Баллада счастья - [7]
— Сейчас как раз полночь. Оставайся и спи здесь. Никто же не узнает. Ты что-нибудь ел?
— Да, я купил стейк. — Он расстегнул патронташ и осторожно положил его на стол.
— Как же тебе удалось прожить в этом городе два дня, не имея ни пенса? — удивилась девочка. — Почему бы тебе не вернуться домой?
— Он слишком далеко отсюда, — неопределенно сказал Сэмми и как-то странно посмотрел на нее. И по его глазам Перл поняла, что все не так просто. Странно, он не хотел возвращаться домой и в то же время не желал рассказать ей почему. Может быть, его родные — злые люди и поэтому он сбежал от них? Как Нэнси. По ее словам, в Сильверстауне полно беглецов. Как им удалось встретиться?! А может, Сэмми просто потерялся, как и она?
Ей стало холодно стоять босиком на полу. Не говоря ни слова, она снова забралась на высокую мягкую кровать и стала с интересом наблюдать, как ее юный ковбой сначала долго боролся со своими сапогами, а потом умывался. Выполнив все необходимые процедуры, он залез к ней под одеяло.
— Ты такая добрая. Огромное спасибо, что приютила меня, — сонным голосом промурлыкал Сэмми:
— Мы же с тобой друзья.
— Да, это правда. А ты станешь моей девушкой?
Ее сердце забилось так же трепетно, как и в тот раз, когда она впервые увидела его. Этот загадочный красивый юный ковбой стал ее первым другом. Ее первой любовью.
— Ладно, — задыхаясь от счастья, прошептала она.
Он потянулся и поцеловал ее в щеку. Через мгновение Перл услышала ровное сопение своего возлюбленного и поняла, что тот уснул. Он поцеловал ее! Ощутив его близость, она захотела, чтобы эта минута длилась вечно. Девочка по книгам и фильмам уже знала, что мир не придумал ничего лучшего, чем любить и быть любимой…
Когда она проснулась, уже было светло. Элиза Мерлин, улыбаясь, стояла у ее постели.
Перл, оглядевшись, поняла, что Сэмми уже ушел, очевидно, не желая быть замеченным. Слава Богу!
— Сегодня нам надо пройтись по магазинам, — сказала ее опекунша, — чтобы купить тебе что-нибудь из одежды и чулки.
— Мне не нужно никакой одежды, — запротестовала девочка. И этих ужасных полосатых чулок, в которых ходит весь город, добавила она про себя.
— Мы поговорим об этом позже. Давай-ка вставай и поспеши на завтрак, а то он остынет.
— Я хочу в театр-кабаре «Тенета любви».
— Это невозможно, моя дорогая. Юным леди не место в этом заведении.
— Но ведь там Нэнси.
— Нэнси уже взрослая.
— Она не намного старше меня!
Женщина ласково убрала со лба девочки кудряшки.
— Нэнси уже девятнадцать лет.
— И она уже замужем?
— Я не знаю.
Перл обхватила подушку.
— Мне обязательно надо вернуться. Я там кое-что оставила.
— Мы поговорим об этом. Возможно, я смогу послать кого-нибудь за твоими вещами. — Элиза поправила свой кипенно-белый передник. — А сейчас… Ты ведь уже знаешь, где найти воду для умывания? Я жду тебя в гостиной. У нас будет очень серьезный разговор.
Не надо ничего, испуганно подумала Перл, не зная, что сказать. Она потянулась, сложив руки за головой.
— А который сейчас час?
— Довольно поздно. Около восьми. Должно быть, ты вчера намучилась, раз так долго спала.
Девочка кивнула. Последнее, что ей запомнилось, — это нежность губ Сэмми и тепло его плеча. Где он теперь и что делает? Перл прекрасно понимала, что никому, кроме него, не смогла бы доверить свою пару мотыльков. Ей вчера не удалось забрать их, но сегодня это обязательно надо сделать.
Завтрак мог и подождать. Перл быстро умылась, оделась и, обойдя гостиную, выскочила на улицу. Шаг за шагом вспоминая вчерашнюю прогулку, девочка шла по направлению к «Тенетам любви». Она уже подходила к нужной улице, как ей преградила дорогу ватага ребятишек с учебниками. Двое мальчишек стали кружить вокруг нее, как коршуны, остальные стояли в стороне и ухмылялись, особенно три девчонки в широких платьях, черных чулках и безобразных ботинках.
— Ты мальчик или девочка? — язвительно осведомился один из сорванцов.
— Что это у тебя за ботинки? — издевался другой. — От Ньюмена?
— Даже у Ньюмена не найдется таких драных, — насмехаясь, вторил ему первый.
— Оставьте меня в покое! — требовательно прикрикнула на них Перл, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
— Наш учитель не разрешает девочкам одеваться как мальчикам, — осуждающе заявила школьница в капоре.
Нэнси и мисс Мерлин вчера говорили что-то о школе. Конечно, они добрые и не позволят ей учиться вместе с такими ужасными детьми! Она сама не пойдет, вот и все! Сэмми-то ведь не ходит в школу.
— Отстаньте от меня, — повторила Перл, заметив, что мальчишки, не слушаясь, продолжают вертеться около нее.
— А может, ее взяли в рабство, а она удрала?
— А, точно! Это же индейские ботинки!
Самый крупный мальчик, выглядевший лет на тринадцать, указал на улицу.
— Она живет в районе «красных фонарей». Держу пари, ее мать работает в одном из тех заведений. — Ухмыляясь, он подошел к ней и дернул ее за волосы.
Неожиданно, на счастье Перл, появился Сэмми. Он подбежал к группе смеявшихся ребятишек и растолкал их.
— Тебе придется извиниться! — скомандовал он великовозрастному обидчику.
— Да что ты? А кто ты такой? Ты тоже с Шестой улицы?
В огромных глазах Сэмми вдруг сверкнули искорки. Он достал пистолет.
Секретный агент федеральной службы безопасности расследует дело о похищении, желая одновременно отомстить за зверское убийство друга. В самый критический момент, когда бандиты преследуют его по пятам, агент решает воспользоваться стоящим возле торгового центра роскошным автомобилем. Владелица его, едва успевшая сесть за руль, оказывается в весьма затруднительном положении.Так происходит знакомство очаровательной, но одинокой преподавательницы местного колледжа с агентом спецслужб…
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…