамя конфедератов на куртке «нашего» байкера для российского гражданина не значит ровным счетом ничего. Поэтому «конфедерат» спокойно и без последствий используется для подчеркивания крутости и непокорности его носителя. Формы самые разные: рисунок на бандане; полноразмерный флаг, закрепленный на байке за спиной; металлические значки «на винте» и бляхи на косухе; флаг на майке, на спине косухи, на байкерсах, на топливном баке и пр. Для байкера флаг конфедерации не носит идейного (расистского) значения, как, например, для скинхеда, и представляет собой обязательный элемент байкерской атрибутики, чей смысл не осознается.
Конфедератка - головной убор рядового армии Конфедерации Южных Штатов. В России не пользуется популярностью, но всегда присутствует на полках магазинов с байкерской амуницией.
Кончос (кончосы) — круглые металлические бляшки с кожаными ремешками, пропущенными через отверстие в центре. Крепятся везде: на одежде, обуви, сумках и пр. Заимствованы у мексиканцев, которые, в свою очередь, позаимствовали их у индейцев. Кончосам придают мистическое значение, используя их для отпугивания злых духов.
Коробок - любой автомобиль.
Косуха - короткая кожаная куртка с большим запахом, молниями на рукавах, карманчиком для зажигалки. («Я носила «косухи», но не знала их истинного назначения». «Забриски райдер», 1997.)
Лапша - нарезанная длинными полосками кожаная бахрома. Может быть где угодно: на косухе, жилетке, штанах, чапсах (см.), рукоятке руля, седельных сумках. Некоторые байкеры придают лапше магическое значение и полагают, что она оберегает от несчастий в пути.
Лопатник - портмоне на цепи. Популярен преимущественно среди байкеров США, где принято хранить деньги в заднем кармане брюк. Цепь предохраняет от потери; торчащий из заднего кармана кошелек дает возможность расплачиваться, не покидая седла. Большинство байкеров России вместо портмоне к цепи пристегивают ключ. Возможно, потому, что у наших байкеров не так много денег, чтобы хранить их в дорогом кожаном лопатнике.
Держать людей на расстоянии уже давно вошло у Уолласа в привычку. Нет, он не социофоб. Просто так безопасней. Он – первый за несколько десятков лет черный студент на факультете биохимии в Университете Среднего Запада. А еще он гей. Максимально не вписывается в местное общество, однако приспосабливаться умеет. Но разве Уолласу действительно хочется такой жизни? За одни летние выходные вся его тщательно упорядоченная действительность начинает постепенно рушиться, как домино. И стычки с коллегами, напряжение в коллективе друзей вдруг раскроют неожиданные привязанности, неприязнь, стремления, боль, страхи и воспоминания. Встречайте дебютный, частично автобиографичный и невероятный роман-становление Брендона Тейлора, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2020 года. В центре повествования темнокожий гей Уоллас, который получает ученую степень в Университете Среднего Запада.
Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.