Башня из красной глины - [25]
— Так сразу не разберешь.
— Лица-то, конечно, не видно, — согласился Дымин, — но фигура при ней.
Когда погрузка закончилась, отдали швартовые, и «Фаэтон» начал отчаливать. Провожающие махали руками, пассажиры тоже. Смирнову это напомнило соответствующую сцену из фильма «Бриллиантовая рука».
Они с Дыминым спустились в свою каюту и стали ждать стюарда. Он явился минут через десять — даже раньше, чем обещал капитан.
— Кают-компания свободна, — сообщил он. — Я вас провожу.
— Мы сами дойдем, — ответил, вставая, Смирнов. — А вы пока пригласите туда пассажиров из кают номер восемнадцать тире двадцать пять.
— Хорошо, — несколько удивленно сказал стюард и вышел.
— Ну что, начинаем охоту? — бодро спросил Дымин, взглянув на Смирнова.
— Да, похоже на то, — согласился тот.
— Не слышу энтузиазма.
— Бремя ответственности давит. — Смирнов вышел из каюты первым, подождал, пока следом выйдет опер, и запер дверь. — Постарайся обойтись без шуток, ладно? Эти люди и так будут напуганы до смерти.
— По крайней мере некоторые из них.
— И не надо намекать, что один из них может быть убийцей, лады?
Дымин шутливо поднял руки.
— Я вообще буду молчать. Предоставляю слово тебе, Валер.
— Вот и договорились.
Когда они вошли в кают-компанию, там уже были Викулова, Золина и Бирюков. Они сидели на красном кожаном диване и двух больших стульях из гнутого дерева. При появлении полицейских они замолчали и уставились на них. Смирнов и Дымин поздоровались и отошли к противоположной стене. Посреди каюты стоял большой полированный стол, окруженный металлическими креслами.
— Может, нам лучше расположиться здесь? — предложил следователь.
— Зачем вы нас собрали? — поинтересовался Бирюков, поднимаясь со стула и пересаживаясь.
Обе женщины присоединились к нему, бросая на полицейских подозрительные и беспокойные взгляды.
— Что вы вообще делаете на теплоходе? — резко спросила Викулова. Ее рыжие волосы были уложены в виде шлема, в ушах болтались большие круглые серьги.
— Мы все объясним, когда соберутся остальные, — сдержанно пообещал Смирнов.
Они с Дыминым пока не садились, предоставляя присутствующим возможность рассаживаться, как им нравится. Все трое расположились вместе, по одну сторону — они словно сгрудились, стараясь держаться друг друга.
Через полминуты вошел Кожин. На нем были белая рубашка с короткими рукавами и свободные летние брюки. В руке он держал черный кофр с фотоаппаратом.
— Привет, — произнес он, сразу садясь напротив Викуловой. — Что за сейшн?
— Говорят, скоро узнаем, — проворчала Викулова, бросив на Смирнова неприязненный взгляд.
Дверь открылась, и в каюте появились Кушекова и Самсонов.
— Уже все в сборе, — заметил профессор, окинув присутствующих взглядом.
— Еще ваша супруга, — напомнил Смирнов.
— Она не придет.
Самсонов опустился в кресло рядом с Золиной. Кушекова села напротив. На лбу у нее были солнцезащитные очки, сумочку она поставила на колени.
— Я просил прийти всех, — сказал Смирнов.
— Мы едем с детьми, — напомнил Самсонов. — На кого мы их, по-вашему, должны были оставить?
— Людмила Ивановна с ними?
— Да, в каюте. Я передам ей все, что вы скажете.
— Хорошо. — Смирнов кивнул и сел за стол. Дымин последовал его примеру. — Мы вас собрали, чтобы познакомить с ходом расследования. Обычно мы этого не делаем, но случай особенный. — Следователь обвел глазами шесть человек, отметив, что на их лицах отразились беспокойство, интерес, удивление. Эти эмоции сменяли друг друга по мере того, как шли секунды.
— Вы долго собираетесь нас тут задерживать? — почти враждебно спросил Самсонов.
— Думаю, нет. Минут на двадцать. Можете нам столько уделить? — Смирнов спокойно встретил тяжелый взгляд профессора.
— Ладно, выкладывайте! — буркнул тот, пожав плечами.
— Спасибо, — кивнул следователь. — Так вот, на данный момент нам известно о трех убийствах. Погибли Александр Викторович Марухин, Ярослав Сергеевич Липин, Степан Николаевич Базаров. У нас есть основания полагать, что все эти преступления совершены одним и тем же лицом и следующее убийство произойдет здесь, на «Фаэтоне». Мы здесь для того, чтобы постараться его предотвратить. — Смирнов поднял глаза на присутствующих. — Но для этого мы должны знать, кто может стать следующей жертвой. Вы можете нам объяснить, какая связь между тремя убитыми?
Ответом ему была напряженная тишина. Полицейский вздохнул.
— Мы знаем, что Базаров был химиком и работал в вашей лаборатории. — Смирнов взглянул на Бирюкова. — Вы пришли на его место?
Химик кивнул:
— Да, я работаю в лаборатории относительно недавно.
— Липин был акушером, он принимал роды у вашей супруги, — продолжал Смирнов, на этот раз обращаясь к Самсонову. — Вы его знали?
— Видел в роддоме, естественно, однако знаком не был, — ответил, помолчав, профессор. — Его фамилию узнал только что от вас.
— Липин имел хоть какое-то отношение к лаборатории?
— Не думаю. — Самсонов обвел остальных вопросительным взглядом. — Кто-нибудь его знает?
— Нет, — сказала Викулова неприязненно.
— Откуда? — с досадой отозвался Бирюков.
Кожин и Золина отрицательно покачали головой.
— Впервые о нем слышу, — заявила Кушекова.
Однако Смирнов был уверен, что кто-то из присутствующих врет. Возможно, даже не один. Связь должна была быть, потому что о ней знал убийца, и получил он информацию от Марухина.
Истерзанный бесчисленными войнами, погрязший в дворцовых, магических и жреческих интригах мир, в котором выживает сильнейший.Здесь разбойничьи банды захватывают города, служители могущественных темных богов обагряют алтари кровью человеческих жертв, а наемничьи армии пускают на поток и разграбление целые страны…Таков мир, по которому странствуют трое друзей – бывший наемник Кир, мальчишка-карманник Маркус и спасенная ими от костра юная ведьма Лила, хранительница таинственного амулета «Глаз Дракона».За спиной у них – погибель, предательство и опасность.А что впереди?..
Никогда не доверяйте императорской милости…Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена.
Череда странных убийств напугала жителей сонного спального района. Мистические знаки, вырезанные на коже, и мудреные узлы, стягивающие плоть жертв, предлагают два пути решения загадки. Один из них ведет в клуб любителей японского эротического искусства связывания, другой — в загородную резиденцию последователей темного культа. Выбрать правильный путь, найти и обезвредить убийцу предстоит следователю Смирнову и дознавателю Казимову. Однако удастся ли им справиться с собственными демонами?…
Наемный убийца темный эльф Сенегард по кличке Тень Шершня после выполнения очередного контракта решает покончить со своим жестоким промыслом. Ему не дает покоя древняя эльфийская легенда о Проклятых Доспехах, изготовленных искусным эльфийским магом, которые защищают своего владельца от любого оружия. А поскольку эльфы своей смертью не умирают, Проклятые Доспехи дают своему владельцу реальный шанс дожить до конца времен. Тень Шершня решает отыскать их, но ему известно только то, что могущественный артефакт спрятан в непроходимых горах Ами-Цишгун, далеко-далеко на северо-востоке.
После смерти своего предшественника Невин, вампир-носферату из правящего клана Грингфельд, занимает трон Ристогона – Города Мертвых. Но не всем подданным по вкусу его правление. Недовольные объединяются вокруг Валентина, честолюбивого и весьма влиятельного вурдалака. Положение осложняется нашествием людей из соседней страны Малдонии. Под предводительством гениального полководца, пришедшего неизвестно откуда, войско малдонцев наголову разбивает полчища носферату и стремительно приближается к Ристогону. Валентин и его приближенные готовы открыть врагу городские ворота.
Хакер под ником Орфей, случайно пострадавший от землетрясения, очень хотел встать на ноги и снова ходить. Поэтому неожиданное предложение владельца игрового сервера пришлось как нельзя кстати. За кругленькую сумму, которой должно хватить на дорогостоящую операцию, герой книги соглашается пройти игру, в которой его предшественники потерпели фиаско. Но он ещё не знает, что есть некто, заинтересованный в том, чтобы и он присоединился к числу неудачников, проваливших задание…
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.