Банк - [49]
— Что случилось? — спросил Пессимист. — Та девчонка с шарфом отымела тебе последние мозги?
Я поднял бумажный комок и бросил его в корзину.
— Нет, новая жизнь с нового года. Стараюсь все воспринимать позитивно, чтобы не озлобиться, как ты.
— Лапшу вешаешь?
— Нет.
— Ага, ну тогда чудненько.
Через минуту «Аутлук» мелодичным звуком известил, что у меня одно новое сообщение.
От: Пессимиста@theBank.com
Кому: ЮномуПочтальону@theBank.com; Клайду@theBank.com
Копия: Мне@theBank.com
Значицца, так. Суть вопроса. Мямлик только что вернулся со своей монреальской побывки — радостный, аж задница сияет. Явно собрался в новый год с чистой совестью. Решил относиться ко всему позитивно. Предлагаю небольшой офисный тотализатор: сбрасываемся по пять баксов и делаем прогнозы, на сколько его хватит. Правила как в «Справедливой цене»: перебор — проиграл, побеждает наиболее точный прогноз. Ставлю на одиннадцать тридцать.
От: Клайда@theBank.com
Кому: Пессимисту@theBank.com; ЮномуПочтальону@theBank.com
Копия: Мне@theBank.com
Только что видел в коридоре Сикофанта — злой как сволочь. Рискну поставить на девять сорок пять.
От: ЮногоПочтальона@theBank.com
Кому: Пессимисту@theBank.com; Клайду@theBank.com
Копия: Мн[email protected]
Девять сорок шесть (хи-хи-хи).
От: Клайда@theBank.com
Кому: Пессимисту@theBank.com; ЮномуПочтальону@theBank.com
Копия: Мне@theBank.com
Почтальон, козлина!!
Телефон зазвонил: высветился номер Сикофанта. Глубоко вздохнув, я приступил к продолжению эксперимента и снял трубку. Не успел я поздравить начальство с Новым годом, как из трубки послышался рев:
— Где расчеты, черт побери?!
— Я… э-э-э… я не…
— Я, я, — передразнил он. — Ты что, не получил моих сообщений? Где тебя носило все выходные?
— Я был в Монреале.
— В Монреале?! А кто тебе разрешал уезжать?
— Вообще-то вы.
— А в «Блэкберри» посмотреть не догадался?
— Я… э-э-э… случайно оставил его дома. Перед праздниками работы было немного, и я думал…
В трубке послышался резкий выдох и взбешенное:
— Да кто тебе, мудаку, велел думать!
Я не собирался так легко расставаться с новообретенной позитивностью и очень ровно произнес:
— Послушайте, я буду крайне признателен, если вы прекратите перемежать свою речь ругательствами. Я не считаю это необходимым для объяснения вашей точки зре…
Мне пришлось отодвинуть трубку — Сикофант взвился и осыпал меня отборной бранью. Когда он немного поутих, я снова прижал трубку к уху. Босс резко сказал:
— Это будет немедленно доложено начальнику отдела кадров.
— Хорошо.
— Ты понимаешь, к каким последствиям это приведет?
— Да, понимаю и очень рад, что вы хотите сесть и поговорить в присутствии начальника отдела кадров.
— Что?!
— Говорю, я буду только рад, если вы согласитесь поучаствовать в серьезном обсуждении сложившейся ситуации. Здесь, безусловно, есть что пересмотреть. Если мы будем стремиться к улучшению сложившегося способа нашего общения…
— Да что за хре…
Он явно не улавливал смысла в нашем разговоре. Патовая ситуация длилась несколько секунд, и, злобно посопев, он сказал:
— Боже всемогущий, да сделай же эти расчеты наконец!
— Я положу их вам на стол, как только они будут готовы. А пока — удачного дня.
После озадаченного молчания Сикофант положил трубку.
Помните пословицу: «Улыбнись, и тебе улыбнется весь мир»? Возможно, это слишком упрощенно для липких чашек Петри, где разводят наших Банковских акул, и скорее подходит для розового субботнего утра из «Спасенных Белл»[38], чем для беспринципных ублюдков, сидящих дальше по коридору, но любая пословица, даже самая простецкая, по определению содержит зерно мудрости. Иначе как еще объяснить ощутимые результаты моей позитивной позиции?
Взять хотя бы сегодняшний день, когда я приступил к выполнению резолюции «Разобраться в основных функциях факса». Я скармливал аппарату уже седьмую страницу, которую тот принял с ободряющим звяканьем и тихим рокотом успеха, однако робкие надежды не оправдались — факс снова выплюнул страницу, не отправив. Жидкокристаллический дисплей в очередной раз унизил меня сообщением: «Факс в режиме ожидания» и более изощренным туманным известием: «Код ошибки 36».
Код ошибки тридцать шесть? А что случилось с кодами ошибок с первого по тридцать пятый? Я чувствовал себя полным идиотом, ловя косые взгляды Полностью Некомпетентной Секретарши, уминавшей поп-корн с карамелью, оставшийся от новогоднего подарка Волокиты-Генерального. Ее явно забавляли мои старания, и она с интересом поглядывала в мою сторону, продолжая играть в «Солитер».
— Нужна помощь?
Запихав в рот горсть поп-корна, Полностью Некомпетентная Секретарша подошла ко мне. Я отступил:
— Да, если можно. Спасибо.
Следующие десять секунд она демонстрировала мне правильную последовательность нажатия кнопок. Разумеется, я проглядел крошечный синий выключатель на боковой панели аппарата. Когда я повторял урок, Секретарша внимательно следила за мной, слизывая с пальцев остатки карамели.
— Анекдот, — устало засмеялся я. — Масса народу с университетскими дипломами, и ни один не знает, как заставить работать факсовый аппарат.
Она пожала плечами:
— Эта модель не самая простая. У меня тоже были с ним проблемы, весь Банк в курсе.
Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.
В 1960 году Анне Броделе, известной латышской писательнице, исполнилось пятьдесят лет. Ее творческий путь начался в буржуазной Латвии 30-х годов. Вышедшая в переводе на русский язык повесть «Марта» воспроизводит обстановку тех лет, рассказывает о жизненном пути девушки-работницы, которую поиски справедливости приводят в революционное подполье. У писательницы острое чувство современности. В ее произведениях — будь то стихи, пьесы, рассказы — всегда чувствуется присутствие автора, который активно вмешивается в жизнь, умеет разглядеть в ней главное, ищет и находит правильные ответы на вопросы, выдвинутые действительностью. В романе «Верность» писательница приводит нас в латышскую деревню после XX съезда КПСС, знакомит с мужественными, убежденными, страстными людьми.
Что делать, если ты застала любимого мужчину в бане с проститутками? Пригласить в тот же номер мальчика по вызову. И посмотреть, как изменятся ваши отношения… Недавняя выпускница журфака Лиза Чайкина попала именно в такую ситуацию. Но не успела она вернуть свою первую школьную любовь, как в ее жизнь ворвался главный редактор популярной газеты. Стать очередной игрушкой опытного ловеласа или воспользоваться им? Соблазн велик, риск — тоже. И если любовь — игра, то все ли способы хороши, чтобы победить?
Сборник миниатюр «Некто Лукас» («Un tal Lucas») первым изданием вышел в Мадриде в 1979 году. Книга «Некто Лукас» является своеобразным продолжением «Историй хронопов и фамов», появившихся на свет в 1962 году. Ироничность, смеховая стихия, наивно-детский взгляд на мир, игра словами и ситуациями, краткость изложения, притчевая структура — характерные приметы обоих сборников. Как и в «Историях...», в этой книге — обилие кортасаровских неологизмов. В испаноязычных странах Лукас — фамилия самая обычная, «рядовая» (нечто вроде нашего: «Иванов, Петров, Сидоров»); кроме того — это испанская форма имени «Лука» (несомненно, напоминание о евангелисте Луке). По кортасаровской классификации, Лукас, безусловно, — самый что ни на есть настоящий хроноп.
Многие думают, что загадки великого Леонардо разгаданы, шедевры найдены, шифры взломаны… Отнюдь! Через четыре с лишним столетия после смерти великого художника, музыканта, писателя, изобретателя… в замке, где гений провел последние годы, живет мальчик Артур. Спит в кровати, на которой умер его кумир. Слышит его голос… Становится участником таинственных, пугающих, будоражащих ум, холодящих кровь событий, каждое из которых, так или иначе, оказывается еще одной тайной да Винчи. Гонзаг Сен-Бри, французский журналист, историк и романист, автор более 30 книг: романов, эссе, биографий.
Автор, сам много лет прослуживший в пограничных войсках, пишет о своих друзьях — пограничниках и таможенниках, бдительно несущих нелегкую службу на рубежах нашей Родины. Среди героев очерков немало жителей пограничных селений, всегда готовых помочь защитникам границ в разгадывании хитроумных уловок нарушителей, в их обнаружении и задержании. Для массового читателя.