Балкарские и карачаевские сказки - [8]
– Ой, жжёт! Ой, чтоб жизнь твоя оборвалась! – завопил бай. Пришлось ему вытащить из-за пазухи лепёшку и половину отдать Азрету.
Тут гость увидел у бая плеть и говорит:
– Пора бы мне уже в путь отправиться, да не знаю, как быть: потерял я свою плеть, когда ехал сюда.
«Пусть берёт что хочет,– подумал бай,– только бы поскорее он уехал»,– и отвечает:
– В кунацкой на гвозде висит ещё одна плеть. Пойди передай хозяйке, что я велел отдать её тебе.
Пошёл Азрет в дом и говорит жене бая:
– Твой хозяин отдал мне вашу дочь в жёны. Мы уже обо всём договорились.
Удивилась жена бая: никогда её муж никому горсточки муки даром не дал, а тут единственную дочь отдаёт без калыма – выкупа!
Видит Азрет удивление хозяйки и говорит:
– Если не веришь, то давай у него самого спросим. Вышли они к воротам, и крикнул гость:
– Послушай, бай, не отдаёт она, не отдаёт!
Бай подумал, что жена плеть не отдаёт, и закричал в ответ:
– Отдай её, отдай, только пусть уезжает скорее!
Посадил Азрет дочь бая на своего коня и умчался в свой аул. Вечером спрашивает бай:
– Что это я нашей дочери не вижу? Удивилась жена:
– Ты же сам сказал: «Отдай её, отдай!» Вот я и отдала её этому джигиту.
НАХОДЧИВЫЙ МАЛЬЧИК
В одной деревне – кто знает, когда это было – жила бедная старуха со своим сыном. В доме у них было в запасе совсем немного пшеницы. Старуха решила смолоть пшеницу и отправила сына на мельницу. Собирая сына, мать наказала:
– Сыночек, сходи на мельницу. Но смотри не заходи на ту мельницу, где мельником хитрый обманщик – кесё.
– А как я узнаю кесе? – спросил мальчик.
– У кесе не растёт борода. Как увидишь, что у мельника нет бороды, не заходи, иди дальше.
Взял мальчик пшеницу и отправился в путь. Возле первой мельницы увидел кесе и прошёл мимо. Кесе остановил мальчика:
– Куда идёшь?
– На мельницу. Мать послала смолоть пшеницу.
– Что ж проходишь мимо моей мельницы?
– Мать не велела мне молоть пшеницу там, где мельником кесе.
И пошёл мальчик дальше, искать другую мельницу.
Кесе решил перехитрить его. Он знал все дороги, обогнал мальчика и вышел ему навстречу. Мальчик увидел кесе, опять прошёл мимо мельницы. Кесе остановил мальчика:
– Куда идёшь?
– На мельницу. Мать послала смолоть пшеницу.
– Что ж проходишь мимо моей мельницы?
– Мать не велела мне молоть пшеницу там, где мельником кесе.
И снова пошёл дальше.
А кесе опять решил перехитрить мальчика. Он знал ближайшую дорогу к третьей мельнице. Побежал туда, обогнал мальчика и вышел ему навстречу.
Мальчик увидел кесе, прошёл мимо мельницы. Кесе опять остановил его:
– Куда идёшь?
– На мельницу. Мать послала смолоть пшеницу.
– Что ж проходишь мимо моей мельницы?
– Мать не велела мне молоть пшеницу там, где мельником кесе.
– В этой округе ты не найдёшь мельницу без кесе!
– Тогда я вернусь на первую мельницу, всё-таки ближе к дому. И пошёл мальчик к первой мельнице. Видит: работает мельница вхолостую. Мальчик высыпал пшеницу, быстро смолол её и хотел ссыпать муку в мешочек. А хитрец набрал на ладонь муки и смочил водой, будто хотел проверить, хорош ли помол. Замесил и говорит:
– Много я влил воды, надо теперь муки добавить. Добавил муки – тесто получилось крутое. Он снова добавил воды. Так он перевёл всю муку. А потом и говорит мальчику: – Зачем тебе нести домой тесто? Давай здесь испечём хлеб.
Раскатал тесто и стал печь хлеб. Поджаристый да душистый получился хлеб. Мальчик забрал горячий хлеб и сказал:
– Вот обрадуется мать, что я вернулся со свежим хлебом! Но кесе встал у дверей и не выпускает мальчика:
– Нет, так ты не уйдёшь! Я тебе смолол пшеницу, замесил тесто, развёл огонь, испёк хлеб. Теперь положи хлеб вот сюда, и будем рассказывать небылицы. Кто расскажет больше небылиц, тому хлеб и достанется.
Мальчик согласился.
Первым начал рассказывать хитрец:
– Моя мельница, когда вода идёт хорошо, за ночь сможет смолоть девять арб пшеницы, девять арб ячменя, девять арб овса. Из одного мешка зерна получается столько муки, что не вмещается и в два мешка. Слышал ты о таком чуде?
– Что же в этом удивительного? Послушай теперь, что я тебе расскажу.
Весною, когда мой сосед подрезал тополя около своего дома, одна веточка упала на дорогу. Я взял эту веточку и посадил её во дворе. Веточка начала расти. Росла она, росла и за одно лето упёрлась вершиной в небо. Мне очень хотелось взобраться на её вершину. Но я не знал, как это сделать. Пошёл я в кузню и набрал там гвоздей. Стал я забивать гвозди в дерево и по ним, как по лестнице, поднялся до неба, огляделся и увидел пшеничные поля. Хлеба были уже в рост человека. А у меня к поясу был привязан серп. Взял я тот серп и стал жать пшеницу. Вдруг из пшеницы выбежала лиса. Кинул я серп в лису, он попал ей в хвост и запутался в шерсти. Она стала метаться по полю, и серп сам по себе жал пшеницу. Я едва успевал вязать снопы. К вечеру вся пшеница была сжата. Решил я отпустить лисицу и только снял с неё серп, как она упала замертво: видно, здорово умаялась за день. Жалко мне было лисицу, да что делать? Стал снимать я шкуру с неё и увидел в животе у лисицы медвежью лопатку. Той лопаткой я сгрёб много зерна и спустился на землю.
Долго мы с матерью пекли хлеб из этой пшеницы; последнюю я принёс сегодня к тебе. Это ещё не всё: на лопатке медведя было написано вот что: «Хитрец, не вздумай обмануть мальчика! Хлеб должен достаться мальчику».
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.