Азбука хорошего тона - [13]

Шрифт
Интервал

Не клевещите! Этот совет относится и к мужчинам, хотя слово «клевета» женского рода.

Слишком чувствительный человек склонен считать все неприятными намеками, обидами, нападками на него самого; он все принимает на свой счет и сразу обижается. Не давайте своим разговором повод к таким неприятным чувствам.

Покидая общество, общительный человек старается оставить всех в прекрасном настроении, довольными и им и проведенным временем.

Когда гости собираются расходиться, не удерживайте их насильно, чтобы искусственно продлить веселье.

КАК УПОТРЕБЛЯТЬ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА И НАРЕЧИЯ

Есть люди, не любящие употреблять иностранных слов, есть и такие, которые сыплют ими на каждом шагу. Чтобы вас хорошо понимали, вы должны отдать себе отчет в том, с кем говорите, и соответственно выбирать выражения. Иностранные слова употребляйте только, чтобы обозначать предметы и явления, для которых нет соответствующих названий в родном языке. Нельзя, конечно, доходить в этом стремлении до крайности, так как некоторые иностранные слова широко распространены во многих языках. Они приобрели международное значение, и неверно было бы отвергать их и придумывать самобытные. С другой стороны, если в родном языке существует меткое слово, не стоит заменять его иноязычным синонимом из одного желания показать, что он вам известен.

Нужно положить себе за правило пользоваться иностранными словами, только если есть уверенность в том, что тому, с кем вы говорите, они понятны. Очень следите за тем, чтобы употреблять их в правильном смысле и притом правильно произносить. Неправильное употребление или плохое произношение свидетельствуют о пробелах в образовании. Кто не вполне понимает значение иностранных слов или скверно произносит, пусть лучше не употребляет.

Дома или в тесном кругу друзей-земляков допустимо говорить на диалекте. Огульно осуждать его употребление нет причины. Образованному человеку не возбраняется говорить на диалекте в компании земляков, но владеть литературным языком он должен в совершенстве.

Приезжая в какую-нибудь деревню, не старайтесь говорить на распространенном там наречии, если им не владеете, – не стоит искажать.

Есть люди, говорящие только на своем наречии, и нельзя требовать, чтобы они перешли на литературный язык. В собственных интересах каждый должен не только владеть литературным языком, но и иметь большой запас слов. Чтение газет, журналов и книг, в частности беллетристики, способствует расширению лексикона.

В некоторых кругах молодежи распространен жаргон. Вместо того, чтобы изощряться в употреблении грубых специфических словечек и выражений, молодежи больше пристало бы соревноваться в том, кто точнее, метче, лучше и находчивее выразит свои мысли литературным языком.

РАЗГОВОРЫ ПО ТЕЛЕФОНУ, ПЕРЕПИСКА, БЕСЕДА

ГОВОРИМ ПО ТЕЛЕФОНУ

В наши дни телефон стал наиболее распространенным средством связи, помогающим людям в их повседневной работе и частной жизни. Это техническое изобретение позволяет быстро и легко выполнять тысячи дел. Телефон оказывает нам большие услуги, но нередко может действовать на нервы. Неприятно бывает, когда на работе, дома или в веселой компании тревожит телефонный звонок.

Неверно думать, что, будучи невидимым собеседнику, вы можете, говоря по телефону, забывать о вежливости. Не следует беспокоить знакомых и сослуживцев на работе, чтобы просто поболтать по телефону. ,

Не всякое время подходит для частных разговоров по телефону. Не следует звонить на квартиру знакомого рано утром, поздно вечером и тем более ночью, даже если вам известно, что вся семья в это время завтракает, обедает, ужинает или просто отдыхает. По частным делам не обращайтесь к знакомому на службу и, наоборот, не тревожьте его дома по служебным делам. Исключения допустимы, только когда дело экстренное, не терпящее отлагательства. Рекомендуется всегда серьезно подумать, когда и к кому из знакомых можно обратиться по телефону. Не вызывайте по телефону малознакомого человека, чтобы попросить его о чем-нибудь, – обратитесь лично. Не следует беспокоить по телефону высокопоставленных лиц по незначительному поводу.

Только очень близких друзей и знакомых можно поздравить по телефону, осведомиться о здоровье больного члена семьи. Выражать по телефону соболезнование совершенно недопустимо. Просить о каком-нибудь одолжении по телефону вы можете только человека, занимающего одинаковое с вами положение (т. е. не начальство и т. п.), поблагодарить за оказанную любезность можно каждого, но рекомендуется затем повторить благодарность лично или письменно. Полезно напомнить, что далеко не обо всем можно говорить по телефону, никакие секретные дела – служебные или личные – не должны передаваться по проводу. С кем бы вы ни говорили, не употребляйте непристойных слов – может случиться, что кто-то третий, сам того не желая, слушает ваш разговор.

Будьте всегда вежливы, разговаривая со служащими центральных телефонных станций, почты и коммутаторов в учреждениях. Не говорите слишком много, не задерживайте служащих – время им дорого. Если кто-либо из работающих на телефонной станции будет отвечать вам раздраженно, учтите, что это может быть следствием утомительной работы, не возмущайтесь, а говорите спокойно и вежливо. Дорожите и своим временем, особенно при междугородных переговорах. Наводя справку или заказывая разговор, выражайтесь коротко и ясно – вы облегчите этим работу служащих телефонных станций. Не сопровождайте заказ междугородного разговора излишним предисловием. Конечно, вежливы должны быть на обеих сторонах провода – нехорошо, если телефонная служащая не умеет владеть собой и сдерживать свое раздражение. Если все попытки получить нужное соединение ни к чему не приводят, вступать в перебранку с телефонисткой не стоит – лучше сделать заявку о неисправности телефона, это скорее всего поможет. Если вас по ошибке неверно соединили, не вешайте тотчас, не говоря ни слова, телефонную трубку, не выражайте своего неудовольствия малоподходящими выражениями, извинитесь коротко и вежливо: «Простите, мне дали не тот номер» или «Простите, это ошибка». Если же какой-нибудь абонент случайно наберет ваш номер вместо требуемого, не сердитесь и не обижайте человека на другом конце провода.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.