Азербайджанские сказки - [95]
А хан тем временем послал людей тайно похитить Нушапери и доставить ее к нему.
Слуги не нашли на мельнице Нушапери, возвратились и доложили об этом хану.
Хан изменился в лице от досады и огорчения и разослал немедленно людей искать ее по всем селениям.
Когда Нушапери узнала, что муж ее брошен в темницу и что хан разыскивает ее, она переоделась в мужское платье, натянула на голову бараний пузырь и стала походить на плешивого деревенского парня. С пастушеской дубиной он вышла из селения, чтобы скрыться от ханских ищеек.
При выходе из селения ей повстречались ханские люди.
— Эй, парень! — окликнули они ее. — Не прячется ли у вас в селении жена мельника?
— Не слыхал про нее, — ответила Нушапери. — Я пастух и редко вижусь с людьми.
Ханские люди вошли в селение, обыскали все дома и, когда узнали, что жена мельника недавно исчезла, бросились в разные стороны догонять ее, но, нигде не сыскав вернулись во дворец и доложили об этом хану.
Разгневался на них хан и приказал избить их палками.
Теперь посмотрим, что стало с Нушапери.
Дошла Нушапери до города и незаметно пробралась в ханский сад, чтобы найти темницу, где томился ее муж. И видит она среди прохладного сада беседку, а в ней хана, который восседал на подушках и попивал чай. Садовник в это время срывал персики, чтобы на подносе отнести их хану. Он заметил в саду деревенского парня и хотел его выгнать.
— Кого тебе здесь надо? — спросил он.
— Я пришел искать работу, — ответила Нушапери.
— Мне как раз нужен ученик, — обрадовался садовник. — Оставайся работать у меня.
Нушапери тотчас же согласилась и осталась жить у садовника.
Теперь послушайте о мельнике.
С того дня, как хан бросил ело в темницу, мельник не переставал думать о своей любимой жене. Ему была так тяжела разлуку с ней, что он замыслил побег и ждал удобного случая.
И вот однажды вечером он услышал через отдушину в потолке женский голос, который звал его по имени. Он прислушался и узнал голос Нушапери. От радости мельник чуть не выломал тяжелую дверь: так хотелось ему вырваться на свободу, к своей возлюбленной жене.
Нушапери через отдушину в потолке рассказала ему все, что с ней приключилось, и что она разыскала его для того, чтобы помочь ему бежать. Так они беседовали в течение всей ночи. А наутро Нушапери вернулась в дом садовника.
— Где ты пропадал? — спросил у нее садовник.
— Я караулил груши от птиц до позднего вечера, а после не помню, как уснул в саду, — ответила Нушапери.
В полдень Нушапери пришла к водоему, чтобы искупаться. Она огляделась по сторонам: поблизости никого не было, она разделась и стала купаться. В это время хан вышел в сад, чтобы совершить полуденную молитву, и подошел к водоему для омовения. И вдруг он остановился в оцепенении, так как сначала не понял, видит ли он отражение солнца или купающуюся красавицу Нушапери. Хан забыл о молитве и спрятался в розовых кустах.
Когда Нушапери вышла из воды, натянула на голову бараний пузырь и стала одеваться в свою грубую мужскую одежду, хан выбежал из-за кустов и схватил ее за руку.
От неожиданности Нушапери замерла, но когда увидела перед собой ненавистного хана, хотела вырваться из его рук и бежать.
Хан поднял крик. Тотчас же со всех сторон сбежались слуги. Они увидели, что хан борется с каким-то плешивым парнем, и хотели избить забравшегося в сад вора, но хан остановил их и приказал привести этого «вора» в свои покои.
Когда слуги тащили Нушапери мимо темницы, где находился ее муж, она запела:
Мельник услышал плачущий голос жены, понял, что она в беде, и запел в ответ:
Спел он это и горько заплакал.
Нушапери притащили во дворец и оставили наедине с ханом. Хан сорвал с ее головы бараний пузырь, и ее тяжелые косы упали до пят. Он хотел обнять Нушапери, но та оттолкнула его и забилась в угол с криком:
— Не подходи ко мне!
Хан понял, что ему не справиться с ней так, и приказал слугам запереть ее в темной комнате.
Ежедневно хан приходил к Нушапери по несколько раз и уговаривал ее стать его женой. Но Нушапери оставалась непреклонной.
Оставим ее пока мучиться в одной из потайных комнат дворца, а теперь послушайте о садовнике.
Долго ждал садовник возвращения своего ученика и, не дождавшись, пошел на его поиски. В саду под деревом он нашел шапку и палку своего ученика и понял, что с ним стряслась какая-то беда; а так как садовник был добрым человеком, то сел под деревом и стал оплакивать участь парня.
Теперь послушайте о Нушапери.
Нушапери несколько дней сидела голодная в темной комнате дворца. Свет просачивался к ней только через узкую щель в треснувшей стене. Нушапери расковыряла щель руками, вытолкнула наружу расшатанный кирпич и просунула голову через образовавшееся отверстие. Она увидела садовника, который сидел под деревом и обливался слезами.
Нушапери осторожно окликнула его.
Садовник стал озираться по сторонам и прислушиваться.
Нушапери продолжала его звать. Тогда он поднялся и увидел, наконец, в проломе стены головку девушки неописуемой красоты.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вниманию читателей предлагается уникальная книга – ранний сборник азербайджанских волшебных сказок. Представлены сказки волшебные, бытовые, поучительные, порою перекликающиеся с отдельными сказками «1001 ночи» или сборников Ходжи Насреддина, но все равно уникальные и самобытные.