Баронесса де Тревиль - [42]
— Он не должен стоять между нами.
— Не должен, но, словно призрак, присутствует на нашем супружеском ложе, — резко ответил Ален. — Ты ведь решила превратить меня в орудие возмездия за смерть своего любовника!
Гизела вскочила и набросилась на мужа с кулаками.
— Он не был моим любовником! И вам это прекрасно известно, милорд! Девственности меня лишили вы!
Он поймал ее руки и с силой сжал.
— Мне принадлежит лишь твое тело, но не сердце. Признайся в этом!
— В чем я должна признаться? — Она подняла на него глаза, полные злых слез. — Ты — мой муж. Я тебе не изменяла и никогда не изменю.
— Конечно, раз он умер, у тебя не будет такого искушения.
Гизела сникла.
— Да, он мертв, — безжизненным голосом сказала она, — и я искренне горюю о нем. Ведь в какой-то мере в его смерти виновата именно я! Я попросила его поехать со мной в Брингхерст и попросить у отца моей руки, чтобы спасти меня от нежеланного брака.
Ален ахнул в ответ. Ее слова лишь подтверждали все его опасения.
— Отец принудил меня к этому браку, и ты это знаешь! — вспыхнула Гизела. — У меня не было выхода.
— И не будет! Уж я об этом позабочусь.
— Ну что же, изображай тирана в собственном доме! Держи меня взаперти, можешь побить, если хочешь, ты вправе это сделать.
— Разве я плохо к тебе относился?
— Ты мне угрожаешь!
— Я не угрожаю, а напоминаю тебе, что ты — моя.
Красные пятна проступили у нее на щеках.
— Ты уже сказал — мое тело принадлежит тебе, но, — воинственным тоном уточнила Гизела, — над моей душой и мыслями ты не властен.
— Твоими мыслями о том, что я трус? — сквозь зубы прошипел он, и его черные глаза гневно засверкали.
Она испуганно отшатнулась от него.
— Мне не следовало этого говорить…
— Но ты так думаешь!
— Нет! — У нее пересохло во рту. — Я была вне себя от злости и потом пожалела об этих сгоряча вырвавшихся словах. Я знаю, что ты не трус!
Ален усмехнулся.
— Каждый иногда может струсить…
Гизела молча ждала объяснения.
— Поверь, у меня есть причины, чтобы медлить с задержанием Мейджера де Котэна.
— Я могла бы доказать его виновность, так как видела их главаря — он участвовал в налете на Брингхерст! Стоило только пойти за ним, и я уверена, что он привел бы нас в Оффен.
— Согласен, но тебе придется в этом деле довериться мне.
Гизела беспомощно пожала плечами.
— Я беспокоюсь об Эдвине, Алгаре и… Сигурде, — прошептала она. — Я боюсь, что ты жестоко с ними обойдешься, но они лишь помогали мне, а виновата во всем я.
— Ты, как я погляжу, продолжаешь считать меня тираном, — холодно заметил Ален.
— Я… ни разу не видела, чтобы ты проявил излишнюю суровость, но все же…
— Ты боишься меня! — Он сделал шаг вперед и взял ее за плечи. — И не вздумай отрицать этого!
Гизела вздрогнула, а он приподнял пальцем ее подбородок, чтобы посмотреть в глаза.
— Тебя считают строгим господином, — пробормотала она.
— Да, — тихо проговорил он, — и на то есть основания, — и хриплым голосом добавил: — А сейчас я горю желанием заставить жену полюбить меня, хоть это и уронит меня в ее глазах.
Он стоял так близко, что она ощущала запах его чисто вымытого тела. Гизеле стало страшно — ведь она сама дала мужу повод наказать ее. Она не повиновалась ему, обвинила в трусости, что было ужасным оскорблением его мужского достоинства и рыцарской чести, а потом вызвала его гнев, принимая ухаживания де Туреля.
Он поднял ее на руки и прижал к себе. Его требовательный рот так внезапно сомкнулся на ее губах, что она едва не задохнулась.
И Гизела прильнула к Алену. Ей так недоставало его! Она жаждала ощутить на своем напрягшемся от ожидания теле его умелые руки! Она любит его одного и хочет подчиняться только ему. А еще она хочет услышать о том, как он ее любит.
Ален отнес ее в постель, а сам опустился рядом на колени. Их лица были совсем близко.
— Может быть, любимая, я научу тебя любви ко мне. Пресвятая Дева, — голос у него прервался, — я почти потерял тебя тогда в лесу. Этот рыжебородый негодяй готов был надругаться над тобой и убить. Я люблю тебя, Гизела! Разве ты еще этого не поняла? Мне больно видеть, как ты смотришь на другого мужчину или оплакиваешь умершего друга.
Она повернулась к нему, и скоро слова стали не нужны.
Он быстро разделся и торопливо стянул с ее белоснежных плеч ночную рубашку, погрузил пальцы в светлые длинные пряди.
И уже потом, когда он вознес Гизелу к вершинам блаженства, она, пресыщенная и довольная, откинулась на постели и стала нежно гладить его сильные руки и грудь.
— Ален, — тихо сказала Гизела, — пойми, что мое чувство к Кенрику Аркоуту — это романтическая любовь девочки, и неизвестно, переросла бы эта детская любовь в любовь зрелой женщины к мужчине. Он умер, и я всегда буду с теплотой вспоминать его, но теперь я — твоя преданная жена и… — она чуть не заплакала, — ты доставил мне такое счастье, о котором я не могла и мечтать.
Он лежал неподвижно, и Гизела уже решила, что он заснул и не слышал ее признания в любви. Она наклонилась к его лицу и увидела торжествующую улыбку.
— Значит, ты хоть немного любишь меня, Гизела из Элистоуна?
— Я — твоя жена, и это мой долг, — смутилась она.
— Ты любишь меня? Скажи!
— Да, — прерывающимся от волнения голосом ответила она. — Да, Ален де Тревиль, я на самом деле люблю тебя!
Прелестная Энн Джарвис с детства предназначена в жены благородному Ричарду Олларду. Ричард нравится девушке, но она не желает выходить замуж за человека, которому постоянно угрожает опасность, ведь Ричард — сторонник королевской династии Йорков, а на английском троне — Генрих Тюдор, представитель враждебной Йоркам династии…
Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.
Филиппа сказочно красива и столь же доверчива. Ее искренность и открытость сильно осложняют ей жизнь, однако самое тяжелое испытание для Филиппы – предчувствие одиночества, ведь никто не решится взять в жены дочь изгнанника, бесприданницу…
Анна Пастернак получила образование в Женской школе Сент-Полз и в колледже Крайст-Черч в Оксфорде. Посвятив год работе в издательстве, она занялась журналистикой. Сейчас ей двадцать семь лет и она сотрудничает в таких известных изданиях, как «Санди телеграф», «Санди таймс», «Дейли мейл», «Мейл он Санди», «Дейли экспресс», лондонская «Ивнинг стандард» и «Спектейтор». Эта книга излагает правдивую историю любви мужчины и женщины, любви страстной и преисполненной надежд, но в конечном счете — безнадежной.
В эпоху раннего Возрождения, когда миром правили жажда власти и алчность, человек и его чувства теряли свою значимость на фоне роскоши и богатств. Оказавшись в эпицентре грязных политических разборок Венецианской и Генуэзской республик, десятилетиями воевавших друг против друга, главные герои вынуждены бросить вызов установленным нравам и правилам, чтобы отстоять свои права на любовь. Столкновения великодушия и жестокости, тщеславия и кротости, условностей и свободы проносят их сквозь испытания, искусственно созданные человечеством того времени.
Джон, сын вождя приграничного клана Брансонов, спустя много лет вернулся домой, чтобы заставить свою семью подчиниться приказу короля и остановить кровную месть. Чтобы добиться цели, он должен склонить на свою сторону Кейт Гилнок, женщину из союзного клана, за которую его семья поклялась отомстить. Однако красавица, за воинственностью которой скрывается боль, отказывается ему уступать…
После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…