Башня из красной глины - [23]
Настоятель вернулся минут через двадцать.
— Никто ничего про почту брата Федора не знает, — сказал он извиняющимся тоном. — А писал он, только когда бывал в кухне — делал пометки. Других же записей не вел.
— Когда забирают монастырскую почту?
— По вторникам. Так что если брат Федор положил свое письмо в общую стопку, то его отослали еще тогда.
— А как еще он мог его отправить?
— В сотне метров от монастыря есть почтовый ящик. Там почту забирают еще и по пятницам.
— Кто-нибудь должен был видеть, как брат Федор кладет туда письмо. Или, по крайней мере, выходил из монастыря.
— Все выходят, здесь не тюрьма. Никто на это не обратил бы внимания. К тому же я ведь вам сказал: никто ничего не знает насчет писем брата Федора.
— Да, верно. А куда девается монастырская корреспонденция? В смысле, та общая стопка, куда ее забирают? И кто?
— Брат Сергий относит ее в почтовое отделение. Заказные письма отправляет через окошки, а обычные просто бросает в ящик.
— Тот, который в ста метрах от монастыря?
— Нет, отделение в противоположной стороне. Брату Сергию не по пути. Поэтому все письма идут через отделение.
— Ясно. Могу я с ним поговорить?
— Думаю, да. Но, наверное, это будет удобнее сделать у меня в кабинете, а не здесь.
— Пожалуй, вы правы, — согласился Смирнов.
Настоятель привел полицейского в другое здание.
Там располагались административные помещения, и следователь заметил, что за столами сидели не только монахи. Отец Кирилл открыл дверь в одну из комнат и пропустил Смирнова вперед. Обойдя стол, он поднял трубку и набрал номер из четырех цифр.
— Брат Сергий у вас? Попросите его зайти ко мне. Спасибо.
Настоятель предложил полицейскому сесть и сам опустился на стул. Обстановка в кабинете была спартанской, но довольно современной: имелись и компьютер, и факс, и принтер со сканером. В углу стоял сейф. Словом, было заметно, дел у отца Кирилла невпроворот.
Через пару минут раздался стук, и в кабинет заглянул лысый монах с клочковатой рыжей бородой. Он подслеповато щурил глаза и шевелил толстыми губами.
— Брат Сергий, это старший лейтенант Смирнов, — представил гостя отец Кирилл. — Он хочет узнать насчет последних писем.
Монах вошел в кабинет и, закрыв за собой дверь, прислонился к ней спиной. Весь его вид выражал внимание.
— Добрый день, — поздоровался Смирнов. — Скажите, вы во вторник отнесли все скопившиеся письма в почтовое отделение?
— Так точно, все, — кивнул монах.
— Не опускали ли вы какие-нибудь письма в ящик возле монастыря?
Брат Сергий отрицательно покачал головой:
— Он в другой стороне совсем.
— Вы помните, чьи письма отправляли?
— Да. Я же их раскладывал вначале. Чтобы заказные через окошко послать. За них платить надо отдельно.
— Вы не помните, было ли в стопке письмо от брата Федора?
— Нет, не было.
— Уверены?
— Так точно.
— Спасибо, — поблагодарил Смирнов повернулся к настоятелю: — Это все.
— Иди, — велел отец Кирилл рыжему монаху. — Спасибо.
Тот исчез, плотно затворив дверь.
— Получается, письмо брат Федор сам опустил в ящик, — проговорил следователь. — Или попросил это сделать кого-нибудь из посетителей. Едва ли ему кто-нибудь отказал бы. С другой стороны, доверил бы он другому человеку что-то действительно важное? — Полицейский взглянул на терпеливо ждавшего настоятеля. — К брату Федору приходил в последние дни кто-нибудь из знакомых?
— Нет. Это ваши коллеги тоже выясняли. Ни знакомых, ни посетителей, — никого. Но он мог встретиться с кем-нибудь за стенами монастыря. Охранник сказал, что брат Федор выходил по крайней мере дважды. Один раз он видел его в понедельник и один — во вторник.
— Он долго отсутствовал?
— Спросите его лучше сами.
Смирнов поднялся.
— Не буду вас больше задерживать. Спасибо. — Он протянул руку через стол, настоятель ее поспешно пожал.
— Я вас провожу, — сказал он.
— Не надо, я найду дорогу. — Махнув рукой, Смирнов вышел из кабинета.
Через пять минут он уже был на проходной и стучал в окошко будки.
— Да? — Охранник высунулся, держа в руке бутерброд с колбасой. — А, это вы. Узнали что-нибудь?
— Да. Скажите, брат Федор, когда выходил последние два раза из монастыря, подолгу отсутствовал?
— Дайте-ка припомнить. — Охранник на несколько секунд перестал жевать и задумался. — В понедельник его не было почти час, я думаю. На часы я не смотрел, но не было его долго. А во вторник он вышел минут на десять.
— Спасибо, — поблагодарил Смирнов. — Приятного аппетита.
— Угу. Спасибо.
Выйдя из монастыря, Смирнов достал мобильник и набрал номер Дымина.
— Слушай, какие-нибудь следы нашли там, где убили Базарова? — спросил он, услышав голос опера.
— Нашли. Отпечаток той же кроссовки, что и в карьере.
— Четкий?
— Нет. Всего лишь фрагмент. Там трава почти везде, если ты заметил.
— Заметил.
— Ну вот. А на ней следы не остаются, как ты знаешь.
— Размер обуви по нему определить можно?
— Нет. Криминалисты пытались установить марку, но ничего не вышло. Они сказали, что это китайская дешевка. Куплено, скорее всего, на каком-нибудь рынке.
— Ясно. Ладно, давай.
— Ага, пока!
Около половины четвертого Смирнов вернулся домой и начал собирать вещи. Много времени на это не ушло. Следователь плотно пообедал, сварив пару сочных баварских сосисок с макаронами и запив их черным кофе. Затем уложил в чемодан бутылку армянского коньяка и тщательно проверил табельный макаров. Напоследок рассовал по карманам запасные магазины. Хоть он и не любил оружие, а все же, если выходишь против зверя, надо быть готовым к тому, что он нападет.
Истерзанный бесчисленными войнами, погрязший в дворцовых, магических и жреческих интригах мир, в котором выживает сильнейший.Здесь разбойничьи банды захватывают города, служители могущественных темных богов обагряют алтари кровью человеческих жертв, а наемничьи армии пускают на поток и разграбление целые страны…Таков мир, по которому странствуют трое друзей – бывший наемник Кир, мальчишка-карманник Маркус и спасенная ими от костра юная ведьма Лила, хранительница таинственного амулета «Глаз Дракона».За спиной у них – погибель, предательство и опасность.А что впереди?..
Никогда не доверяйте императорской милости…Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена.
Череда странных убийств напугала жителей сонного спального района. Мистические знаки, вырезанные на коже, и мудреные узлы, стягивающие плоть жертв, предлагают два пути решения загадки. Один из них ведет в клуб любителей японского эротического искусства связывания, другой — в загородную резиденцию последователей темного культа. Выбрать правильный путь, найти и обезвредить убийцу предстоит следователю Смирнову и дознавателю Казимову. Однако удастся ли им справиться с собственными демонами?…
Наемный убийца темный эльф Сенегард по кличке Тень Шершня после выполнения очередного контракта решает покончить со своим жестоким промыслом. Ему не дает покоя древняя эльфийская легенда о Проклятых Доспехах, изготовленных искусным эльфийским магом, которые защищают своего владельца от любого оружия. А поскольку эльфы своей смертью не умирают, Проклятые Доспехи дают своему владельцу реальный шанс дожить до конца времен. Тень Шершня решает отыскать их, но ему известно только то, что могущественный артефакт спрятан в непроходимых горах Ами-Цишгун, далеко-далеко на северо-востоке.
После смерти своего предшественника Невин, вампир-носферату из правящего клана Грингфельд, занимает трон Ристогона – Города Мертвых. Но не всем подданным по вкусу его правление. Недовольные объединяются вокруг Валентина, честолюбивого и весьма влиятельного вурдалака. Положение осложняется нашествием людей из соседней страны Малдонии. Под предводительством гениального полководца, пришедшего неизвестно откуда, войско малдонцев наголову разбивает полчища носферату и стремительно приближается к Ристогону. Валентин и его приближенные готовы открыть врагу городские ворота.
Хакер под ником Орфей, случайно пострадавший от землетрясения, очень хотел встать на ноги и снова ходить. Поэтому неожиданное предложение владельца игрового сервера пришлось как нельзя кстати. За кругленькую сумму, которой должно хватить на дорогостоящую операцию, герой книги соглашается пройти игру, в которой его предшественники потерпели фиаско. Но он ещё не знает, что есть некто, заинтересованный в том, чтобы и он присоединился к числу неудачников, проваливших задание…
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.