Банк, хранящий смерть - [114]

Шрифт
Интервал

Старший инспектор по-прежнему был в костюме для крикета, но сегодня к его наряду прибавилась еще соломенная шляпа.

— Так какой вопрос нам следует задавать, милорд?

— Кажется, теперь я знаю какой, — сказал Пауэрскорт. — Но прежде чем я вам его сообщу, позвольте мне сказать еще вот что: полагаю, наши немецкие приятели весьма озабочены возможной слежкой и будут стремиться к полнейшей конспирации, опасаясь неожиданного нападения полицейских или солдат. Они однажды уже совершали попытку покушения, старший инспектор, но тогда у них ничего не вышло. Нам с Джонни удалось освободить жертву. Поэтому на этот раз они позаботятся, чтобы у них был хороший обзор всех входов и выходов. Один из них будет неотлучно следить за леди Люси. Следовательно, они не смогут покидать свой номер. Реши они обедать в отеле — кто-то может узнать леди Люси. А покажись они сами на улице — кто-нибудь не ровен час узнает их самих. Поэтому, пока они стерегут леди Люси, они и сами на положении пленников.

— Ради всего святого, — нетерпеливо перебил Джонни Фицджеральд, — произнеси правильный вопрос!

— Очень просто: есть ли в вашей гостинице постояльцы, которые всегда заказывают еду к себе в номер? Всю еду.

Старший инспектор Тейт словно вмиг помолодел на десять лет.

— Отлично, лорд Пауэрскорт! Когда вы до этого додумались?

— Примерно в пять часов утра, — отвечал Пауэрскорт. — Мне не спалось, и я пошел побродить по берегу. Внезапно я почувствовал, что проголодался и хотел бы позавтракать. И тут я подумал о Люси. Вдруг она тоже голодна? И я спросил себя, как они кормят ее?

— Верно, — кивнул Тейт. — В большинстве гостиниц подают завтрак до десяти утра. А после десяти мы приступим к нашему опросу. Как вы считаете, лорд Фрэнсис, должны мы вновь обойти все отели, в которых уже были вчера?

— Боюсь, что так, старший инспектор.

— Я немедленно пойду и отдам распоряжения. Нашим людям полезно будет пораньше приняться за работу. Но могу я задать вам еще один вопрос, лорд Пауэрскорт? Как вы собираетесь организовывать операцию по освобождению заложницы? Я уже размышлял об этом: что бы мы ни придумали, это все равно будет весьма рискованное дело.

— Надеюсь, мне удастся найти способ уменьшить опасность, — отвечал Пауэрскорт почти радостно. — Но пока не знаю, сработает ли мой план. Давайте сначала найдем похитителей.


— Господи всемогущий! Владыка небесный! — Доминик Кнокс редко терял самообладание, но отчеты его агентов, полученные в восемь часов утра, привели его в отчаянье. Сыщики трудились всю ночь напролет, но не нашли ничего за исключением нескольких обыкновенных подарков на крохотной кухоньке школьного учителя. Ничегошеньки. Что бы ни затевал Майкл Бирн, каким бы способом ни планировал сорвать юбилей, Кнокс не сомневался, что три молоденькие женщины играют в этом заговоре решающую роль. Наверняка они перевозили взрывчатку или части винтовок, которые потом надлежало собрать в Лондоне. Именно поэтому он так осторожно выжидал, следя за тем, где они остановились и с кем встречались в столице. И вот его стратегические планы потерпели крах! Ирландский противник обвел его вокруг пальца. Неужели три посланницы были всего лишь приманкой, чтобы сбить его со следа? А если так, что же все-таки на самом деле затевал Майкл Бирн? Кнокс понял, что взял ложный след и все его планы провалились. Вдруг он вспомнил о винтовках, похороненных в гробах на кладбище в Уиклоу. Он отправил телеграмму в Дублин с распоряжением раскопать могилы и проверить содержимое гробов. «Надо молить Бога, — повторял он сам себе, — молить Бога о том, чтобы эти чертовы винтовки были все еще там».


Пауэрскорт нервно расхаживал по гостиной в своем номере в гостинице «Принц-регент», время от времени он останавливался и смотрел на море. Фицджеральд, облаченный в еще более ветхие обноски, чем накануне, отправился патрулировать улицы Брайтона. Пауэрскорт снова и снова обдумывал свой план, пытаясь обнаружить малейшие изъяны. У них будет один-единственный шанс, всего один, чтобы спасти леди Люси и вернуть счастье им обоим. Вскоре после десяти часов, как раз тогда, когда полицейские Тейта приступили к опросу управляющих отелями, он обнаружил слабое звено в своем плане. «Дьявол! — чертыхнулся он про себя. — Должно же быть какое-то решение». Он смотрел на Западный пирс, где гадалки и бродячие актеры уже заняли свои места, готовясь к новому трудовому дню. Горничная постучала в дверь и попросила разрешения убрать комнату.

— Попозже, пожалуйста, — рассеянно ответил Пауэрскорт, глядя на гравюры с видами Брайтона эпохи Регентства, развешанные по стенам. Что сказал ему премьер-министр два дня назад? «Я могу предоставить в ваше распоряжение силы государства. Если вам понадобятся полк или два — вы их получите. Если вам потребуется, чтобы парочка эсминцев встала на якоре у побережья Брайтона — это будет исполнено. Если возникнет необходимость взять Брайтон в оцепление — мы сделаем это».

Пауэрскорт сел за письменный стол, стоявший в углу комнаты, и написал телеграмму Шомбергу Макдоннелу, личному секретарю премьер-министра.


Управляющие в гостиницах издавна известны как люди бывалые и циничные. Утром они пребывали в приподнятом настроении: ясная солнечная погода всегда была отличной подмогой делу. Однако в этот день, как и накануне, их снова посетила местная полиция, но теперь уже с новыми вопросами. «Нет, среди наших постояльцев нет никого, кто ест у себя в номере», — ответил управляющий в отеле «Бристоль». Его собратья в других отелях повторили его слова. «Одна наша гостья, в самом деле, просит подавать ей еду в номер, — сообщил управляющий в «Георге» (при этом в глазах полицейского вспыхнула искра радостного предчувствия), но ей восемьдесят семь лет и жить ей осталось недолго». В «Суффолке», «Старом Брайтоне», «Йорке» и «Оксфорде» лишь печально качали головами, недоумевая, что стряслось. Встретившись вечерком, они посудачили об этом и решили, что не иначе как из Лондона сбежал опасный убийца, решивший, видимо, поразвлечься в Брайтоне. Служащий отеля «Берлингтон» даже высказал предположение, что сам Джек Потрошитель наведался к ним отдохнуть у моря.


Еще от автора Дэвид Дикинсон
Спи, милый принц

«Спи, милый принц» — первый роман английского писателя Дэвида Дикинсона о детективных расследованиях лорда Пауэрскорта.Семейство принца Уэльского в шоке — принца шантажируют! Ситуация становится еще более серьезной, когда его сына, Эдди, наследника короны, находят с перерезанным горлом. Лорду Пауэрскорту доверяют трудную задачу найти убийцу. И конечно же, он справится с ней, но только вот понравится ли результат его расследований королевскому семейству?Дикинсону удается создать яркие характеры, атмосферу эпохи.


Смерть в адвокатской мантии

«Смерть в адвокатской мантии» — пятый роман в серии о знаменитом детективе лорде Пауэрскорте (с предыдущими издательство «Слово» уже познакомило российских читателей).Во время праздничного банкета в лондонской юридической корпорации Куинз-Инн умирает блестящий столичный адвокат Александр Донтси. Отравление — таково заключение медэкспертов. А вскоре убивают друга и коллегу Донтси, мистера Стюарта. Расследовать дело об убийстве адвокатов приглашают лорда Пауэрскорта. Среди подозреваемых — и мошенник, создатель финансовой пирамиды, и ревнивая жена, и очаровательная любовница, и ее муж — старый больной рогоносец, ко всему прочему — большой специалист в ядах… Кто же из них преступник? Пытаясь ответить на этот вопрос, детектив сам подвергается смертельной опасности.


Смерть на Невском проспекте

Действие шестого романа популярного английского автора Дэвида Дикинсона происходит в России. Холодным декабрьским утром 1904 года в Петербурге, на Невском проспекте был обнаружен труп английского дипломата Родерика Мартина, прибывшего в российскую столицу с секретной миссией. Неизвестные злоумышленники убили англичанина, безжалостно перерезав ему горло. Расследовать преступление, как всегда в столь сложных, да еще чреватых международными осложнениями, случаях, поручается лондонскому детективу, лорду Пауэрскорту.


Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего.


Покушение на шедевр

Третий роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона о приключениях лорда Пауэрскорта (с двумя предыдущими издательство «СЛОВО» уже познакомило российских читателей).Викторианская эпоха еще в разгаре, англичане воюют с бурами, а «новые американцы», заработавшие огромные деньги на нефти и железных дорогах, желают приобщиться к европейской культуре. Один за другим едут они в Лондон за картинами старых итальянских и английских мастеров, чтобы украсить свои роскошные особняки. Предприимчивые торговцы с удовольствием «впаривают» малообразованным американцам фальшивки…И тут весь лондонский мир искусства потрясает известие об убийстве известного критика, специалиста по живописи эпохи Возрождения.


Рекомендуем почитать
Волшебник Летнего сада

Во время привычной инспекции состояния Летнего сада старшего городового Федулина ожидала страшная находка. Среди пруда на спине, раскинув ноги и руки и запрокинув кудрявую голову, плыла маленькая девочка. Жертвой оказалась единственная дочь надворного советника Картайкина, которую несколько дней назад похитили прямо на улице. Осмотр показал, что прежде, чем выбросить девочку в пруд, убийца задушил ее. Но кому понадобилось убивать маленькую дворянку? Расследовать это сложное и запутанное дело предстоит шефу жандармерии Бенкендорфу и обер-полицмейстеру Кокошкину.


Велесова ночь

Москва, 1477 год. Вот уже пять лет как Иван III женат на византийской принцессе Софье Палеолог. Москва из захудалого лесного княжества превращается в одно из самых могущественных государств Восточной Европы. Софье не по душе старомосковские порядки и жизнь в деревянной столице с ее залатанными крепостными стенами и ветхими храмами. Тем временем влияние хитрой честолюбивой византийки растет и не всем это по душе. Поэтому когда по Москве прокатывается волна загадочных убийств, именно Софью обвиняют в том, что она нарушила извечный порядок и впустила в город чужеземцев на службе у дьявола…


Европейское путешествие леди-монстров

Оказав помощь Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в раскрытии убийств в Уайтчепеле, Мэри Джекилл ведет мирную жизнь в Лондоне в компании своих необычных подруг – Беатриче Раппаччини, Кэтрин Моро, Жюстины Франкенштейн и Дианы Хайд, сестры Мэри. И конечно, все они могут в любой момент рассчитывать на миссис Пул – бессменную экономку дома. Однако спокойствие нарушает телеграмма, сообщающая о похищении Люсинды Ван Хельсинг. Где же девушка и что с нею сделал ее отец, профессор Ван Хельсинг? В попытке найти ответы на эти вопросы члены клуба «Афина» предпринимают безумный вояж из Парижа в Вену, а затем и в Будапешт.


Диббук с Градоначальницкой

..1929 год. В Одессе бесчинствует банда Алмазной — дерзкие, просто среди бела дня ограбления банков и зажиточных граждан, множество трупов… Город в ужасе. А настоящая Таня Алмазова, чьим именем прикрывается самозванка, возглавившая бандитов, думает, как это остановить. Проводя собственное расследование, она узнает, что в еврейской мифологии существует понятие «диббук». Это злой дух, который преследует живых, вселяется в них. При помощи Володи Сосновского Таня должна этот миф разрушить.


Союз бородатых

Исторический приключенческий детектив. Время событий — начало XX века. Место событий — Российская Империя.


Наслѣдство

Екатерина принадлежит к знатному, но стремительно беднеющему роду. В попытке поправить свое благосостояние, ее отец выдает ее замуж за богатого безродного промышленника. Через три года несчастливого брака Катя неожиданно становиться вдовой: ее муж отравлен неизвестным. Пасынок и родители собираются бороться за наследство покойного, следствие подозревает героиню в убийстве супруга, а единственная подруга вместо себя присылает Катерине в помощь своего брата-юриста, который ненавидит Катину семью… Как можно выстоять в битве, где у тебя много врагов и ни одного союзника?