Баронесса де Тревиль - [54]
Гизела наконец отпустила сэра Клемента и Осберта Гритхолма и осталась наедине с отцом.
— Наше положение очень тяжелое, да, папа? — тревожно спросила она. — Сэр Клемент умелый человек, но… он не де Тревиль, а я совершенно беспомощна. — Гизела смахнула слезу. — Во всем виновата только я! У меня разум помутился, когда я открыто обвинила Мейджера, а теперь он нам мстит!
Она встала с кресла и, пытаясь справиться с растущим волнением, подошла к не закрытому ставнями стрельчатому окну. За приказаниями все обращались к ней, даже сэр Клемент. Она должна сохранить Элистоун ради Алена. Должна? А что будет, если он никогда не вернется? Неужели его повесили в замке Девайзеса? Нет! Гизела нервно барабанила пальцами по каменному подоконнику. Если бы Ален умер, она почувствовала бы это сердцем. Нельзя впадать в отчаяние. Граф Генрих несомненно помог барону, и он вернется к ней в Элистоун, который она обязана сохранить.
— Ты сделала все, что только возможно, — тихим голосом утешал дочь сэр Уолтер. — Осберт опытен в военной осаде, а сэр Клемент — знающий человек. Правда, он нерешителен. Гизела, я горжусь тобой и знаю, что лорд Ален похвалил бы тебя. Ты так спокойно раздавала приказания, на твоем лице не промелькнуло и тени сомнения, хотя представляю, что делается у тебя на душе. Джошуа бен Сулейман вместе с Олдит и деревенскими знахарками отгородил часть зала на случай приема раненых. Все молодые мужчины знают свои обязанности, а женщины приготовили для кипячения масло и воду, чтобы вылить на головы тех, кто отважится приблизиться к стенам замка. Наши лучники опытны и умелы. Приняты все меры предосторожности. Остается лишь гадать, что Мейджер предпримет дальше.
— Но если они привезут тараны и баллисты, то стены не выдержат!
— Чтобы это сделать, ему придется забрать отсюда часть людей, и тем самым в осаде образуется брешь, через которую можно добраться за помощью в Окем и соседние поместья.
— Местные лорды боятся открыто противостоять Мейджеру, — сказала Гизела. — Алгар поскакал прямо в Уоллингфорд, а Ален… — Она замолкла. — Если бы я только знала, что с ним.
— Эдвин нагнал бы тебя в пути, если бы у него были плохие вести. Я в этом уверен! Возможно, лорда Алена до сих пор удерживают в Девайзесе, а Эдвин придумывает, как его спасти.
Отец и дочь, утешая друг друга, знали, что на спасение де Тревиля надежда слишком мала.
Мейджер де Котэн, казалось, и не торопился со штурмом. В течение трех дней Гизела и ее небольшой гарнизон с опасением наблюдали за наемниками. Она ожидала оскорбительных выкриков и обстрелов, грабежа в соседней деревне, но каждое утро, делая обход стен башни, она видела лишь одну картину: солдаты разводят костры, готовят еду и чистят оружие.
На том месте, где когда-то стоял домик Олдит, соорудили палатку из полосатого холста, и как-то Гизела различила около нее высокую фигуру Мейджера.
За ним маячил рыжеволосый негодяй, возглавлявший нападение на Брингхерст.
Гизела нарочно подошла поближе к зубцам стен и гордо вскинула голову, смело глядя прямо на своего недруга.
Сэр Уолтер забеспокоился, что стрела может сразить дочь, и настоял, чтобы она спустилась вниз в зал.
— Я видела этого дьявола, — сквозь зубы проговорила Гизела, обращаясь к Олдит, которая, увидев, как бледна ее госпожа, кинулась навстречу. — Он продолжает нарушать закон, и все боятся сразиться с ним!
— Его считают верным королю, и никто не обладает достаточной властью выступить против, — печально заметил сэр Уолтер.
— Он предал короля Стефана! — с жаром возразила Гизела. — Я видела, как де Котэн разговаривал с врагами короля в Девайзесе. Он слуга двух господ — короля и Генриха Анжуйского. Я буду свидетельствовать против него в королевском суде!
За ужином Гизела щедро поделилась с Хереуардом своей едой. При этом виновато взглянула на отца, который укоризненно покачал головой. Гизела понимала, что поступает непозволительно, так как продуктов может скоро не хватить на всех, но оправдывала себя тем, что бросает щенку куски из собственной тарелки.
— Где Сигурд? — спросила она Юона. — Я его сегодня не видела, да и вчера тоже.
Юон виновато опустил голову. Тогда Гизела повернулась к Олдит.
— Он с этой девушкой… Уинфрит? Я, кажется, видела ее в зале с другими деревенскими женщинами.
— Вот она! — Олдит взглядом указала на кудрявую девушку, которая с жадностью уписывала хлеб с козьим сыром.
— Но я не вижу Сигурда. Где он, Олдит?
Олдит в нерешительности закусила губу.
— Во дворе, наверное.
— Когда ты видела его в последний раз?
Олдит отвернулась.
— Кажется, два дня назад, миледи.
— Ты хочешь сказать, что его нет в замке?
— Он мне ничего не говорил о том, что задумал. Видно, боялся испугать меня или не хотел обнадеживать…
— Но если он ушел, то подверг себя страшной опасности! Как он смог выйти, когда решетка опущена, а мост поднят?
Олдит пожала плечами.
— Он ведь и раньше уходил. Я предпочитаю не расспрашивать его, госпожа. Если я чего не знаю, значит, и не проговорюсь. А что касается опасности, то уж он постарается не попасться на глаза людям Мейджера. Лес он знает, как собственный огород. Если ему удалось незаметно выбраться из замка, то сейчас он уже в Океме.
Прелестная Энн Джарвис с детства предназначена в жены благородному Ричарду Олларду. Ричард нравится девушке, но она не желает выходить замуж за человека, которому постоянно угрожает опасность, ведь Ричард — сторонник королевской династии Йорков, а на английском троне — Генрих Тюдор, представитель враждебной Йоркам династии…
Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.
Филиппа сказочно красива и столь же доверчива. Ее искренность и открытость сильно осложняют ей жизнь, однако самое тяжелое испытание для Филиппы – предчувствие одиночества, ведь никто не решится взять в жены дочь изгнанника, бесприданницу…
Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
Монтана — край высоких скалистых гор, таящих в своих недрах золото. Сюда, в Монтану, на встречу с отцом, которого она не видела десять лет, везет Дру Салливан красавицу Тори, похитив ее со свадьбы на глазах у изумленного жениха. В пути их ждут опасные приключения, и, конечно, между ними вспыхнет любовь… Но обретут ли они счастье? Взаимоотношения Тори и Дру завязаны в столь сложный клубок, что читатель до самой последней страницы пребывает в напряжении. Этому в немалой степени способствует и то, что действие романа разворачивается на Диком Западе в 1865 г., и дело не обходится без перестрелок бандитов с ковбоями, похищений, убийств и раскрытия семейных тайн…
Клеона согласилась на этот план только ради своей лучшей подруги. Под видом Леони она должна навестить герцогиню Линкскую – бабушку Леони, которую она не видела с детства.Итак, за одну ночь красавица Клеона Ховард превратилась в богатую внучку герцогини и была представлена высшему обществу Лондона. Но как далеко может зайти весь этот фарс?Клеона не успела опомниться, как подпала под очарование дерзкого герцога Линкского – молодого повесы, который ночи напролет проводит за игорным столом. И это только начало истории, полной любви и тайн, которая вскоре затягивает Клеону в свою паутину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.