Банкетный зал - [2]

Шрифт
Интервал

— Нет.

— А глаза? Я никогда еще не видел ничего подобного. Оказывается, вот что может сделать двенадцатый калибр с парнем. Сказать по правде, мне никогда еще не доводилось убивать парней. Только симпатичных цыпочек вроде тебя.

Вроде тебя.

Странно, но эти слова не произвели на Жан никакого впечатления. Они не вызвали ни удивления, ни шока. Она видела, как он убил Пола, и знала, что ее тоже собирается убить. Так же, как и остальных своих жертв.

«А может быть, он не убивает их, — подумала она. — Ведь найдено было только одно тело. Всюду только и говорили, что Потрошитель убил еще шестерых, но на самом деле, эти шестеро являлись только пропавшими без вести.

Возможно, он вывозит их куда-то и держит там?

Но ведь только что он сам сказал, что убивает „симпатичных цыпочек“. Означает ли это, что он все-таки убил их всех? Или он просто пытается обмануть меня и запугать?»

— Куда вы меня везете? — Спросила она.

— В очень уединенное местечко в горах. Поверь, никто там не услышит твой крик.

От этих слов ее окутало холодом.

— О-о-о… Мурашки по коже… Обожаю их! — С этими словами он принялся скользить по ней руками. Жан еле подавила в себе желание укусить его.

Но если бы она сделала это, он снова причинил бы ей боль.

«Вся боль еще впереди, — подумала она. — Сейчас он пытается заставить меня кричать. Лучше, пожалуй, быть тихоней, и не сопротивляться. Тогда, возможно, он немного расслабится, и…»

— Знаешь, кто я? — Спросил он.

— Да.

— Так скажи.

— Потрошитель.

— Прекрасно! А я знаю, кто ты. Причем, очень даже хорошо.

«Он знает меня! Но откуда? Возможно, он выслеживал меня? Или расспрашивал кого-то?»

— Ты — номер восемь! — Сказал он. — Только подумай об этом! Ты станешь знаменитостью. О тебе будут писать во всех газетах и рассказывать по телевизору, а в конце концов, ты еще и попадешь в одну из глав книги. Читала когда-нибудь такие книги? Там, наверняка будет твоя небольшая биография, всякие интервью с родителями и друзьями, и конечно же, трогательная история твоего романтичного, но такого короткого романа с этим парнем. Кстати, как его звали?

— Пол… — пробормотала она.

— Пол. Знаешь, Пол тоже попадет в историю, как первый парень, убитый Потрошителем. Конечно, все будут понимать, что он просто попал под «горячую руку», ведь в жертвы то я выбрал именно тебя. Полу просто не повезло. Он оказался в неподходящем месте в неподходящее время. Забавно получается, правда? Может быть, я даже сам напишу книгу. И обязательно расскажу там, как он вышел из тебя и сразу же получил выстрел в башку. Или он не успел выйти? Скажи, он успел?

— Почему бы тебе не заткнуться?

— Потому, что мне не хочется затыкаться. — Сказал он и прочертил ногтем царапину на ее животе.

Жан съежилась от боли.

— Ты должна быть повежливее со мной. — Сказал он. — Все-таки я делаю тебя знаменитостью. Конечно, я понимаю, что многое в этой процедуре тебе не нравится, но все же… В той книге, о которой я говорю, будет описан последний день твоей жизни. И уж поверь мне, я постараюсь описать его во всех красках. И про то, чем вы там занимались с этим Полом, тоже упомянуть не забуду. Людям, которые будут читать ее, наверняка будет очень интересно узнать, как вы оказались в парке, что привело вас туда… Ну же, расскажи мне, ты ведь еще помнишь все подробности?

Она помнила:


— А ты не боишься Потрошителя? — Спросила она, как только фильм закончился и Пол предложил отправиться в парк.

— Пускай этот Потрошитель подыщет себе собственную девушку.

— Мне все-таки кажется, что парк — это не очень хорошая идея… Может, пойдем лучше ко мне?

— Ага, чтобы твой психованный сосед по комнате опять подслушивал через стену, чем мы занимаемся?

— Я говорила с ним, и он обещал, что не будет больше так делать.

— Да ладно тебе, такая прекрасная ночь… Сейчас мы найдем какое-нибудь уютненькое местечко у ручья…

— Ну не знаю… — Сказала она, крепче сжимая его руку. — Предложение, конечно, заманчивое, но…

— Дерьмо! Ну почему все так боятся этого Потрошителя? Он же орудует не здесь, а в Портленде!

— Но Портленд всего в получасе езды отсюда.

— Ладно, все, забыли… Дерьмо…

Пол нахмурился и умолк. Так они прошли практически полквартала, и, решив как-то исправить ситуацию, Жан скользнула рукой в задний карман его брюк и произнесла:

— Так что ты там говорил насчет прогулки в парке?


— Ты ведь еще помнишь все подробности?

Он больно шлепнул рукой по ее обнаженной коже.

— Да!

— Тогда не надо игнорировать меня. Я задаю вопрос — ты отвечаешь. Понятно?

— Да.

Автомобиль замедлил ход. Работая только левой рукой, Потрошитель вывернул руль, и Жан, прижатая щекой к пряжке его ремня, почувствовала, как машина разворачивается.

«Кажется, приехали», — подумала она.

Машина остановилась, и резко развернувшись, снова поехала.

Жан снова охватила ледяная дрожь.

«Куда мы едем? О, Иисус… Что же будет дальше?» — думала она.

— Ты, наверное, считала, что подобная история никогда не произойдет с тобой? — Спросил он. — Я прав?

— Нет.

— Но если ты предполагала, что может произойти нечто подобное, нахрена тогда поперлась ночью в парк?

— Я боялась, что Пол обидится… — Голос ее дрожал.

— Обидится… Ненавижу тех, кто обижается и хнычет. Я, например, никогда не обижаюсь и не плачу. Зато я обижаю и заставляю плакать других.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.