Балкарские и карачаевские сказки - [11]
– Встанем утром пораньше. Ты возьми мою шкатулку и незаметно выберись на улицу, а я побегу следом за тобой, будто догоняю тебя.
Так и сделали дети. Никем не замеченные, убежали они далеко от дома и пошли куда глаза глядят.
Шли они, шли и дошли до берега реки. Захотелось мальчику пить, и говорит он сестрёнке:
– Илеука, погоди немного! Я хочу напиться воды из речки. Увидела Илеука, как через речку перешло стадо коров на
другой берег, и сказала брату:
– Нельзя тебе пить воду из этой речки. Если напьёшься, станешь телёнком. Что я тогда буду делать? Потерпи немного.
Переправились они через речку, пошли дальше и вскоре пришли к другой реке. Опять говорит мальчик:
– Погоди, Илеука! Я напьюсь воды из речки.
– Нельзя тебе пить воду из этой речки: недавно речку перешёл табун лошадей. Если напьёшься из неё воды, станешь жеребёнком. Что я тогда буду делать? Потерпи немного.
Послушал мальчик сестру, не стал пить. Пошли они дальше. Долго шли они и пришли к небольшому ручейку.
– Постой, Илеука! Очень пить хочется. Напьюсь я воды из ручейка.
– Нельзя пить воду из этого ручейка: недавно ручеёк перешла отара овец,– отвечала Илеука.– Если напьёшься, станешь ягнёнком. Что я тогда буду делать? Потерпи ещё немного. Скоро будет речка, из которой можно напиться.
Мальчика мучила жажда. Он притворился, будто послушался, и говорит сестре:
– Илеука, ты иди потихоньку, а я сейчас догоню тебя. Девочка согласилась и пошла вперёд. А мальчик стал пить
из ручейка. Не успел он сделать несколько глотков, как превратился в ягнёнка. А разум у него остался человеческим.
Заблеял ягнёнок и побежал следом за девочкой.
Оглянулась Илеука и поняла, что брат её попил воды из ручейка и стал ягнёнком.
Взяла она ягнёнка на руки, прижала к себе, села и заплакала. Долго плакала Илеука, а потом встала и повела ягнёнка дальше.
К вечеру вышла она на большую поляну. Посреди поляны росла одинокая яблоня.
Когда настал вечер, девочка взяла ягнёнка на руки, взобралась вместе с ним на дерево и просидела там всю ночь.
Утром услышала Илеука человеческие голоса. Смотрит: расположилось под деревом какое-то войско. Да, видно, устали воины: не успели присесть, как сразу заснули.
Когда увидела это Илеука, спустилась она с дерева, взяла из хурджина (Хурджйи – перемётная сумка, сотканная из разноцветных шерстяных ниток) мясо и приготовила для воинов завтрак. Немного еды она взяла для себя и для ягнёнка и снова взобралась на дерево.
Вскоре проснулись воины. Смотрят – ожидает их готовый завтрак.
И на другой, и на третий день Илеука готовила воинам еду и, не замеченная ими, взбиралась снова на дерево.
Однажды девочка увидела на яблоне большое спелое яблоко. Сорвала его и съела. А когда пошла к ручью за водой, увидела себя в воде и очень удивилась, что выросла и превратилась в красивую девушку. Не знала Илеука, что яблоко было волшебным.
Вернулась она к яблоне, приготовила обед для воинов, починила их рваные одежды и вновь взобралась на дерево.
С каждым днём всё больше и больше удивлялись воины:
– Узнать бы, кто готовит нам еду, кто чинит наши одежды?
Посоветовались они между собой и поручили трём воинам притвориться спящими и узнать тайну.
Не знала Илеука об этом. Когда воины ещё спали, спустилась она с дерева. Тут и схватили её три воина и отвели к предводителю войска – хану.
С первого взгляда полюбилась Илеука хану.
– Будь моей женой, красавица! – сказал хан.
Илеука отвечала, что согласна стать его женой, но только при одном условии.
– Я выполню любое твоё условие,– отвечал хан.
– У меня есть маленький ягнёнок,-сказала она.– Обещай, что, пока я буду жива, этого ягнёнка оставят при мне.
– Будет так, как ты скажешь,– отвечал хан.
Через несколько дней хан со своим войском прибыл в крепость.
Устроили свадьбу, и стала Илеука женой хана. Всё время она гуляла около дворца, а однажды вышла к реке. На берегу реки она встретила женщину. Не знала Илеука, что женщина эта была ведьмой и могла принять любой облик. И ещё не знала Илеука, что очень хотелось женщине стать женой хана и завладеть всем его богатством.
Подошла женщина к Илеуке и сказала:
– Жена хана непременно должна искупаться в этой реке. Кто хоть раз окунётся в неё, у того исполняются все желания.
Поверила Илеука женщине и решила искупаться. Только сняла она одежды, женщина-ведьма подошла сзади и толкнула её в воду. Илеука не успела даже вскрикнуть, как пошла на дно.
Оглянулась ведьма – вокруг никого, только ягнёнок пасётся на берегу.
Переоделась ведьма в одежды Илеуки, приняла её облик и отправилась во дворец. Ни хан, ни его приближённые не узнали о том, что произошло с Илеукой.
Не мог понять хан, отчего так жалобно блеял ягнёнок и почему его жена вдруг стала говорить:
– Вели слугам заколоть ягнёнка!
Дивился хан этим словам, но все же велел слугам заколоть ягнёнка.
Стали ханские слуги точить ножи, стали искать ягнёнка, да нигде не могли его найти.
Пошёл самый старший слуга разыскивать ягнёнка и нашёл его на берегу реки. Ягнёнок стоял на том самом месте, где утонула его сестра, и только плакал – блеял:
– Дорогая моя сестра, Илеука, чёрная ведьма требует, чтобы зарезали меня. Ханские слуги уже наточили ножи, хотят зарезать твоего брата. Кто поможет мне, бедному?
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волшебные сказки, вошедшие в данный сборник, созданы гением и фантазией народа. В них происходят необычайные события, и через увлекательные сюжеты выражаются народные мечты о счастье и свободе, раскрываются такие извечные качества народа, как доброта, честность, справедливость.Представляя собой поистине бесценное духовное богатство, сказка учит мыслить, развивает воображение, облагораживает чувства.В основе ее лежит неистребимое жизнелюбив, жажда правды и добра, безграничная любовь к простым людям.
Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.