Банкетный зал - [4]

Шрифт
Интервал

— А я вот думаю, что будешь. — С этими словами он ударил ее коленом в живот, и ухватил рукой за подбородок. От удара Жан обмякла и начала сползать вниз по стволу дерева, цепляясь блузкой за кору и царапая кожу. В конце концов она ударилась копчиком о корни и начала заваливаться вперед, но он опустился перед ней на колени, блокируя падение. Откинувшись спиной на ствол и тяжело дыша, она почувствовала, как он отстегнул наручник с ее правого запястья. Это был именно тот момент, которого она так ждала. Единственный, последний шанс на спасение.

Но она не могла его использовать. Она задыхалась от удара, не в силах пошевелиться. Борьба в такой ситуации была бессмысленной. Она поняла, что проиграла.

Как бы странно это ни звучало, ей было уже все равно.

Ей начало казаться, будто она наблюдает за всей этой картиной со стороны. Вот она видит, как ее хватают за подмышки. У нее создалось ощущение, что она смотрит кинофильм, в котором героиню готовят к мучительным пыткам. Вот ее руки уже подняты над головой, и свободное кольцо наручников, перекинутое через толстую ветку дерева, снова замыкается на правом запястье. Потрошитель подвесил ее к стволу. Подвесил не очень высоко, так, что, по крайней мере, не приходилось стоять на цыпочках.

Наконец, Потрошитель отошел от своей пленницы, присел на один из камней и чиркнул спичкой. Ночь осветила яркая вспышка огня. Он поднес ее к куче из дров и веток и поджег. В воздух поднялось тягучее облако дыма. Он встал и вернулся к девушке.

— Немного света нам не помешает. — Сказал он ей голосом, похожим на треск огня, горящего за его спиной.

«Все в порядке, — думала она. — Это происходит не со мной. Это не я, а кто-то другой.»

Но увидев, как в руке Потрошителя блеснул нож, Жан снова вернулась в реальность.

Закоченев, она вперила взгляд в это темное лезвие. От страха она начала задыхаться, не в силах восстановить дыхание. Сердце стучало, как отбойный молоток, готовое в любой момент выскочить из груди.

— Нет… — Выдохнула она. — Пожалуйста…

Он улыбнулся.

— Я знал, что ты все-таки будешь умолять.

— Я же не сделала тебе ничего плохого…

— Зато я сейчас сделаю тебе много плохого.

Нож задвигался. Она чувствовала на коже его прохладное лезвие. Но боли не было. Он не резал. Точнее, резал, но не Жан. Он срезал лямки лифчика, рукава блузки и пояс юбки.

Потрошитель срезал всю одежду и поднес ее к костру.

— Нет! Не делай этого!

Улыбнувшись, он бросил все в огонь.

— Она больше не понадобится тебе. Теперь ты останешься здесь. В Банкетном Зале. Знаешь, почему я называю это место именно так?

Где то вдали завыл койот.

— У меня имеется договоренность с одним из этих приятелей: я оставляю здесь пищу для него и его лесных друзей, а они уничтожают все улики. Никаких дурацких ям и могил. Я просто оставляю тебя здесь, и завтра ты просто-напросто исчезаешь. Они придут после того, как я закончу играть с тобой. Целая голодная стая. Они все здесь вычистят. Снова станет спокойно и чисто. И тебе, сладенькая, не придется волноваться из-за того, что ты появишься в колледже с голой задницей.

Присев возле костра на корточки, он раскрыл ящик с инструментами и достал оттуда отвертку и клещи. Клещи он положил на один из камней и, взяв в руки отвертку, принялся раскалять ее на огне. Жан увидела, как ее охватывают языки пламени и она краснеет.

— Нет! — закричала она. — Пожалуйста!

— Нет! Пожалуйста! — Передразнил он, и, улыбаясь, повернулся к ней, держа отвертку в руке.

— Думаешь, что я уже собираюсь начать? — Он покачал головой. — Подождем еще несколько минут. К чему нам спешка? Давай насладимся ожиданием…

— Ублюдок!

— Это все, что ты можешь сказать?

— ПОМОГИТЕ! — Закричала она. — ПОМОГИТЕ! ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ МНЕ!

— Тебя все равно никто не услышит, кроме койотов.

— Ты не сделаешь этого!

— Поверь мне, сделаю. Я проделывал это уже не один раз.

— Пожалуйста! Не надо! Я сделаю все, что…

— Я и так знаю, что ты будешь делать, а, поверь мне, ты будешь это делать: кричать, дергаться, опять кричать, биться в агонии, умолять о пощаде, пускать слюни… и кровоточить. Конечно, не обязательно именно в таком порядке, как я сказал.

Он встал, и, держа клещи в одной руке, а отвертку в другой, медленно подошел к Жан. Стержень отвертки был раскален докрасна и испускал дым.

Он остановился перед ней.

— Ну, с чего мы начнем? Такой огромный выбор… — Он занес отвертку над ее левым глазом. Жан отвела лицо в сторону. Кончик отвертки приблизился ближе. Она зажмурила глаза, чувствуя жар, исходящий от стержня. Внезапно жар исчез.

— Нет, пожалуй, глазами я займусь потом. Хочется, чтобы ты тоже получала удовольствие, созерцая то, что я буду делать.

Она вскрикнула и вздрогнула, почувствовав, как что-то опалило ее живот.

Потрошитель рассмеялся.

Посмотрев вниз, она поняла, что он просто коснулся ее кончиком клещей.

— Это сила внушения. — Сказал он. — А теперь, пришло время проверить, как ты реагируешь на настоящую боль.

Он начал медленно продвигать отвертку к ее левой груди. Жан хотела отдернуться, но наручники крепко держали ее. Тогда она извернулась, уклоняясь от оружия, и вдруг почувствовала острую боль в ноге. Он водил по ее бедру раскаленной отверткой. Она завизжала.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.